Литмир - Электронная Библиотека

— О, это легко, — усмехнулся Орель. — Скажите, за сколько вы продадите мне свой перстень, Фридемар? И разделите сумму на десять.

Дагоберт невольно рассмеялся и покачал головой.

— Знаете, коллега, я вам его, пожалуй, не продам. Проклятье, если мы будем выплачивать реальную стоимость — мы все разоримся. Гильдии Богемии, Пруссии и Хайдельберга, конечно, гораздо состоятельнее, но если они будут в состоянии покупать больше драконьей крови, чем мы, мы снова окажемся в ситуации собственного ослабления.

— И всё же, они наши коллеги, а не враги, — возразил Орель.

— Так вы собираетесь заключать договор напрямую с Эгихардом? — спросил Карлфрид.

— Не совсем, — Дагоберт задумался. — Думаю, нужно оставить прослойку между нами и им в виде его семьи. Все мы прекрасно понимаем, чем в итоге закончится история с остальными детьми Теодериха. Это лишь вопрос времени. В этой банке со змеями выживет только один. И думаю, нам даже не надо делать ставки — мы все прекрасно понимаем, кто это будет, — Дагоберг посмотрел в мою сторону.

Маделиф нахмурилась.

— Вы хотите, чтобы и смерть родителей была на его совести?

— Он дракон, госпожа Халевейн, о чем вы? Кроме того вы видели, Эгихард ненавидит отца.

— А его мать?

— Она уже взяла вину на себя. Да, он будет винить в потере свободы именно их в первую очередь и ведь это действительно их идея.

— И вы будете платить Теодериху? — спросил Карлфрид.

— Думаю, им стоит давать только ту сумму, которая необходима для содержания семьи, — сказал Орель. — Все финансы от продажи крови должен получать мальчик. Откроем для него специальный счет, доступ к которому он получит после своего совершеннолетия.

— Далеко вы загадываете, — со скепсисом отозвался Карлфрид. — Но допустим, всё пройдет гладко. Что вы намерены делать после его совершеннолетия?

— Господин Моор, у нас до того момента будет достаточно времени, чтобы что-то придумать, — сказал Дагоберт. — Так вы поддержите предложение вашей коллеги?

Карлфрид поглядел на Маделиф и кивнул.

* * *

*эдельвейс, от нем. edel — «благородный» и weiß — «белый».

Глава 21

Я проснулся, когда «Бронко» остановился у нижних ворот Хоэцоллерна. Охранники открыли ворота и мы поехали дальше. Маргарете тоже пробудилась, посмотрела на меня, а потом засмеялась.

— Что такое, Гретке? — спросил я.

— Наверное, у меня такое же недовольное лицо как у тебя, — заметила она. — Не выспался?

— Нет, просто один интересный сон не досмотрел.

— О чем, Харди? — спросил Финбарр.

— О прошлом.

На меня из зеркала заднего вида посмотрел Карлфрид чуть насторожившись.

Вот сукин сын, а ведь мог бы мне всё рассказать. Хотя, скорее всего он до сих пор опасался последствий принятого ими тогда решения.

— Скажите, Карлфрид, а вы вообще собирались когда-нибудь мне поведать, что тогда случилось на самом деле? — поинтересовался я. — Я, конечно, сам вас не спрашивал, поскольку не до того было, но всё же.

— О чём вы, Ваше Величество?

— О том, что случилось в пещере двенадцать лет назад и потом.

Маг резко выжал тормоз, мне в грудь врезался ремень безопасности, а уже успевшую отстегнуться Маргарете швырнуло о спинку переднего сиденья и из ее разбитого носа хлынула кровь. Она болезненно всхлипнула.

— Да что б вас, — выругался я. — Я вас больше за руль не пущу.

Я передал Маргарете платок, наклонил ее голову вперед. Финбарр вытащил из-под сиденья аптечку и искал там что-то.

— Барри, брось, Ноткер сейчас лед принесет.

Кобольд через несколько секунд приложил ледяную повязку к лицу Маргарете, посмотрел на меня.

— А господину Моору — успокоительное дать? — спросил он.

Мой взгляд вернулся к Карлфриду. Маг до сих пор сидел вцепившись руками в руль. На лице его застыл ужас, словно он увидел самое страшное, что можно было себе вообразить, а на лбу проступила испарина. И он явно опасался смотреть в мою сторону.

