Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

12

НИКОЛО

Милая маленькая ложь (ЛП) - img_2

— Да ладно, хватит трахаться, — ворчу я Луке и Кассио, пока они толкают друг друга по ковровому покрытию зала по пути в аудиторию колледжа Роузхилл. Здание внушительное, как и большинство серых каменных сооружений в кампусе, но это воняет затхлым воздухом и пылью, накопившейся за столетие. — Отец послал нас выдержать то, что, я уверен, будет кропотливо скучным представлением, но он сделал это, чтобы представлять семью, потому что ему нужно присутствовать на собрании. Так что соберитесь и ведите себя как взрослые хотя бы раз.

Сильвия хихикает рядом со мной, просовывая свою изящную руку в сгиб моей руки.

— Я думаю, ты был единственным, кого он заставил прийти на это представление. — Замечает она. — И я думаю, это будет замечательно. Спасибо, что пригласил меня. Она сжимает мою руку, обнимая меня на ходу, когда мы входим в главный театр.

Пространство открытое, с сиденьями, установленными как в настоящем зрительном зале, так что с каждого места будет хороший обзор. Я не беспокоюсь, спрашивая, где они хотят сидеть, хотя театр, кажется, заполнен только наполовину. Вместо этого я веду Сильвию дальше по рядам, готовый спрятаться как можно ближе к стропилам, чтобы никто не увидел меня, когда я засну.

— Нам обязательно идти на самый верх? — Надувает губы она. — Как я вообще что-нибудь увижу?

Я замедляю шаг, колеблясь. Затем я глубоко вздыхаю, уступая. Я не могу отказать сестре ни в чем.

— Ладно, пойдем на этот ряд. Он все еще пуст. — Я указываю ей на ближайший к нам ряд. Мои братья шаркают первыми, продолжая щипать и толкать друг друга локтями более тонко, чем раньше, но все еще продолжая свои выходки.

— Я не слепой, — холодно напоминаю я им, следуя за ними на места, ведя Сильвию, пока мы не достигаем центра ряда.

— Да, прекрати, Лука, — настаивает Кассио, как будто он не имеет никакого отношения к драке.

— Прекрати, — бросает Лука ему в лицо, слегка толкая Кассио.

Я внутренне стону, ругая себя за то, что подумал, что взять их с собой хорошая идея. Я подумал, что мои страдания будут меньше, если меня будут развлекать мои братья и сестра. Сильвия была хорошим выбором, и я рад, что пригласил ее. Она кипела от волнения с тех пор, как я их забрал. Но Лука и Кассио слишком заняты попытками стать мужчинами, чтобы беспокоиться об ответственности. Сейчас все сводится к соревнованию друг с другом, и доказательству того, кто самый сильный или самый быстрый, или как они там решили провести соревнование по измерению члена на день. Когда они по отдельности, я вижу их потенциал. Но они слишком близки по возрасту, чтобы вести себя как взрослые в присутствии друг друга, и это сводит меня с ума.

Схватив их за кудрявые темные локоны, я ударяю их головами друг о друга, прежде чем они успевают понять, что происходит, и остановить меня.

— Оо… — Высокий мужчина средних лет, который ведет себя так, как, по моему мнению, танцор, выходит на сцену и объявляет зрителям, что это шоу представит всех учеников его класса, а также нескольких других, охватывающих разные жанры. Он приглашает нас насладиться шоу, прежде чем вернуться в сторону сцены.

Первые исполнители энергично выходят на сцену и принимают позу, от которой я фыркаю. Сильвия толкает меня локтем.

— Ты должен вести себя как взрослый, помнишь? — Шепчет она, и ее зубы сверкают белизной даже в тусклом свете, когда она игриво мне улыбается.

— Напомни мне, почему ты еще не управляешь этой семьей? — Спрашиваю я, испытывая гордость за свою младшую сестру.

Сильвия закатывает глаза и снова обращает внимание на сцену.

— Не то чтобы папа позволил девочке управлять семьей, но ты самый старший. Неважно, что я более зрелая, чем большинство из вас, в эмоциональном плане.

Я тихонько хихикаю и перевожу взгляд на танцоров. Мы все молчим несколько минут, и я должен признать, что, когда выступление заканчивается, я не испытываю от этого отвращения.

— Музыка прекрасна, — выдыхает Сильвия, когда на сцену выходит следующая пара танцоров, и их песня заполняет зал.

