Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Давай начну с того, что было днем, — предложила Алиса. — Я отправилась прогуляться по лесу, но где-нибудь недалеко. Вдруг заметила тебя и Корвина. Мне не хотелось вам мешать, поэтому я решила вообще обойти и уйти из стороны леса, пошла к площадке, а мимо прошли Эрно и Дебора. Краем уха я услышала, что они говорили о тебе. Проследив взглядом за этой парочкой, я увидела, как они последовали за вами. Я почуяла, что эти двое замышляют что-то недоброе, но за ними не пошла, испугавшись, что не смогу их остановить, а только сделаю хуже вам и себе. Но я все это время беспокоилась и ходила возле леса.

Она рассказала, что в один момент увидела несущегося со всех ног Лингстера. Алиса тут же поймала его и спросила, что случилось.

— На нас только что напали, а все из-за припадочного Корвина! — истерично твердил Эрно, размахивая руками. — Неспроста он такой, я всегда знал, что он с чем-то темным связан. Надо всем рассказать, что эта мразь не только с Лейн обжимается втихаря, а еще и что-то скрывает. Вивьен еще его покрывать и защищать вздумала, дура!

После его слов Алиса всполошилась. Понимая, что Лингстер может наплести остальным то, чего в действительности нет, она решила проверить, так ли все, как он описывал.

— Используя убеждение, телепатией я заставила Эрно рассказать мне все с самого начала, — пояснила Алиса, — и я узнала, что произошло на самом деле. Всю дорогу он и Дебора следили за вами отдаленно, ждали, когда же вы остановитесь, чтобы вас смутить и разоблачить. Дальше ты и сама знаешь, что было.

Вивьен вдруг стало не по себе от того, что ее одногруппница узнала обо всем. Однако факт того, что Алиса помогла, доказывал, что не стоит ее бояться. Но все же Вивьен смотрела на нее настороженно.

— Вивьен, извини, если ты не хочешь, чтобы об этом знали, но я не слепая и вижу, как ты смотришь на Корвина. Я догадывалась, что он тебе нравится. Если между вами что-то есть, то мне на самом деле все равно, это твоя жизнь. Я ни в коем случае не осуждаю. Наоборот, я очень рада, если у вас все хорошо. Я искренне желаю тебе счастья.

Добрые слова вдруг согрели душу Вивьен. Она не стала отрицать свои чувства к Ричарду, да и это было бы уже совсем глупо, ведь Алиса знала о воспоминаниях Лингстера.

— Когда Эрно мне сказал, что намеревается все выдать, — продолжала она, — я подумала, что ты бы этого точно не хотела, что бы там ни произошло. Поэтому я решила, что лучше тут же стереть память Лингстеру. Просто провал в воспоминаниях — это странно и подозрительно, поэтому я внушила ему, будто он занимался в это время другим делом и никуда с Деборой не ходил. Эрно отошел от меня, а я стала ждать, когда же кто-то из вас вернется. Рассказ о нападении меня не на шутку испугал, но я надеялась, что Корвин сможет все решить. Прости, если вам действительно требовалась там помощь, а я, получается, помешала…

— Нет, Алиса, — перебила Вивьен, — я не злюсь и не обижаюсь. Наоборот, ты все сделала правильно. Я даже удивлена и восхищена тем, как ты решилась на такое и догадалась о том, что я бы одобрила твои действия. Боги, Алиса, ты не представляешь, как на самом деле я тебе благодарна! — и она решила добавить, раз уже все известно: — И не только я.

Губы Алисы растянулись в скромной улыбке.

— Я знаю натуру Деборы, — сказала она. — Конечно, я испугалась, увидев ее в крови, но поняла, что если не Лингстер, то она точно расскажет о том, что не следует. Также я предположила, что вы с Корвином захотите поговорить с Эрно. Поэтому я соврала, что дружу с Деборой и беспокоюсь, надеясь, что Корвин поверит и разрешит остаться. Можно было и не придумывать этот план и сразу вам признаться, но я испугалась. Мне хотелось сначала поговорить с тобой лично, без Корвина. Когда вы ушли, Дебора через какое-то время очнулась, начала кричать, что все выдаст, но я сразу стерла ей память и подкинула первое, что пришло в голову. Не знаю, насколько правдоподобно получилось.

