Докторская сумка, которую он мне купил, уже лежит на столе, ожидая меня.
— Данте, надеюсь, ты понимаешь, что здесь я мало что могу сделать. Почему ты просто не поехал в больницу?
— Ты поверишь мне, если я скажу, что у меня нет страховки? — Он усмехается, его зубы скрипят, как будто каждое слово дается ему с трудом.
— Я не знаю, что, черт возьми, ты скрываешь, и не думаю, что хочу знать, но я не могу тебе помочь. Что если пуля действительно глубоко внутри? Я не могу извлечь ее здесь, не рискуя нанести еще больший ущерб.
Если он не хочет ехать в больницу, должна быть причина. Не похоже, что ограбление произошло по его вине, если только он не лжет о том, что случилось.
Кто он на самом деле? Во что я ввязалась?
— Это телесная рана, детка. Ты — все, что у меня есть, так что либо дай мне умереть, либо вылечи меня. Но оставь красивый шрам, чтобы у меня была хорошая история для дам.
— Для каких дам? — Я вскидываю бровь, приближаясь, решив, что сделаю все возможное, чтобы помочь ему, поскольку очевидно, что он никуда не пойдет.
— О, ты знаешь. — Он вздрагивает, когда я снимаю рубашку с его руки и обнаруживаю, что рана перестала кровоточить. — Те, с кем я буду проводить ночи, когда тебя не станет, потягивая коктейли на Мауи, пока буду умирать от тоски по тебе.
— Угу. Да, хорошо. — Я передаю рубашку одному из его людей. — Ты? Тосковать? Мне трудно в это поверить.
— Тебя трудно заменить, Ракель Бьянки. — Он смотрит глубоко в мои глаза. — Я это уже понял.
Я так привыкла к тому, что он дразнит меня, но я потрясена тем, что не нахожу юмора ни в этих словах, ни в его взгляде. Он говорит серьезно.
— Что ж, тебе придется научиться жить дальше без меня, Данте Кавалери.
— Ай. Ты ужасная, ужасная женщина.
— Худшая, — поддразниваю я. — Ну, давай. Вставай. Пойдем к раковине.
Он встает, двигаясь вместе со мной, его голая кожа и твердые мышцы — зрелище, которым я не могу наслаждаться в данных обстоятельствах.
— Я не думаю, что мне будет трудно заменить тебя, — говорю я ему, кривя губы, доставая из сумки бутылочку с физраствором.
— Вау. Ты действительно пытаешься пнуть человека, когда он уже упал. — Он упирается предплечьем в край раковины.
— Это то, что я делаю лучше всего. — Я улыбаюсь, выливаю половину бутылки физраствора ему на плечо и убеждаюсь, что оно чистое, прежде чем осмотреть его на предмет фрагментов пули.
Он садится обратно на стул, а я беру щипцы.
— Будет больно, — предупреждаю я.
— Детка, ничто не может быть так больно, как этот твой рот, который говорит мне гадости, пока у меня ранение размером с Техас.
— Оно не такое уж и большое, — игриво насмехаюсь я. — Не надо так драматизировать.
— О, ты сейчас получишь.
Его ухмылка становится шире, и у меня возникает безумное желание поцеловать его.
— Ты готов? — Я сглатываю свое растущее влечение, перемещаю щипцы к его руке и кладу другую ладонь на его запястье.
Он кивает один раз, и я начинаю.
— Черт, — шипит он, когда металл встречается с его плотью.
— Запомни эту боль, когда в следующий раз будешь играть в Рэмбо.
Он стонет, сжимая челюсть, и я чувствую его взгляд на себе. Его взгляд такой темный и теплый, что мне приходится успокаивать себя, чтобы сосредоточиться.
Я продолжаю работать, убеждаясь, что внутри ничего нет. И это действительно так. Я зашиваю его и накладываю немного марли, прежде чем замотать рану.
— Тебе понадобятся антибиотики. Где ты собираешься их достать? — Я смотрю на него.
— Я знаю парня, у которого есть хороший знакомый. — Его рот кривится в улыбке, когда он садится обратно на стул.
— Это не смешно, Данте. Тебе лучше достать их, иначе у тебя может развиться серьезная инфекция.
Он смотрит на одного из своих людей позади меня и отводит голову в сторону. Они выходят по команде, и как только они уходят, его взгляд соблазнительно скользит от моего лица вниз, к изгибу моих бедер, а затем поднимается обратно.
