У самолёта уже ожидал лимузин. Заид и его верные спутники отправились прямиком в пятизвёздочный отель, расположенный в самом центре — по соседству с Букингемским дворцом. Они всегда там останавливались на напиток.
Шейх очень серьёзно относился к своим привычкам, и все его полёты проходили по одному сценарию — менялся лишь порядок смены костюмов, в зависимости от того, летел он в Лондон или возвращался домой. Его очень забавляло это волшебное перевоплощение.
— Вера, заказ на шестой. — бармен протянул официантке поднос с напитками.
Официантка Вера взяла поднос и направилась к нужному столику. Рабочая униформа, состоящая из белой рубашки и узкой чёрной юбки, смотрелась на Вере отлично. Она умела подчеркнуть свои достоинства. Густые тёмные волосы были собраны в высокий хвост. В этом наряде она выглядела одновременно строго и сексуально.
Выставляя напитки на шестой стол, Вера невольно услышала, как один из сидящих мужчин — кажется, араб — говорил по телефону:
— Мне нужен Герцог, он настоящий чистокровный. Я хочу его купить.
Она замедлила движения, стараясь не слишком откровенно прислушиваться. Подтёрла пятнышко на столе, которого на самом деле не было.
— Нет, ты сказал, что достанешь мне любую лошадь, которую я захочу. Это Герцог. Он нужен мне в моей конюшне. Договорись.
Мужчина закончил разговор, передал телефон соседу — темнокожему в чёрном костюме, и стал что-то эмоционально рассказывать. На официантку он и не взглянул.
Девушка вернулась к барной стойке, но встала не там, где обычно — за колонной, скрывающей её от глаз посетителей, а возле угла, поближе к шестому столику. После каждого заказа она снова занимала это место, но все её старания были тщетны — ни араб, ни его спутник на неё ни разу не взглянули.
Она плохо понимала английский, если речь шла не о напитках из барной карты, и ещё хуже на нём говорила. Тем не менее слова «лошадь», «купить» и «моя конюшня» различила. Эти слова означали, что за шестым столиком сидел мешок денег, который мог превратить жизнь простой официантки в сказку.
Наконец араб допил свой напиток и заказал добавку. Вера уже стояла у бара в ожидании, когда бармен приготовит поднос.
Дойдя до шестого, она плавно и медленно опустила перед мужчиной стакан, он сразу взял виски и поднял взгляд.
«Есть!» В ход пошло стандартное оружие: девушка, как бы стесняясь, опустила подбородок и исподлобья подняла на мужчину огромные голубые глаза.
Рука араба зависла на полпути, стакан так и не коснулся губ. Темнокожий спутник тоже перевёл взгляд на официантку. Вера застенчиво улыбнулась, едва заметно кивнула и, абсолютно никуда не торопясь, отправилась к барной стойке.
— Девушка? — прилетело ей в спину.
— Да? — моментально обернулась она.
— Как вас зовут?
— Вера.
— А почему бы вам не присесть к нам, Валери?
Официантка замялась и будто против воли покачала головой:
— Не могу. Не разрешают, — с жутким русским акцентом сказала она и показала в сторону бара, подразумевая начальство.
Араб понимающе кивнул.
— А во сколько заканчивается ваша смена?
— В двенадцать, но вообще, мы до последнего клиента.
— А вы, кажется, плохо себя чувствуете, я буду ждать вас вон там на тех креслах. — он указал на дальние бежевые диванчики в лобби отеля. — Там и познакомимся поближе.
Она кивнула, нашла управляющего, сказала, что заболела и, переодевшись, пошла в лобби. Управляющий посмотрел, куда и к кому она направилась, закатил глаза и вернулся к своим еженедельным отчётам. Любую другую он бы уже уволил, но Вера работала в этом баре даже дольше, чем он, целых семь лет. Благодаря своей внешности она всегда делала приличные чаевые, которые делились поровну на всю команду. Кроме того, она никогда не опаздывала, редко отпрашивалась, легко управлялась с неподъёмными подносами и терпеливо улыбалась, когда её щипали за задницу. Он знал, что у неё в Беларуси мать, которой Вера постоянно помогает, хотя сама живёт в Лондоне на птичьих правах — у неё не было ни счёта в банке, ни паспорта, вообще ни одного документа. В баре ей платили наличными.
