— Зои, нам нужно уходить.
Я знаю этих двух парней, Ивана и Кона. А еще я знаю, что никуда не уйду без Марселя.
— Я в порядке, — говорю я им.
Кон переводит взгляд с Марселя на меня.
— Нам нужно вытащить тебя.
— Я отвезу ее домой. Вы двое можете поехать за мной, — вмешивается Марсель.
Иван оглядывает Марселя с ног до головы, и его лицо искажается от отвращения, когда он говорит:
— Мы не подчиняемся твоим приказам.
— Да? Как насчет того, чтобы позвонить своему боссу и объяснить ему, почему вы стоите на свежем месте преступления и спорите со мной, вместо того чтобы позволить мне вытащить отсюда его дочь? — Марсель берет меня за руку и проносится мимо них. — Садитесь в мою машину, — говорит он Дому. — Док встретит нас у Зои.
Не споря, Люси и Дом забираются на заднее сиденье внедорожника Марселя. А я поворачиваюсь и вижу позади себя двух очень недовольных русских.
— Встретимся у меня дома, ребята, — говорю я им.
— Ты должна поехать с нами, Зои, — говорит Иван.
— Со мной все будет в порядке. Я сейчас позвоню Михаилу. — Я натянуто улыбаюсь ему, вытаскивая телефон из кармана. Как только дверь машины закрывается, я набираю номер Михаила. Я знаю, что если не расскажу ему о том, что только что произошло, то мне это будут до конца жизни припоминать. И за мной будут следить не только две русские тени. В итоге у меня на хвосте будет целая чертова армия.
К тому времени, как Марсель подъезжает к моему дому, мне удается убедить Михаила, что со мной все в порядке и ему не нужно возвращаться сюда. Или, по крайней мере, я думаю, что удалось. По правде говоря, я не удивлюсь, если через день или два он окажется у меня на пороге.
— Мне очень жаль. — Я поворачиваюсь на своем месте и смотрю на Люси и Дома.
— Это не твоя вина, Зои, — говорит Дом.
— Люси?
— Да, извини. Все в порядке. Это просто царапина. Доктор сейчас тебя подлатает, Доминик, — говорит она.
— Да, всего лишь царапина, детка. Чтобы убрать меня, потребовалось бы нечто гораздо большее, чем чья-то плохая меткость. — Смеется Доминик.
— Думаю, пчелка справится с этим, верно? — Спрашивает Марсель.
— Не смешно, Марсель, — стонет Люси.
— Мне показалось, это забавно. — Марсель глушит двигатель, и мы все вылезаем из машины. У моей входной двери ждет пожилой мужчина. Предполагаю, это доктор.
Я сжимаю руку Марселя, пока мы идем к дому. Я изо всех сил стараюсь держать себя в руках. В меня только что стреляли — вернее, я была в ресторане, в котором только что произошла перестрелка. В кого они вообще целились?
Я смотрю на Марселя и замечаю несколько свежих царапин на его лице.
— Они стреляли в тебя? — Спрашиваю я его.
— Честно говоря, я не знаю, детка. Но выясню, — говорит он и протягивает руку пожилому мужчине. — Док, спасибо, что пришли.
Я открываю дверь и приглашаю всех в гостиную.
— Пойду приготовлю чай, — говорю я и выхожу. Когда я захожу в кухню, то не удивляюсь, что там уже стоят люди Михаила.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке, Зои? — Спрашивает Кон.
— Я в порядке, — говорю я ему. — Михаил звонил тебе?
— Да. — Кивает он.
Похоже, это все. Я застряла с этими двумя надолго. Бесполезно спорить с Михаилом, он всегда хочет меня защитить. Но я уверена, что сегодня вечером мы просто оказались не в том месте и не в то время. Потому что мысль о том, что кто-то там активно хочет навредить Марселю, мне не нравится. Хотя я и понимаю, что такое может случиться на его работе, сейчас же предпочитаю не думать об этом.
Глава 15
Она должна была вернуться домой полчаса назад. Я уже два часа сижу в ее комнате, на этом чертовски неудобном стуле, и жду ее. Не знаю, что ее задержало, и это начинает выводить меня из себя.
Я достаю телефон из кармана и проверяю уведомления. Ничего. За последние десять минут я оставил ей два голосовых сообщения, на которые она так и не ответила. Сколько еще сообщений я могу оставить, прежде чем это будет расценено как навязчивость? Или как преследование? С другой стороны, должно ли меня это волновать?
