Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пожалуйста, не оставляй меня. — Теперь она плачет, и свежие слезы стекают по ее грязной коже.

— Я обещаю, что не оставлю тебя. — Я оглядываюсь на дверь. — У меня здесь есть друг. Лекс. Я могу попросить его подождать с тобой, если ты не хочешь оставаться одна. — Ее глаза расширяются, и ее снова охватывает ужас. Именно этого я и боялась. Я не виню ее за то, что она не хочет находиться рядом с мужчинами, но в данный момент у меня не так много вариантов. Я решаю сменить тактику. — Все в порядке. Знаешь что? Сейчас я отвезу тебя домой. Пойдем. — Я протягиваю ей руку, чтобы она взяла ее.

— А как же тот мужчина? — Спрашивает она. — Он снова найдет меня.

— Нет, не найдет. Там мой муж, и он позаботится о том, чтобы тот не сбежал.

— Твой муж?

— Мой муж — тот, кто нашел тебя. Михаил.

Зои снова кивает, затем кладет свою ладонь в мою. Под одеялом на ней нет никакой одежды; только кожа да кости. Как долго, черт возьми, она терпит этот кошмар?

Может, мне стоит позвонить Zio7 Джеймсу и попросить его побеседовать с ней? Он опытный психотерапевт и эксперт по такого рода травмам. Но это означало бы, что его жена, моя Zia Лола, узнала бы о происходящем. А я не хочу возвращать ее к тому кошмару, который она пережила, находясь в плену десять лет.

Я не останавливаюсь, пока мы идем до гостиной. Я веду Зои прямо по коридору. Не хочу, чтобы она стала свидетельницей разыгравшейся там сцены.

— Михаил, — кричу я через весь дом и жду, пока он последует за мной. Он переводит взгляд с Зои на меня. — Я забираю ее домой. Мне нужно, чтобы ты здесь закончил то, что начал.

— Домой? — Спрашивает он.

— К нам домой. Ей некуда идти. Я объясню позже. — Я наклоняюсь и быстро целую его в губы, а затем выхожу за дверь вместе с Зои.

Когда мы добираемся до машины, Лекс уже бежит за мной. Тело Зои полностью замирает, когда он приближается к нам.

— Я за рулем, но нам придется взять внедорожник. Он недалеко отсюда.

— Хорошо, тогда мы подождем здесь, пока ты сходишь за ним, — говорю я ему. Лекс разворачивается и через две минуты уже подъезжает к обочине. Я открываю пассажирскую дверь и жду, пока Зои сядет внутрь. — Все в порядке. Доверься мне. Он один из хороших людей, — уверяю я ее. Она сжимает мою руку, когда забирается на заднее сиденье машины. Я следую за ней и закрываю дверь.

Поездка домой проходит в тишине. Я вижу, что Зои не уверена, что и думать обо всем происходящем. У меня так много вопросов, которые я хочу ей задать, но сейчас не время. Я первая нарушаю молчание.

— Лекс, ты не мог бы попросить доктора встретиться с нами дома?

— Конечно, миссис Петрова, — говорит он.

— Спасибо.

Добродетель грешника (ЛП) - img_3

Когда мы приезжаем домой, я прошу Лекса отправить маму в гостевую комнату, расположенную рядом с моей, а затем веду туда Зои. Ее глаза расширяются, когда она осматривает дом.

— Ты здесь живешь? — Спрашивает она с благоговением в голосе.

— Да, но я живу здесь недолго. Это дом моего мужа. Я только что переехала.

— Он… неважно. — Она качает головой.

— Он что? Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Зои. Все в порядке, — убеждаю я ее продолжать.

— Он отправит меня обратно?

— Нет, он бы никогда так не поступил, а если бы попытался — хотя он точно этого не сделает — я бы его убила, — говорю я ей.

— Я не хочу доставлять хлопот, — говорит она, по-видимому, не обращая внимания на мои угрозы убийством, что говорит мне больше, чем мне хотелось бы.

— Ты не доставляешь хлопот.

— Иззи, что происходит? — спрашивает меня мама, как только входит в комнату.

— Где Мабилия?

— С твоим отцом. Он играл с ней всю ночь. — Дуется она.

— Мама, это Зои. Мы должны найти ей одежду и помочь принять душ, — говорю я. — Хочешь принять душ, Зои?

Девушка кивает.

— Хорошо, ванная прямо здесь. Там есть полотенца и все, что тебе может понадобиться. Ты иди. Я найду тебе что-нибудь из одежды, — говорю я ей.

После того, как Зои заходит в ванную, я прошу маму подождать в спальне, а сама бегу к шкафу за рубашкой и удобными пижамными штанами. Они будут ей великоваты, но, по крайней мере, у них есть шнурок, который можно затянуть. Я кладу одежду на кровать и сажусь. Из приоткрытой двери ванной доносится звук льющейся воды.

— Что происходит? — Повторяет мама.

— Михаил отправился воссоздавать одну из моих сцен. Когда он добрался туда, то обнаружил, что мужчина напал на нее. — Я указываю на ванную. — Ей некуда идти. Ее отец продал ее секс-торговцам, мама. Что за человек мог такое сделать? — Впрочем, я знаю ответ. Потому что не понаслышке знаю, что за человек мог это сделать. Мой биологический отец сам был секс-торговцем, больным ублюдком, которому доставляло удовольствие причинять боль детям и женщинам.

— Значит, она может пожить у нас. У нас есть комната, — предлагает мама.

— Думаю, я позволю ей остаться здесь. Мне нужно помочь ей, мама.

Мама проводит рукой по моему лицу, убирая волосы в сторону.

— Хорошо, детка, что ты хочешь, чтобы я сделала? Чем я могу помочь?

— Не знаю, — говорю я.

Из ванной доносится громкий плач. Я вбегаю туда и вижу, как Зои раскачивается из стороны в сторону на полу душевой. Зайдя в кабинку, я обнимаю ее и прижимаю к своей груди.

— Ш-ш-ш, все в порядке. Все будет хорошо. Обещаю. Я держу тебя. Я больше никому не позволю причинить тебе боль. — Я сижу и обнимаю ее, пока вода не остывает. Затем поднимаюсь на ноги, увлекая Зои за собой, и снимаю с вешалки огромное пушистое полотенце. Убедившись, что она прикрыта, я хватаю полотенце и для себя.

1 Люблю тебя (итал.)

2 Алкогольный коктейль на основе водки, ликера трипл-сек, лимонного и клюквенного сока.

3 Красавица (итал.)

4 Это цитата принадлежит Ричарду Баху (современный американский писатель, философ и пилот.)

5 Американские автогонки, проверяющие выносливость пилота. Это самое популярное и зрелищное автоспортивное мероприятие, зародившееся в США.

6 Тетя (итал.)

7 Дядя (итал.)

46
{"b":"918460","o":1}