На мгновение я даже дышать перестала. Я всегда мечтала побывать в Драг-Наре — необыкновенном белом городе с золотыми крышами, который славится своей красотой.
Жаль, что повод для поездки не был приятным.
— Хорошая идея, — кивнул ректор. — Я со своей стороны отпущу адептов на помощь. Мэтр Орно, вы не против отпустить свою адептку в столицу? Я лично гарантирую, что всё будет хорошо.
Мэтр поджал губы, но кивнул. Если бы он сейчас отказался, нам бы пришлось отвечать на множество вопросов. Вероятно, он не хотел, чтобы дознаватель узнал о моём стихийном даре, поэтому и согласился.
— Вот и прекрасно. Тогда идите в аудиторию, а я сообщу адептам печальные новости и объясню правила на ближайшее время.
8.4
До аудитории мы дошли быстро и в полной тишине.
С нами пошёл мэтр, поэтому мне было спокойнее идти рядом с дознавателем, который вызывал у меня непонятное волнение. А ещё с Дайроном. Парень всю дорогу делал вид, что меня здесь вообще нет. Он шёл рядом, практически в ногу со мной, но за всю дорогу ни разу на меня не взглянул.
Не то чтобы я жаловалась, но… мне это показалось немного странным. Он будто нарочно старается быть ближе и в то же время держит дистанцию.
Хорошо, хоть Беон пошёл в столовую вместе с ректором. Без его ментального вмешательства было намного спокойнее.
Коридоры оставались пустыми. Я только слышала, как ректор в столовой усиленным магией голосом зачитывал новые правила академии, которые будут введены в ближайшее время.
«Не выходить за пределы территории без подписанного ректором разрешения».
«Введён комендантский час, и после десяти вечера находиться на улице запрещено».
«Выход в ближайший к академии город, где больше всего заболевших запрещён».
Какие ещё запреты были введены, я не услышала. Просто потому, что мы уже отошли достаточно далеко. Только узнала, что в Доргаре с сегодняшнего дня объявлен карантин, и если до конца месяца ситуация не изменится, осенний праздник тоже отменят.
Интересно, что за праздник? Я не слышала, чтобы драгхары отмечали что-то осенью.
Дознаватель шёл впереди, поэтому первым вошёл в аудиторию и быстро её осмотрел.
— Я здесь уже всё посмотрел, — сказал он, обернувшись к нам. — На месте, где сидел пострадавший адепт, ничего необычного не обнаружено. В том числе никаких посторонних запахов. Но вдруг ты что-то сможешь обнаружить, — посмотрел он на Дайрона и отошёл.
Как я поняла, ментера в это дело ещё не задействовали. Просто не думали, что может быть замешан какой-то запах, поэтому парень в этой аудитории после происшествия ещё не был. Он кивнул и обернулся ко мне, впервые за всю дорогу.
— Где сидела ты и где Торренс? — спросил он. Я указала ему на нужную парту. — Хорошо, пойдём.
Не дожидаясь моего согласия, парень отвернулся и пошёл в нужном направлении, даже не посмотрев, иду я следом или нет. Как будто я и так должна была за ним следовать.
Хотя куда я денусь? Должна.
В итоге пошла за парнем. Я была здесь всего один раз и не запомнила аудиторию хорошо, но, кажется, ничего нового или необычного в ней не появилось. Пахло, как и всегда в академии: деревом от парт, цветами с подоконника, старой бумагой и немного пылью. Вроде ничего необычного, но всё это показалось мне странным. Потому что обычно я не чувствую столько запахов в больших аудиториях, где до окна с цветочными горшками довольно далеко.
Я нахмурилась и продолжила путь, стараясь дышать глубже и уловить новые запахи. И мне это удалось. Я почувствовала аромат чернил, выделанной кожи, обычных перьев и перьев-артефактов. А ещё ощутила странный запах, не горький, а скорее нейтральный и едва заметный. Но всё равно незнакомый. Что это? Откуда у меня такие способности? Может быть, это особенность той новой магии, которая пробудилась во мне?
Нужно будет сообщить об этом мэтру, как только мы останемся с ним наедине, без драгхаров.
