Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Никогда не снимай его, Джоуи! Как будто какой-то старый суровый святой собирается защитить меня. Но я всегда буду носить его, потому что он принадлежал моей маме. И потому что часть меня верит, что во вселенной есть что-то большее, чем я.

«Они делают это, чтобы защитить тебя, Джоуи», — тихо говорит Макс.

Я его игнорирую. Он такой же мудак, как и все остальные. Они могут приукрашивать это как угодно, но отправка меня в какую-нибудь монастырскую школу в Италии никогда не будет для меня лучшим решением.

«Они просто хотят…»

«Замолчи!» — кричу я. «Просто остановись. Ты такой же плохой, как они».

Макс глубоко вздыхает, но, по крайней мере, он замолкает. Я продолжаю смотреть в окно. Мои братья даже не потрудились отвезти меня в аэропорт сами. Вместо этого они отдали меня на откуп Максу, чтобы он справился со мной. Разобраться со всеми этими женскими эмоциями было бы слишком для братьев Моретти, верно? Они думают, что они чертовски крутые, но они не могут вынести нескольких слез. Трусы.

Слеза течет по моей щеке, и я смахиваю ее, пока Макс не увидел. Сейчас легче сосредоточиться на своей ярости по отношению к братьям. Если я потеряю это из виду, все, что у меня останется, — это душераздирающее отчаяние от того, что меня отправили жить на другой конец света с людьми, которых я даже не знаю.

Когда Данте и Лоренцо вчера сказали мне, что я уезжаю в Италию на три года и что у меня вообще нет права голоса в этом вопросе, я подумала, что они шутят. Никаких обсуждений. Никаких расчетов на мои чувства. Решение было принято, и оно было окончательным. Думаю, шутка была не для меня.

Эти двое едва взглянули на меня, когда сообщили мне эти новости. Даже Аня не боролась за меня, что так на нее не похоже. Она все время оспаривает их решения от моего имени, но не в этом случае. Она тихо сидела и смотрела, как они рушат всю мою жизнь.

И вот я здесь, направляюсь в Италию совсем одна. Ну, за исключением четырех вооруженных охранников, которые будут сопровождать меня, пока я не доберусь до монастырской школы и не получу новую охрану. Никакой семьи. Никаких друзей. Никого.

«Джоуи», — тихо говорит Максимо, и я понимаю, что плачу.

«Оставь меня в покое», — фыркаю я. Макс переехал в наш дом, когда мне было четыре года. Он на десять лет старше, и он всегда заботился обо мне, как старший брат. Хотя последние два года я фантазировала о том, что он будет чем-то большим. Я постоянно с ним флиртую, а он делает вид, что не замечает. Его предательство ранит так же сильно, как и предательство моих братьев.

Когда мы подъезжаем к аэропорту, я тянусь к дверной ручке, но Максимо запирает ее, не давая мне выйти.

«Джоуи. Посмотри на меня».

«Нет». Он не может произнести мне речь о том, что это для моего же блага, чтобы ему стало лучше. Они избавляются от меня, потому что я заноза в их заднице, и без меня их жизнь станет легче. Ничто из того, что он скажет, не может убедить меня в обратном.

«Джоуи», — говорит он тихим и требовательным голосом.

Я поворачиваюсь и смотрю на него.

«Однажды ты поймешь, что это было ради твоей защиты…»

«Чёрт возьми, я не верю!»

Он закрывает глаза и делает глубокий вдох через нос. Когда он снова их открывает, он кладет руку мне на подбородок, и через меня проходит электрический разряд. Он наклоняет мою голову, пока я не вынуждена посмотреть на него. «Твои братья хотят для тебя только самого лучшего, и я обещаю тебе, что однажды ты это увидишь».

Я позволяю слезам свободно течь по моим щекам. Пошли они все к черту. «Ты гребаный лжец, Макс. Это мое наказание, и мы оба это знаем».

Покачав головой, он вздыхает. «Это не так. Но иногда правильные поступки причиняют боль, Джоуи».

«Правильно для кого? Данте и Лоренцо? Потому что, насколько я могу судить, это только им на пользу. Убери Джоуи с дороги и забудь о ней, ладно?» Я вытираю щеки рукавом толстовки.

«Я хотел бы объяснить», — говорит он, нахмурив брови. «Но просто знай, что они сделают все, чтобы защитить тебя».

«Мне восемнадцать лет. Мне не нужна их чертова защита».