— Поменяйтесь местами с Финбарром и возьмите себя в руки, — произнес я сдержанно. — Да очнитесь уже.

— Вы… не сердитесь? Хотя вряд ли это подходящее слово…

— А что я должен по-вашему делать? Впрочем, давайте поговорим об этом позже. Нам уже Базилиус фарами знаки подает.

— Я могу вести дальше, не беспокойтесь, — Карлфрид действительно очнулся, хотя вид у него был по-прежнему нервный.

«Бронко» наконец добрался до конца серпантина, проехал через вторые ворота, распахнутые Йеско, и замер у входа.

Я вышел из внедорожника, первым делом выпустил грифона из прицепа, шепнув графине пару слов, и она вплотную подошла к машине. Маргарете, бросив на меня благодарный взгляд, быстро выбралась из салона, прижимая к лицу лёд и скрываясь за грифоном, спешно вошла вместе с ним в замок. Я тем временем ответил на приветствия Йеско, отдал распоряжения насчет Прегиля и его магов, а также насчет багажа и обеда. Напоследок сказал Базилиусу, что готов обсуждать дела с ним только завтра и отправился к себе, сделав знак Финбарру и Карлфриду следовать за мной.

У дверей в мои комнаты ждала Маргарете с графиней и Ноткером. Я вставил ключи от «Бронко» и пригласил всех войти.

— Приношу свои извинения, Ваше Величество, — сказал Карлфрид, смотря на Маргарете, всё еще прижимающую лёд к носу.

Та бросила на меня взгляд и молча кивнула Карлфриду, хотя вид у нее был крайне недовольный и рассерженный. После этого она удалилась в ванную. Слуги принесли чемоданы и закатили предсказательную сферу в мой кабинет.

— Мне нужно поговорить с вами наедине, Ваше Величество, –сказал Карлфрид.

— Думал, что вы мне доверяете, — обиделся Финбарр. — Особенно после всего что мы с вами успели пережить.

— Доверяю, господин Лехри, но есть вещи, которые сперва должен узнать ваш кузен. Дальше он пусть сам решает, рассказывать вам или нет.

— Уйди ненадолго, Барри, — сказал я. — Полагаю нам хватит времени до того как принесут обед?

— Не уверен, но я постараюсь, — ответил Карлфрид и продолжил, когда Финбарр вышел вон. — Что именно вы увидели в сновидении и что вспомнили, Ваше Величество?

Я пересказал. На лице Карлфрида снова возникло опасливое выражение, а еще недоумение.

— Всё верно — именно так и было, — сказал маг. — Не понимаю лишь одного — вы увидели во сне как мы идем к пещере. Но ведь в этот момент вы спали. Как вы можете видеть то, чему не были свидетелем?

— То, что с помощью моей крови делают предсказания, вас ни на какие мысли не наводит? — поинтересовался я.

— Наводит лишь на те, от которых становится жутко, — выдавил из себя Карлфрид. — Если вы способны ко всевиденью…

Он смолк, замолчав и побледнев.

— Полагаю, что всё же нет. Все мои видения связаны исключительно с моим прошлым, — ответил я.

— А в будущее вы сами не проболи заглянуть?

— Нет. Я даже не знаю, как это делать, хотя… — я помолчал, думая говорить Карлфриду или нет. — Пару раз случалось странное.

Карлфрид смотрел на меня, с нетерпением ожидая продолжения.

— Вы ведь знаете, что обычно я знаю имена всех, кто находится рядом, но у двух персон я увидел что-то вроде их судьбы.

— То есть, вы увидели их смерть? — догадался Карлфрид. — И кто это был?

— Это случилось в Ирландии. Одной из персон был некромант, второй — министр по делам магии. Впрочем их судьбы были связаны.

— И прежде у вас никогда такого не было? — спросил Карлфрид.

Я покачал головой.

— Обычно я по внешнему виду и поведения оцениваю людей или магов и могу предвидеть их дальнейшие поведение и действия. Наверняка вы это замечали, — произнес я и, когда Карлфрид кивнул, продолжил. — Но тогда я словно увидел всю их жизнь, промелькнувшую у меня перед внутренним взором за несколько мгновений.

— Вы можете рассказать подробности?

Я покачал головой.

— У меня стойкое ощущения, что я не должен это никому раскрывать.

Маг задумался.

48
{"b":"936455","o":1}