Дайрон же шёл к нужному столу как раз через то место, где сидел его родственник. Он медленно продвигался по проходу, раскинув руки в стороны. Из его рук исходила фиолетовая магия, которая словно оплетала всё вокруг. Я не знала, что это за магия, но предположила, что она связана с ароматами. Возможно, это был поиск, так как дознаватель не сказал на это ни слова.
Проходя мимо стола, за которым сидел черноволосый драгхар, Дайрон замедлил шаг, и я смогла его догнать. Когда я приблизилась, то почувствовала тот самый горький запах, который мы искали. Но не у «своей» парты, а здесь, рядом с местом, где сидел парень, использовавший воздушную магию против меня.
Я остановилась и хотела сообщить, что почувствовала нужный запах, но не успела. Дайрон резко повернулся, незаметно повёл рукой, и запах мгновенно исчез. Так же внезапно, как и появился. Что это было? Подняла голову, чтобы спросить драгхара, что происходит, но запнулась на полуслове. Глаза Дайрона чуть светились фиолетовым и были устремлены прямо на меня. Он будто хотел загипнотизировать меня или пытался что-то сказать. Смотрел внимательно и пристально. Мне даже показалось, что он о чём-то просил. Неужели не хотел, чтобы я сказала, что он сделал?
Ведь это он убрал запах. Но зачем?
В этот момент мы услышали голос дознавателя:
— Ну что, адепты, нашли что-то?
Да, мы нашли то, что искали. Но теперь я стояла и думала, стоит ли рассказать о том, что только что произошло или… всё не так, как кажется.
Глава 9
— Адепты, не испытывайте моё терпение, оно не безгранично, — сказал дознаватель, когда пауза с ответом немного затянулась. — Я не могу находиться в вашей академии весь день.
Понимала, что он прав, но так и не решила, стоит ли говорить ему о запахе. Дайрон тоже не помогал, только смотрел на меня, словно хотел что-то сказать. Но что именно? Я же не менталист, чтобы понимать это без слов.
— Я не почувствовала никакого запаха, — сказала я наконец и обернулась. — Скорее всего, он просто выветрился.
Дознаватель, видимо, не ожидал другого ответа от простой человечки, поэтому перевёл взгляд на драгхара.
— Здесь нет посторонних запахов, — ответил тот. — Если он и был, то сейчас уловить его невозможно. И воссоздать тоже, я до сих пор не знаю, что это за запах.
Угу, не знает он, как же. Только что его чувствовал. Или воссоздал? Или что он там сделал, раз запах вдруг появился? Но он точно знает, что это за запах и что он означает. Может, ещё знает как действует на окружающих. Но тогда я еще больше не понимаю, что здесь происходит и почему он не мог сказать об этом дознавателю.
Если только… он сам не причастен к этому делу.
Надо будет узнать у кого-нибудь, в каких местах были найдены все остальные пострадавшие. Вдруг Дайрон тоже бывал в этих местах? Хотя, как я это пойму? Если только спрашивать у него напрямую, но я сомневаюсь, что парень ответит мне на такой вопрос.
Дознавателю ответ драгхара тоже не очень понравился.
— Что ж, хорошо, тогда мы отправим вас в императорский целительский корпус. Возможно, запах ещё остался на одежде кого-то из пострадавших. Не будем ждать до выходных, мы можем упустить время. Сегодня вы не сможете пройти в палату к своему адепту, потому что его сейчас изучают целители. Но завтра такая возможность будет. Сразу после завтрака подходите к внутреннему порталу, ректора я предупрежу сам.
Как, уже завтра мы отправимся в столицу? Так быстро?
— Но завтра занятия, — возразил мэтр. — Учебный год только начался, и будет неправильно прерывать учебный процесс так рано. Тем более что завтра будут важные профильные лекции.
— Ничего страшного не случится, если они пропустят один день, — сухо ответил дознаватель. — В данном случае расследование важнее. Или вы другого мнения, мэтр?
Мужчина поджал губы и сказал, что не против.
— Прекрасно. В таком случае, я буду ждать вас в целительском корпусе. Ты знаешь, где он находится, Дайрон. И советую не опаздывать, ждать вас никто не будет.