Я наблюдаю за звуками, кружащимися вокруг меня, и вынужден согласиться. Я никогда не думал, что классическая музыка может меня заинтересовать, но она довольно увлекательна, когда я действительно слушаю. Мы смотрим, как очередная группа исполнителей занимает свое место на сцене.

— Ты следишь за их лицами? — Спрашиваю я, наклоняясь к Сильвии, чтобы не получить гневных взглядов от других зрителей.

Сильвия качает головой.

— Смотри. Ты увидишь, когда они облажаются.

Сильвия бросает взгляд на меня, прежде чем снова перевести взгляд на танцоров.

— Вот, вот здесь, ты видела? Парень выглядел так, будто только что откусил лимон или что-то в этом роде. Думаешь, он облажался? Или его партнерша. — Я хихикаю, думая, что нашел новый способ не заснуть на выступлении.

— Ты такой придурок, — ругает меня Сильвия. — Я уверена, они упорно тренировались для этого выступления, а ты просто смеешься над их ошибками.

Ее тон игриво-сердитый, но, когда я через мгновение поднимаю глаза, чтобы взглянуть на ее лицо, она выглядит почти грустной, что заметно отличается от волнения, которое она испытывала весь день. Мое сердце сжимается, когда я понимаю, что мой подлый юмор мог это сделать. Я мысленно пинаю себя. Сильвия слишком добрая и милая. Мне нужно помнить об этом и показывать себя с лучшей стороны, пока я с ней. Я не могу видеть ее достаточно часто, чтобы вести себя как придурок, когда я рядом с ней.

Я не могу не замечать выражения лиц танцоров теперь, когда я указал на них. Тем не менее, я оставляю комментарии при себе, пытаясь оставить Сильвию спокойно наслаждаться представлением. С другой стороны, от меня, Лука и Кассио начинают снова развлекаться, и я позволяю им. Кажется, они никого не беспокоят, кроме меня. Когда мой взгляд начинает блуждать, изучая затененные лица других зрителей, я понимаю, что мы, должно быть, окружены людьми, которых действительно волнуют такие вещи. Все они выглядят очарованными выступлениями на сцене, каждая пара глаз устремлена вперед, словно они смотрят на шедевр.

Следующий музыкальный номер подходит к концу, еще одно классическое произведение, которое я не знаю, но которое мне ни в коем случае не не нравится. И когда мой взгляд снова возвращается к сцене, мое сердце пропускает удар. Аня скользит на сцену в черном наряде, который подчеркивает кремовый цвет ее кожи и медово-светлые волосы. Ее макияж настолько драматичен, что я почти не узнаю ее сразу. Но я провел недели, наблюдая за ней, планируя свою следующую форму пытки для нее. Поэтому, хотя ее волосы собраны в гладкий пучок и увенчаны черными перьями, которые напоминают мне крылья лебедя, я знаю, что это она без сомнений.

Я подаюсь вперед в своем кресле, внезапное волнение наполняет меня, когда я думаю о том, каким ужасным будет это выступление. Если ее неуклюжесть в первый день учебы является признаком ее ловкости, я даю ей десять секунд, прежде чем она окажется на заднице. Краем глаза я замечаю, как взгляд Сильвии перемещается в мою сторону, отмечая мою новую позу, но мне все равно. Я не собираюсь говорить ей, что готовлюсь к хорошему смеху, и мне, честно говоря, все равно, кто меня услышит.

Аня и ее партнер принимают позы, и я должен признать, что я немного впечатлен легкой гибкостью Ани. Когда начинаются первые завораживающие ноты ее песни, музыка щекочет мне мозг. Я слышал ее раньше, но не знаю, где и когда. И с первыми несколькими нотами Аня оживает. Я не знаю, музыка ли это, но что-то шевелится внутри меня. От приливов и отливов богатой симфонии у меня на руках мурашки. И мой взгляд прикован к Ане, которая грациозно танцует на сцене.

Я чувствую, как у меня перехватывает дыхание, когда Аня слегка приподнимается на кончики пальцев ног и в том же движении вращается, наклоняя тело вперед, вытягивая одну ногу позади себя. Плавность ее движения пленяет меня, и мой пульс учащается, когда я понимаю, что Аня на самом деле довольно хороша. Нет, даже больше. Она чрезвычайно талантливая танцовщица.

21
{"b":"921261","o":1}