Он крепче сжимает мою челюсть, его глаза прожигают мои. «Послушай меня, Джоуи Моретти», — командует он. «Нравится тебе это или нет, ты всегда будешь мишенью. Всегда найдутся мужчины, которые захотят причинить тебе боль. Заставить тебя чувствовать себя хуже, чем просто потому, что ты женщина, рожденная для власти».

«Я не…»

Он предупреждающе прищуривается, и я замолкаю.

«Найдутся люди, которые попытаются отобрать у тебя эту власть любыми необходимыми средствами. Ты меня понимаешь?»

«Я знаю, что наша жизнь опасна. Я уже все это знаю. Но я могу позаботиться о себе. Я не ребенок».

«Тогда прекрати вести себя как капризный ребенок», — говорит он, и его тон полон гнева.

«Я вас всех ненавижу. Я сбегу при первой же возможности и никогда больше не буду ни с кем из вас разговаривать».

Его челюсть щелкает, и он сердито смотрит на меня. «Ты, блядь, не убежишь, Джоуи».

Я прищуриваюсь, глядя на него. «Посмотрим».

«Я буду наблюдать, Джоуи», — говорит он угрожающим тоном. «Знай, что нет такого места, куда бы ты ни убежала, чтобы я тебя не нашел».

Я тяжело сглатываю, когда его темные глаза впиваются в мои. Это звучит как угроза, но ощущается как нечто большее. «Зачем тебе это?» Я шмыгаю носом, и еще одна слеза скатывается по моей щеке.

Он раздраженно качает головой.

«Макс?»

Его глаза сужаются, когда он изучает мое лицо. «Ты знаешь почему».

Я не знаю. И мне слишком больно все это осознавать.

«Если кто-нибудь когда-нибудь придет за тобой, Джоуи, ты отдашь им все необходимое, чтобы сохранить себя в безопасности. У тебя есть одна задача — сохранить себе жизнь, ты поняла?»

Я моргаю в замешательстве. Зачем он говорит обо всем этом?

Он проводит костяшками пальцев по моей щеке. «Знай, что я всегда буду искать тебя, Джоуи. И я всегда тебя найду».

ГЛАВА 23

Джоуи

Моя грудь болит. Кажется, мое сердце разрывается. Я смотрю на затылки моих братьев, пока Лоренцо везет нас домой. Как моя жизнь превратилась из мечты, ставшей явью, в мой худший кошмар за полчаса?

Никогда в жизни я не видела Данте и Лоренцо такими злыми на Макса. Я не помню, чтобы они когда-либо спорили. А теперь из-за меня они его ненавидят. Ты для меня мертв. Так сказал Данте.

Но ничто не ранит сильнее, чем Макс, который говорит мне уйти. После всего, что он сказал вчера вечером, всего, что мы сделали, он не боролся за нас.

Рыдания застревают у меня в горле. Я могу это исправить. Я заставлю своих братьев увидеть, что они большие властные придурки. Что они слишком остро реагируют. Потом я поговорю с Максом, и мы решим, что делать дальше.

«Ты выбрала его, чтобы, черт возьми, насолить нам?» — спрашивает Данте, его голос чуть громче рычания. Это первое, что он мне сказал с тех пор, как сел в машину десять минут назад.

"Что?"

«Ты слышала, что я сказал, Джоуи. Ты что, связалась с Максом, чтобы просто доставить неприятности?»

Клянусь, он не смог бы шокировать меня больше, даже если бы повернулся и ударил меня по лицу. Ярость в моей груди распространяется на руки и ноги, заставляя их покалывать. «Ты сейчас серьезно?»

Данте поворачивается на своем месте и смотрит на меня. «На сто процентов серьёзен. Это не первый раз, когда ты вытворяешь какую-то хрень, чтобы просто позлить меня».

Я хмурюсь на него. Он имеет в виду тот случай, когда я помогла Кэт с ее попыткой побега после того, как Данте похитил ее. Это было до того, как я узнала, как много она для него значит и как сильно она его любит. До того, как я узнала, что она беременна моей племянницей. До того, как она стала одним из моих самых любимых людей на свете. Но я не могу поверить, что он думает, что я буду использовать Макса таким образом. Его низкое мнение обо мне ранит больше, чем должно. «Не всё в этом мире вращается вокруг тебя, Данте». Гнев внутри меня выливается в мой голос. Им мало того, что они обращаются со мной как с ребенком, он еще и обвиняет меня в том, что я полная стерва?

27
{"b":"926157","o":1}