Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Это мужское дело — решать проблемы. Дело женщины...

– Сидеть дома и штопать носки. Да? – вскипела я. – Ты это хотел сказать?!

Дарислав сузил глаза, его взгляд стал бритвенно-острым.

– Нет. Иди, переоденься, Тереза. Тебе хватит пол-часа на сборы?

Я порывисто схватила чашку и поднесла к губам. В сказке читала, что ведьма посоветовала одной женщине набирать воды в рот каждый раз, когда начиналась ссора с мужем. В моем случае — дурацкий остывший кьофи!

Пол-часа! Да что ты понимаешь в женских «сборах»?!

Не успела я поднести чашку к губам, как подскочил Няш, подтолкнул мою руку и...

– Чёрт! Няш! – рявкнула, оттягивая на груди испорченную блузку.

Не успела опомниться, как к влажной ткани прижался мужской платок и меня словно током прошибло. Опять! Да что ж такое -то?– Или час... – задумчиво протянул Дарислав, уставившись на пятно,

Его взгляд, прикованный к моей груди, заставил меня опустить глаза. Мокрая блузка предательски облепила одну сторону, не оставляя простора воображению. Жар опалил лицо. Бесит!

Я посмотрела на Дарислава, замершего со остекленевшим взглядом. Он автоматически промокнул пятно, но это было похоже... на поглаживание. Словно проверял, «вмещается» в ладонь или нет.

Ситуация совершенно абсурдная.Ла-адно! Не мне одной теперь придется "веселиться",Решила немного подразнить «своего» магистра и чуть подалась вперед, укладывая грудь в его ладонь:

– Благодарю за помощь, – томно промурлыкала,. – Но, кажется, вам придется помочь мне и с остальным... гардеробом.А что? Кто-то же должен сделать первый шаг?

Я игриво подмигнула, наблюдая, как расширяются зрачки Дарислава и как он пытается сохранить невозмутимое выражение лица. Его кадык дернулся, а ладонь приятно сжала полушарие. Да-а!

– Покажи ему свою шер-р-рстку.. – раздался рык Няша и наваждение схлынуло.

Дар моргнул и резко отшатнулся, отдернув руку:

– Как будешь готова, позови меня. Я буду в кабинете.

– К-какую шерстку? – недоуменно уставилась на Няша.

– Что?

– Ты это слышал?! – я некрасиво ткнула пальцем с зажатым в кулаке платком в сторону Няша и умоляюще взглянула на Дара. – Дар, скажи, что я не сошла с ума! Он говорит?

Дарислав атаковал меня вопросами. После он подробно, чуть ли ни до минуты разложил ситуацию до момента, когда на меня обрушились «галлюцинации».

– Он твой фамильяр. Как только он попробовал твою кровь, с этого все и началось. Теперь учить придётся обоих. – Он устало мотнул головой и поднял на меня измученный взгляд, – Тебе повезло, Тереза.. Фамильяры – редкость. Даже не знаю, поздравить тебя или посочувствовать.

Он медленно встал, качнулся на пятках,

– Ну так... Ты в Моосшу со мной пойдешь?

Глава 49. Тереза

Дар – хитрец. И действительно перестраховщик: нам пришлось перейти всего один стационарный портал, чтобы оказаться в Моосше. Зачем такие сложности, я так и не поняла, а Дарислав прекрасно умел менять темы. «Великий комбинатор», перестраховался и судя по всему, пытался сбить «хвост», когда мы шли от границы. Или у меня просто развилась паранойя?

Теперь я через стационарные порталы проходила спокойно, не испытывая даже малейшего дискомфорта, что Дар объяснил восстановлением магических и энергетических потоков.

Няша мы взяли с собой, Он с трудом дал одеть на себя ошейник с поводком, и теперь гордо бежал впереди нас, радостно скалясь на прохожих. На руки взять его не пыталась, слишком живо было воспоминание о том, как я едва не лопнула от натуги в первый раз.

Как Дар сказал: «видимые изменения тела не влияют на фактические»? Раз он не видит проблем, то я – тем более. А животному проветриться полезно. Мы оба засиделись в четырех стенах.

И да! Я сама уговорила Наша сменить форму, на более ему доступную. Теперь я могла это сделать, просто выплетя несложное заклинание,

Пока не вошел в полную силу, ему нужно «помогать». Няш не сам не мог превращаться. Оказалось, это особенность полукровок.

