Литмир - Электронная Библиотека

— Знаю! Видела материалы на картинках, которые Шехона дала, — лучезарно улыбнулась Сальвет.

— За каким кошмаром мы сюда залезли? Помахать кулаками на благо чужих Семей? — вслух озадачилась Сайка. В голосе отчетливо слышалась злость. — Гайралун! Ты в курсе, что эта бестолочь ничего не знает про Большую Охоту, это место и вообще?

— Сальвет, залезай на ступень. Все готовы, — распорядился Гайралун, приближаясь размашистым шагом к их группе. Негодование Сайки пропустил мимо ушей. — Харпи тебе расскажет все, что знает. Не бойся задавать вопросы. Остальным приготовиться.

Сальвет махнула рукой Зефиру, оперлась о край ступени и привычно заскочила на полупрозрачную поверхность.

Глава 10

Вот это колодец!

Он был огромен, он был необычен. Сохранились лишь каменные стены, убегающие в бескрайнюю высь, да ступени, мерцающие то тут, то там. Все остальное изменилось на корню.

Во-первых, она видела других трюкачей. Недолго. Они на удивление быстро и проворно умчались наверх.

Во-вторых, у колодца оказалась странная тематика. Сальвет впервые видела водоросли на стенках колодца, изгибающиеся так, словно они находятся в невидимой глазу воде. Свет тоже стал с оттенком голубого. Едва заметно, но не для той, кто этими колодцами жил столько лет в Шар.

Любопытство взяло верх. Сальвет пришла в движение, перепрыгивая с одной ступени на другую, благо в огромном колодце их оказалось приличное количество для того, чтобы на начальном этапе не ползать по стенам.

— Зу Жи, а колодцы все такие на Большой Охоте? — полюбопытствовала она, перебираясь со ступени на ступень длинными прыжками. — Не похож на те, в которых я была.

Дно колодца, вымощенное рыжими потрескавшимися плитами, совершенно пустое, словно не осталось там множество воинов для борьбы с кошмарами, удалялось и удалялось, пока не растаяло в дымке.

— Все зависит от ключа, — охотно откликнулась Зу Жи, беззаботно сидящая на плече. Ее прыжки и выкрутасы девушки не пугали, словно приклеенная сидела и болтала босыми ножками.

— А материалы и прочие полезности?

— Они стандартны. Ну и, как говорят трюкачи, зависят от везения. Появится то или иное, значит, соберешь. Не появится — не соберешь.

— Логично, — усмехнулась Сальвет. — Хотя и не совсем. В тех данных, которые мне дала Шехона, было сказано, что здесь ценность материалов не зависит от высоты.

— Это так.

— А здесь есть потолок? Как в колодцах седьмого уровня?

— Есть. Но его редко достигают. Считанные единицы могли это сделать. И не каждую охоту.

— Расскажешь об особенностях? Я не поняла, как тут спускаться. Просто прыгать вниз? Искать душу? Но их может быть несколько на колодец? Нас ведь много, — кинула взгляд вниз Сальвет и продолжила свой путь. Ужасно хотелось узнать, что же там, наверху!

— В этом колодце нет души.

— Нет или не находили?

— Не знаю, — растерялась Зу Жи. — Информации в академии не видела.

— Понятно, — Сальвет остановилась на очередной ступени и с интересом воззрилась на соседнюю, куда можно было при желании доскочить. Навыков должно хватить. Невольные подозрения закрадывались при виде чуть подрагивающей поверхности. По всему выходило, что ступень с подвохом. — А что насчет спуска? Ух! Живая?

Прыжок на ступень дал понять — тряслась та не просто так. Сальвет подкинуло без усилий с ее стороны. Да так стремительно, что стена перед глазами размылась на краткий миг полета, который прервался неожиданным образом. Пришлось быстро искать, за что и как зацепиться, чтобы не ухнуть обратно.

Мотылек на плече сидел неподвижно, как до того. Стремительный полет никак не отразился на самочувствии харпи, что несколько радовало.

— Трюкачи гибнут, если срываются вниз. Здесь нет того, что в прочих колодцах. И любое падение означает смерть, — грустно закончил мотылек, бросив взгляд вниз.

— Значит, мы падать не будем, — весело улыбнулась Сальвет. Скосила взгляд на плечо. — Ну? Выше нос! Ты тоже не веришь, что я останусь в живых?