Я делаю глубокий вдох, после чего пишу сообщение Вину. Последние пару дней он ходил за ней по пятам. С тех самых пор, как в ресторане произошла перестрелка, и мой лучший друг получил пулю в руку. Конечно, Дом утверждает, что это была всего лишь царапина, даже после того, как док осмотрел его и вытащил кусок свинца. Затем он настоял на том, чтобы пройтись со мной по улицам, пытаясь выяснить все, что можно.
Мы, блядь, все еще ищем. Все, что мне нужно, — это марка и модель машины, на которой ехали эти придурки. Никто ни хрена не знает о том, кто это был и на кого они нацелились. Я просмотрел записи камер наблюдения, проверил личности всех, кто был в том ресторане в то время. И никто из них не кажется мне подходящей мишенью. Я же? Ну, у семьи Де Беллис длинный список врагов. Особенно с тех пор, как наш отец выбыл из игры.
Ублюдки принимают Джио за идиота. Они недооценивают и его и нас. Мои братья готовы к этому. Я готов к этому. Никто не займет место нашей семьи в мельбурнском подполье.
Я:
Где она?
ВИН:
Подъезжает к своему дому. Где ты?
Я:
Спасибо. Можешь ехать домой.
Вин не отвечает. Я знаю, что он либо пойдет домой, либо отправится туда, где он бывает, когда его никто не видит. Наверное, мне следует выяснить, чем он занимается. Ему еще нет и восемнадцати. Мы все, вроде как, должны присматривать за ребенком. С другой стороны, он никогда и не находился под родительским присмотром. О нас, младших братьях, всегда заботились Джио и Санто. Джио рассказал нам о нашей матери: о том, какой она была милой, и как сильно нас любила.
Я ее совсем не помню. По правде говоря, я даже никогда не видел ее фотографии. Наш отец все вывез из дома. Так что, кроме описания, которое дал мне Джио, я ни черта о ней не знаю.
Люди говорят, что нельзя тосковать по тому, чего у тебя никогда не было. Это чушь, потому что было время, когда я тосковал по матери. Сейчас мне все равно. Но тогда я отдал бы все, чтобы встретиться с ней, хотя бы раз.
Дверь спальни открывается, и я выпрямляюсь на стуле. Я был настолько погружен в свои мысли, что звук застал меня врасплох. Судя по руке, крепко прижатой к груди Зои, я не единственный, кого застали врасплох.
— Марсель? Какого черта ты делаешь, сидя в темноте? И как ты сюда попал? — спрашивает она, включая свет.
— Закрой дверь, — говорю я ей.
Зои смотрит на меня, и на мгновение мне кажется, что она сейчас пошлет меня. Но она этого не делает. Вместо этого она закрывает дверь и идет ко мне.
— Как ты сюда попал? — снова спрашивает она.
— На удивление, это было несложно. Но не волнуйся, завтра приедет парень, чтобы заделать дыры в твоей системе безопасности, — говорю я ей. — Почему ты не отвечала на мои сообщения?
— На какие сообщения? — Зои роется в своей сумке, затем быстро чертыхается себе под нос. — Черт.
— Что?
— Моего телефона здесь нет. Клянусь, я взяла его, когда уходила из офиса. — Она ставит сумку на кровать и начинает рыться в ней, а затем вытряхивает все содержимое. Через минуту или две она поднимает на меня взгляд. — Должно быть, я все же оставила его в офисе.
— Хочешь, я пошлю кого-нибудь за ним?
— Нет, все в порядке. Я заберу его утром. — Она запихивает все обратно в сумку и, закончив, смотрит на меня. — Есть ли причина, по которой ты крадешься по моему дому в темноте?
— Кроме желания увидеть тебя? — Пожимаю я плечами. — Нет.
— Ну, теперь ты меня увидел. Что собираешься со мной делать? — Зои ставит свою сумку на пол у кровати и сбрасывает туфли.
— Сейчас я буду смотреть, как ты раздеваешься. — Я провожу рукой по ее телу, вверх и вниз.
Не говоря ни слова, Зои расстегивает пуговицы на блузке; шелковистая ткань соскальзывает с ее рук и падает на пол у ее ног. Затем я наблюдаю, как она расстегивает молнию на юбке, и та тоже падает на пол. Когда она тянется за бюстгальтером, я поднимаю руку, чтобы остановить ее.