Временами я начинала путаться. Сила, сила, силовые потоки, вошел в силу....

Арргх! Тьфу ты. Уже оскомину набило!

Вопреки опасениям, что с «животными вход запрещен» и Няша придется оставить скучать в одиночестве перед входом в «заведение», на нас никто не обращал внимания. Мало ли, какие причуды у людей? Тем более, что Няш был все в том же облике мелкого, пакостного пражского крысарика. Ну что вы!.. Разве может причинить вред такая «прелесть»?!

«Прелесть» оказалось на диво разговорчивой и активно комментировала.

Это в книжках выглядит забавно. А когда сам столкнешься...

– Да потрись об нее, чтобы оставить свой запах. Так все узнают, что она твоя! - промурчал Няш, глядя как Дарислав вежливо предлагает мне локоть.

– Что? – я никак не могла привыкнуть и вопросительно уставилась в бесхитростные желтые глаза.

– Я скоро задохнусь. От него несёт, как от самца в гоне. Хочешь самку - хватай и тащи. Чего просто пялиться?

– У людей так не работает, – прошептала я и натянула поводок.

Дарислав только посмеивался – для них то всё это привычно. Вот бы «комментарии» Няша перестать слышать! Сам то он такой возможности лишён!

Мы доехали на местном аналоге такси до Старого города, самого сердца Моосши, и гуляли, наслаждаясь фруктовым мороженым, а Дарислав знакомил меня с его особенностями.

Я восторженно оглядывалась, неприлично глазея по сторонам с открытым ртом.

Дарислав снисходительно улыбался, терпеливо выслушивая мои охи и ахи.

Внешний облик зданий вызывал настоящий архитектурный оргазм! Они как будто вышли из самых смелых фантазий Гауди после ночи с Захой Хадид. Фасады украшенные невероятной лепниной, такого качества, что наши стукко-мастера удавились бы от зависти.

– Ах, фрески! – Боже мой, они буквально оживали на глазах! – Сумасшедший микс Ренессанса и голографических проекций!

Одно слово: дорого. Здесь словно вся обстановка кричала: центр аристократии.

Небольшой городок — Маран — в котором жил Дар, сильно отличался от бурлящей жизнью столицы. Словно другой мир на расстоянии в несколько километров. Или — десятков. Одно слово: проще. Много проще. Меньше чванливости. Проще одежда, Дешевле вещи и... С удивлением, поняла: кажется я к нему прикипела?.. В смысле, к городку. И к Дару.

Там не было такого количества позолоты и витражей, меняющих цвета и узоры, как будто у них встроен какой-то магический After Effects.

Витражи – это вообще отдельная песня. Невольно закралось подозрение, что здесь местные Тиффани и Шагал порезвились и устроили нетрезвый коллаб, а потом добавили туда щепотку волшебства.

Более просторные улицы, с бесшумно проезжающим мимо транспортом, крайне редко парящие высоко в небе птеракли, на ттаких нас доставили из леса к наместнику, (местный «воздушный патруль»!), много света и зелени и цветов, обилие фонтанов и... люди.

Женщины носили платья в стиле «нью-лук», с пышными юбками, длиной едва доходящей до щиколотки или до середины икры, изредка попадались дамы в корсажах, хотя они, со слов Дара, больше были частью дани прошлого. Наряд в пол одевался только на званый бал, где почти всегда жёсткий дресс-код.

Мужчины в строгих костюмах, с ботинками, начищенными до блеска.

Люди с такой осанкой, что глядя на них плечи сами стремились расправиться, а спина становилась такой прямой, словно в задницу вставили мачту. Богато одетые, рассыпающие блики света с роскошных украшений, коих на каждом было столько, сколько репея на бездомной собаке.

Мир абсурда и парадокса. Как может совмещаться несовместимое?!

Когда мои восторги поутихли и я оказалась способна слушать, Дар начал свой рассказ.

Мать моя женщина! Куда ты меня занесла?!

И, чем больше Дар рассказывал, тем больше я мрачнела и ругала себя последними словами. Почему мне раньше в голову это не пришло?! Никто же не мешал самой «прогуляться»! И тут же себя одергивала: не зная броду, соваться в неизведанные дебри глупо, по меньшей мере.

37
{"b":"923093","o":1}