— Скоро могут появиться кошмары, — тихо пробубнила Зу Жи. — Ничего не хочу сказать, но твой доспех на них не произведет впечатления. А появятся они обязательно. Во-первых, мелочь там оставляют часто без должного внимания, сосредотачиваясь на крупное и очень опасное. А во-вторых, мы самые нижние, судя по всему. Поэтому внимание привлечем точно.

— Дай осмотреться-то! Первый раз в таком месте, — возмутилась Сальвет. Вздохнула полной грудью, с восторгом осматривая кажущийся бесконечным колодец. До противоположной стены уйма места. И множество-множество ступеней, висящих то тут, то там. — Слушай, Зу Жи, а как с материалами тут? В обычных колодцах все понятно. А здесь? Кто успел, тот и съел? Или потом все собранное делят?.. Хотя нет. Сайка говорила, что «мы идем бесплатно помогать другим Семьям».

— Кто быстрее собрал, тот и молодец, — согласилась Зу Жи, наблюдая за тем, как мелькают ступени и стенки колодца. Передвигалась эта солнцерожденная так легко и непринужденно, что поневоле сомнения возникают, что впервые на таком уровне. — А вот со ступенями — у каждого свое.

— Как это? — искренне удивилась Сальвет. Осмотрелась по сторонам. Куча светящихся ступеней. — Погоди. Но я точно видела ступени, по которым они прыгали. Это только в самом низу так, получается?

— Прости, я неточно выразилась, — смутилась харпи на ее плече. — Каждый из трюкачей видит свои ступени. Но это не значит, что другие не могут их видеть. Просто кто-то видит больше, кто-то меньше. Чем дальше, тем труднее подъем, поэтому у всех свой предел.

— Круто, — только и смогла выдохнуть Сальвет. Кинула взгляд наверх. Уже некоторое время там вдали виднелось некое темное пятно, которое бы очень хотелось посмотреть поближе. — Держись крепче. Сейчас чуть-чуть ускоримся.

— А материалы? — только успела обронить Зу Жи, как солнцерожденная под ней пришла в движение.

Резкие прыжки, скачки, перемещения.

— А зачем ты по стенам, если ступени есть? — не удержалась Зу Жи, провожая стену колодца, выложенную светлыми очень крупными блоками, взглядом, скрытым повязкой.

— Долго по ступеням не могу. Нужен отдых. Чем чаще использую магию, тем быстрее свалюсь. А так у меня отдых, ну, и я двигаюсь все же. Опять же, — охотно поделилась тонкостями своей работы Сальвет, перемещаясь вдоль стены. — По стенам очень часто можно попасть туда, куда так просто не подобраться. Вон, смотри, какие минералы. И, заметь, никто их до нас не стащил.

— Ух ты! И правда. Много как. Здорово!

Минералов было немного, на взгляд Сальвет. Но они были красивые, светло-голубые, полупрозрачные и очень красиво блестели и переливались гранями. В сумку влезли все, буквально растворившись в недрах. Сальвет специально открыла и проверила. Пусто.

— А?..

— Ее в академии откроют специальным артефактом, — успокоила ее Зу Жи. — Не беспокойся, ничего не пропадет.

— Да? Ладно, — скептически протянула Сальвет.

Захлопнула крышку сумки, закинула за спину и уже собиралась продолжить путь, как взгляд уловил что-то черное под ногами. Небольшая точка, которая определенно имела наглость разрастаться. Когда показались длинные тонкие палочки, отходящие от основной кляксы, Сальвет сделала определенные выводы, которыми поспешила поделиться.

— Так. Сейчас держись крепче. Кажется, твои призывы увенчались успехом.

— А? Эм? Я не хотела! — стушевалась харпи, сбивчиво принимаясь извиняться.

— С этих кошмаров же можно достать искру? — уже хищно потирала лапки в предвкушении развлечения Сальвет.

— Д-да. Ты что, серьезно будешь драться?

— Держись!

Сальвет отпустила край камня и ухнула вниз, на приближающуюся тварь. Здесь расположение ступеней она помнила, бегать от опасности не составило никакого труда. Разве что количество навыков могло истощить силы. Но оказалось, что такие навыки колодец пропускает только в путь.

— Искра, — улыбнулась Сальвет, восстанавливая дыхание на одной из ступеней. Перед глазами в пальцах зажат яркий солнечный камушек, чуть светящийся и отбрасывающий искры. С чистой совестью убрала в карман, а не сумку. — Так, полагаю, это я могу взять себе. Живая, Зу Жи? Не укачало?

27
{"b":"936281","o":1}