— Иди сюда, детка. — Он поглаживает свои колени, его глаза жадно впиваются в меня.
— Э-э… — Мои брови поднимаются вверх. — Я ни за что не сяду на тебя.
— Хочешь поспорить?
Прежде чем я успеваю вырваться, его неповрежденная рука обвивается вокруг моей задницы, крепко обхватывает меня и усаживает прямо на свои бедра.
— Данте… — Я напрягаюсь, мои ноги болтаются по обе стороны от него. — Мы должны разделять бизнес и удовольствие, а не смешивать эти два понятия.
Он смотрит на меня прищуренными глазами, его губы приближаются к середине моей груди.
— Кто придумал это правило? Потому что оно довольно глупое, — сердито произносит он, заставляя мои внутренности восхитительно скручиваться от его манящего голоса. — Спасибо, что позаботилась обо мне, жена.
Я могу только стонать, когда его горячий рот приземляется на верхнюю часть моей груди, все еще прикрытой одеждой. Его губы осыпают меня нежными поцелуями, и мои соски напрягаются от этих ощущений.
Моя рука опускается на его голову с громким вздохом, мои пальцы погружаются в шелковистую шевелюру, а густые пряди пробуждают мои чувства. Я цепляюсь за него изо всех сил, дергаю слишком грубо, когда его зубы царапают изгиб моей груди. Он разрывается с диким рыком, его рука тянется к моим волосам и сильно дергает, стискивая зубы.
— Если ты еще раз издашь эти звуки…, — предупреждает он, его взгляд захватывает меня, пока его дыхание быстро падает на мой рот. — Ты обнаружишь себя полностью растянутой с моим членом внутри тебя.
Мой пульс вырывается из горла, мои вдохи борются с выдохами. Мое тело хочет его, но я не могу уступить.
Никаких эмоциональных привязанностей.
— Я… я должна идти, — бормочу я, быстро вставая.
Он отпускает меня со вздохом.
Мои ноги едва двигаются. Я стою к нему спиной, делаю шаг, потом другой. Но я останавливаюсь, мои плечи подрагивают от тяжелого дыхания.
Я стою здесь, борясь со своими чувствами к незнакомому человеку. Я никогда не жаждала мужчину так, как его. Я никогда не знала, каково это — быть желанной так сильно.
Но теперь я знаю. Я хочу знать, каково это — чувствовать его прикосновения. Я хочу, чтобы он показал мне это, пусть даже на короткое время.
Стул скользит по полу, и этот звук сотрясает мое и без того неспокойное сердце. Его шаги раздаются, и я резко вдыхаю, мой живот сжимается в тугой узел.
Он подходит ближе, тепло его тела согревает меня изнутри. Я хнычу, не в силах сдержать дрожь, когда он так близко.
— Я хочу тебя. — Его эротичный, хриплый тон бьет по моей коже, а его рука грубо сжимает мою шею, поворачивая меня и резко прижимая к себе.
Моя грудь вздымается от тяжелых волн эмоций, когда мои губы раздвигаются. Его взгляд пронзителен, и я не могу удержаться, чтобы не погрузиться в эти великолепные глаза и лицо, наполненные желанием.
— Ты сводишь меня с ума, Ракель.
Он смотрит на меня так глубоко, так опьяняюще.
— Прости меня, — произносит он, и я сглатываю комок, застрявший в горле.
И прежде, чем я успеваю спросить, за что, его губы прижимаются к моим.
Он целует меня, как человек, жаждущий большего. Как будто его жизнь заканчивается и начинается мной. Стоны и мычание смешиваются с нашим дыханием, когда он прижимает меня к стене всей тяжестью своего тела. Я грубо ударяюсь о твердую поверхность. Его раненая рука свисает на бок, а ладонь нащупывает изгиб моего бедра.
Я цепляюсь за его затылок, мои пальцы цепляются на его волосы и притягивают еще ближе, а его эротическое рычание вибрирует у меня во рту.
Он наклоняет свое лицо, чтобы поцеловать меня глубже, его язык встречается с моим, его зубы впиваются в мою нижнюю губу, прежде чем мы снова двигаемся синхронно, найдя ритм, от которого слишком трудно оторваться.
Я могла бы целовать этого мужчину часами. Он полон страсти и красоты. Первый поцелуй, который не сравнится со всеми первыми поцелуями, которые были у меня в прошлом. Ничто и никогда не сравнится с ним.