Литмир - Электронная Библиотека

– Что я делаю?! – Амалия Вербер попыталась пройти дальше, но сын ее не пустил, преградив путь и уверенно оттесняя к двери. – Как я могла остаться в стороне, когда до меня донеслись слухи, что ты путаешься с потас… – женщина запнулась на полуслове. – Не пойми с кем, – все же поправила саму себя, но это далось ей весьма трудно. Нелицеприятные слова, которые она едва сдерживала, так и рвались с уст графини. – Как ты мог опуститься до такого?! Разве так мы с отцом тебя воспитывали? Ты – потомок древнего уважаемого рода! А сейчас своими интрижками позоришь честь семьи.

– Прекрати! – в голосе графа прозвенела леденящая душу сталь. – Не смей так отзываться о Габриэле! Я не потерплю неуважительного отношения к моей жене.

– Как ты можешь говорить со мной в таком тоне?! – опешила графиня, но ее тут же словно током ударило. – Как ты ее назвал? Твоя жена?

Дама театрально схватилась за сердце, изображая приступ. Покачнувшись, она начала падать в обморок. Райлан в мгновение ока подхватил матушку. Перепуганная Габи соскочила с постели и, налив стакан воды, поднесла женщине, попутно застегивая пуговицы на платье.

– Уйди от меня! – презрительно прокричала Амалия, отталкивая руку девушки. Стакан выскользнул из дрожащей ладони и со звоном упал на пол, чудом оставаясь целым. Вода разлилась по ковру. – Убирайся, грязная девка! Ноги твоей чтобы не было!

– Я сказал, прекрати! – вновь отреагировал Вербер. – Вижу, тебе уже лучше, – выпустил он из рук матушку. – Тебе лучше вернуться домой. Кажется, спокойного разговора у нас сегодня не выйдет. Поговорим позже.

– Ты гонишь меня, – опешила от подобного заявления графиня, – родную мать?!

– Не гоню, но прошу удалиться.

Пока женщина была в шоке от подобного поведения сына, Райлан аккуратно подхватил ее под локоток и вывел из спальни, прикрыв за собой двери. Габриэла еще долго слышала их разговор на повышенных тонах. Она не надеялась на радушный прием родных Вербера, но и к такому знакомству была не готова. Голоса стихли не скоро, следом появился расстроенный граф.

– Прости, – виновато проговорил он, присаживаясь рядом с Габи. – Не думал, что она отреагирует столь остро.

– Не стоит извиняться за нее. Любящая мать желает своему ребенку лишь самого лучшего. Ее можно понять.

– Все равно матушка не имела права так о тебе отзываться.

– Все и правда в порядке. Я лучше пойду…

– Куда ты? – Райлан схватил девушку за руку.

– К себе в комнату.

– Не уходи… – попросил ее мужчина, не желая отпускать.

– Мне нужно побыть одной, – освободившись, тихо проговорила Терренс.

Глава 16

Сарнос, спрятав лицо под глубоким капюшоном тёплого плаща, бродил неподалеку от дома Вербера, пытаясь придумать способ вернуть себе девушку. Особняк графа находился под серьезной защитой, которую, увы, даже Горетор не мог пробить – такая стоит немалых средств, к ее созданию причастны лучшие маги государства… или драконы.

Подъехавшая к дому карета заставила мужчину насторожиться. Прибывшую даму он знал достаточно хорошо – Амалия Вербер не последний человек в высшем обществе. То, как стремительно женщина вошла в особняк и недовольное выражение её лица, наводило на мысль, что в семействе Вербер случилось что-то из ряда вон выходящее.

Приблизившись к высокой изгороди, маг осторожно заглянул: все было тихо. Не прошло и получаса, как пылающая праведным гневом графиня пулей вылетела из особняка. Что стало еще более удивительным – любимый отпрыск даже не сопроводил матушку. В том, что Райлан дома, сомнений у мага не было – он лично ощутил магическую вибрацию от открывшегося в особняке портала.

Дама стремительно шагала по мощеной дорожке к воротам. Задремавший кучер даже не заметил ее приближения, чем и воспользовался Сарнос. Пока графиня еще находилась на приличном расстоянии от повозки, он метнулся к слуге и, сыпанув ему прямо в лицо сонный порошок, «избавился» от кучера, затем быстро стащил мужчину на землю, спрятав за каретой в придорожной канаве, и ловко пристроился на облучке.