Араб был не один, рядом с ним сидел всё тот же темнокожий верзила.
— Это Мобби, — сказал он. — Он мой помощник. А меня зовут Заид.
Девушка кивнула.
— Ты русская, верно? — уточнил Заид чисто из вежливости. По грубому акценту он это уже понял. Сам же он говорил на английском безупречно, почти как уроженец Британии.
Вера снова кивнула:
— Я из Белоруссии.
— Ну, Вера, и о чём ты мечтаешь?
Не задумываясь, она выдала:
— Я люблю деньги.
Вера всегда говорила открыто и прямо. Она жила одним днём и абсолютно не думала о последствиях своих действий. Сейчас она видела перед собой богатого мужика, она хотела его деньги, она ему об это сразу сообщила.
— И какая сумма сделает тебя счастливой, милая Вера? — совершенно не смутившись, уточнил Заид. Он оценил краткость и практичность девушки. Времени и желания на игры в ухаживания у шейха не было. В ближайшее время он ждал важный звонок от партнёров из Штатов, поэтому прямолинейность Веры была как нельзя кстати.
— А что, вы мне дадите, сколько скажу? — на еле внятном английском спросила Вера, внутри которой уже зарождалось тепло.
— Ты прям сейчас хочешь денег?
— Да, — сказала Вера по-русски.
Заид улыбнулся и кивнул Мобби. Тот достал из наплечной сумки увесистое портмоне и передал господину. Шейх открыл портмоне, наклонил так, чтобы Вера видела, и спросил:
— Ну? Сколько?
Деньги Вера считала очень хорошо. Даже на глаз она без труда определила, что в портмоне лежит около шести тысяч фунтов стерлингов.
— Я возьму всё! — ровно сказала Вера.
Заид опешил. Да, он уже понял, что эта официантка — не скромница, и за свою репутацию совсем не переживает, но такой напор его удивил. Заиду это понравилось. Впечатлить искушённого араба было непросто, но белорусской золотоискательнице из бара при отеле это удалось.
Мобби вообще никогда ничему не удивлялся. Он привык не оценивать происходящее.
Шейх вытащил из портмоне все деньги и отдал Вере. Та тут же спрятала их в свою сумочку, сказав лаконичное: «Спасибо».
— Я бы хотел с тобой поближе познакомиться, — наклонившись, проговорил шейх. — Ты мне понравилась. Только вот сейчас мне уже нужно идти. Когда мы могли бы встретиться?
Заид многозначительно посмотрел на девушку, но ей и так всё было понятно.
Вера была готова отработать полученные фунты.
— Ну, приходи ко мне завтра домой, — предложила она. — В четыре.
— Без проблем, — согласился Заид и кивнул Мобби.
Мобби протянул телефон, чтобы Вера вбила в него свой номер. Девушка даже не удивилась, что обменивается телефонами не с Заидом. Ей не нужно было вникать в особенности жизни этих людей — достаточно было дать им то, что они ожидали.
Попрощавшись, Заид и его помощник покинули лобби, а Вера, счастливая, побежала домой. Завтра утром первым делом она пойдёт в свой любимый бутик «Роберто Кавалли».
Глава 33
Слишком много туфель бывает
Лондон, 2004 г .
Я поднималась в квартиру, мечтая об отдыхе в тишине своей комнаты. Едва я вставила ключ в замок, как дверь сама открылась, и в прихожей я увидела двух мужчин. Один — высокий и темнокожий.
Другой — ниже ростом, араб, уже не молодой, точно за пятьдесят. Однако телосложение у этого араба было отличное. Выглядел он настоящим денди: короткая с проседью борода, одежда с иголочки — идеально сидящие хлопковые брюки, мягкие кожаные ботинки и поло небесного цвета.
Взгляд араба скользнул по моей фигуре и задержался на груди. Мужчина невольно сглотнул — в тот день я надела облегающую белую майку.
Мужчины выглядели удивлёнными. Я, наверное, тоже. После секундного замешательства они расступились, давая мне возможность хотя бы ступить на порог собственного дома.
— Добрый день! Могу я чем-то вам помочь? — поинтересовалась я, поскольку никто из мужчин не проронил ни слова.