— Шутишь? — У Вивьен глаза на лоб полезли. — Да это жесть как правдоподобно! Конечно, я не уверена, что здесь реально водятся звери, способные вот так навредить, но версия хорошая. Тем более ты еще так складно выстроила ложные воспоминания Эрно и Деборы, что даже мы с Корвином в какой-то момент усомнились, а действительно ли эти двое были с нами в лесу.

Улыбка Алисы сделалась еще более радостной и яркой от того, что она поступила верно. До этого разговора ее все же одолевали сомнения в правильности совершенных действий.

— Но почему ты сама не спрашиваешь, что произошло? — до сих пор не понимала Вивьен.

— Я не думаю, что вы с Корвином хотите, чтобы кто-то знал об этом, — тихо пояснила Алиса. — Я поняла, что на вас напали из-за него. Но я также поняла, что это что-то секретное. У каждого есть свои тайны. Не думаю, что мне стоит во все лезть, ведь и я бы не хотела делиться всеми своими секретами. Я просто решила тебе помочь, поэтому стерла память этим двоим. Теперь вас с Корвином не разоблачат. Я тоже ничего и никому не скажу.

Вивьен глядела на одногруппницу с изумлением и неподдельным восхищением. Она и не предполагала, что Алиса будет рассуждать так мудро. Любой другой на ее месте начал бы обо всем расспрашивать, мог шантажировать. Но Алиса уважала чужие тайны и обозначила, что не намерена специально узнавать подробности произошедшего.

— Почему ты так хорошо ко мне относишься? — с губ Вивьен сорвался вопрос, который периодически возникал у нее в голове.

— А разве к тебе нужно относиться плохо? — удивилась Алиса. — Я никогда так не считала.

Она была права, но Вивьен сложно было это осознать. Все остальные одногруппники никогда не поддерживали ее, от чего на их фоне Алиса казалась ангелом. Вивьен даже не верилось, что кто-то из ее группы способен на такие хорошие человеческие отношения, на добрые поступки, хотя это должно быть нормой. Никто не заслуживает, чтобы его травили и унижали.

— Спасибо тебе, — все еще не веря в такую доброту, благодарила Вивьен. — Правда, Алиса, огромнейшее спасибо. Я не знаю, что бы делала без тебя, что бы мы с Корвином делали… Слушай, ты же мне хотела что-то сказать. Ты имела в виду телепатию? В этом ты мне собиралась признаться?

Улыбка Алисы вдруг померкла, а листья выпали из рук.

— Нет, — прошептала она отрешенно.

Вивьен напряглась. Мысль о том, что все нужное об одногруппнице выяснилось, оказалась ошибочной.

— По правде говоря, есть еще одна причина, по которой я к тебе так отношусь, — голос Алисы стал печальным, а взгляд виноватым. — Мне стыдно в этом признаваться, ведь ты сразу подумаешь, что я только поэтому помогла тебе. Но, поверь, пожалуйста, если бы не эта причина, я бы все равно к тебе хорошо относилась и хотела бы с тобой общаться, ведь по духу ты мне ближе всех остальных.

— Не беспокойся, я ничего плохого не подумаю, обещаю, — успокаивающе произнесла Вивьен. — О какой причине ты говоришь?

Вивьен посмотрела на Алису, и от нее не укрылось, как ее глаза заблестели от подступивших слез. Она ожидала какого угодно ответа, но только не того, который прозвучал.

— Тайлер, — выдала Алиса, тяжело выдыхая.

Сердце Вивьен кольнуло, словно его шипами пронзили. Она замерла, ошарашенно глядя на Алису. Вивьен никому из одногруппников не рассказывала о брате и о своем горе.

— Ты знала его? — от воспоминаний о Тайлере у нее ком встал в горле.

— Да, знала, — Алиса опустила голову и протерла глаза руками.

— Но откуда? Почему ты все это время не говорила мне об этом?

Как бы Алиса ни пыталась сдерживать слезы, они непослушно лились из ее светлых глаз, ручейками стекая по щекам. Вивьен придвинулась поближе и обхватила тонкую руку одногруппницы своими пальцами. Она была поражена заявлением и хотела узнать как можно больше, но также чувствовала, что Алисе требуется поддержка.

— Я стеснялась сказать. Ты никому не рассказывала о своем брате, а я понимала, что это больная тема, и тебе явно тяжело. Я боялась напоминать, не хотела причинять тебе боль этими разговорами. Но я знала Тайлера, как знала и о том, что ты его сестра.

56
{"b":"934274","o":1}