Разъяренная Амалия даже не заметила подмены. Заняв место в карете, громко прокричала:

– Трогай!

Поводья хлестко ударили лошадь по бокам, от чего та недовольно фыркнула и двинулась по мостовой. Между тем графиня пылала праведным гневом, вслух кляня неугодную девицу, что посмела, по ее словам, «втесаться» в доверие к ее излюбленному сыночку. Амалии не требовался слушатель. Она так сильно была расстроена приемом сына, что просто выговаривала свое недовольство вслух. Это оказалось, как нельзя кстати для Сарноса.

Решив воспользоваться столь уместно подвернувшейся удачей, Горетор свернул в один из безлюдных переулков и натянул посильнее поводья, останавливая лошадь.

– Трэвстан, ты куда меня привез?! – наконец отбросив в сторону свои стенания, графиня обратилась к слуге, устремив на него взор, но, заметив, что на его месте находится совершенно незнакомый ей человек, осеклась. Мгновение, и она уже взяла себя в руки. – Кто вы? Где мой слуга?

– Не волнуйтесь, Ваша Светлость. С вашим слугой все в порядке. Меня зовут Горетор Сарнос. Я тот человек, который может помочь в решении вашей проблемы, – проговорил маг, развернувшись к Амалии в пол-оборота.

– Наемник, что ли? – хохотнула графиня.

– Нет, что вы. Я решаю проблемы не столь радикально. Но при этом могу избавить вас от неугодной вам девицы раз и навсегда.

– Заманчивое предложение, – заинтересовалась Ее Сиятельство. – И что вы хотите взамен на эту услугу.

– Мне ничего не нужно. Девушка – вот мой главный интерес.

– Ах, вот оно что! – всплеснула руками дама. – Безответная любовь, – улыбаясь, проговорила она.

– Можно и так сказать. Ну так что? Объединим наши силы?

– Но с какой стати я должна вам доверять? – все же поинтересовалась графиня.

– Можете просто отказаться и забыть о нашей встрече. Но проблема не решится сама собой. Я – ваш единственный шанс.

Амалия задумалась над словами Сарноса.

– Хорошо, я согласна. Что потребуется от меня? – уточнила дама.

– Сущие пустяки. Мне нужно, чтобы ваш сын покинул дом, а также возможность проникнуть в особняк. Увы, сделать это самостоятельно я не могу.

– Но у меня тоже нет возможности войти в дом без позволения сына.

– Тогда нужен какой-то другой способ выманить их, к тому же сделать так, чтобы девушка осталась одна.

– У меня есть идея получше: что, если я сделаю вид, что все же решила наладить отношения и ближе познакомиться с этой мерзавкой? Допустим, приглашу их в свой дом, могу даже оставить ночевать у себя. Уж там-то я найду способ отвлечь от девки внимание Райлана.

– Это будет отличным решением, – улыбаясь, поддержал ее маг.

– Но мне нужны гарантии, что ни моему сыну, ни имуществу ничего не грозит. Не хочу рисковать.

– Это не проблема, Ваше Сиятельство. Мы можем заключить с вами магическую сделку, которая свяжет нас не только обязательствами, но и ответственностью.

– Тогда мне нужно приготовиться. Это займет пару дней. Вас же я жду завтра в полдень в парке неподалеку отсюда с договором. А сейчас, будьте так любезны, отвезите меня домой.

Доставив графиню, Сарнос вернулся к себе. Встреча с Амалией Вербер для мага, несомненно, была большой удачей. Она, как никто другой, сможет поспособствовать достижению цели.

Первым делом Горетор принялся за составление договора. Излишняя осторожность графини его совершенно не заботила – уж маг-то сможет в случае чего обойти действие магического договора, тем более, что он составит его самостоятельно и обязательно пропишет лазейки, чтобы, если что-то пойдет не по плану, выйти сухим из воды.

На следующий день мужчина прибыл в парке гораздо раньше назначенного времени. Магу не терпелось поскорее решить все подготовительные вопросы и наконец-то приняться за дело. Сарнос каждой клеточкой своего тела ощущал, как магия скапливается в городе. Скоро луна должна войти в полную свою мощь и высвободить основную часть древних сил. Ритуал по передачи магии требовалось провести именно в это время, а прежде стоило заполучить в свои руки Терренс.

25
{"b":"935848","o":1}