— Похоже, тебе пора идти, Джон. — Мой старый друг хмуро посмотрел в сторону самого сексуального мужчины, которого я когда-либо впускала в свою голову.
Однако Джон был слишком упрям, чтобы им можно было так помыкать. Он проигнорировал Нельсона и уставился на меня так, словно я вела себя как соплячка.
— Моя забота не имеет ничего общего со всем этим, Тристиан. Когда ты не пришла на занятия, я забеспокоился, что Декстер Гримальди добрался до тебя и на этот раз сделал что-то похуже, чем оставил несколько синяков. Так что приношу свои извинения за вторжение, Хэнк. Теперь я понимаю, что Трис просто закатила истерику из-за наших разногласий.
Моя челюсть упала на пол.
— Наших разногласий? — вскрикнула я. — У нас не было разногласий, Джон. Ты трахнул меня, потом сразу же оскорбил и вышел за дверь, когда я была еще полуголая. А что касается того, что ты назвал мое сегодняшнее отсутствие истерикой? Пошёл нахер. Я ухожу.
Это, похоже, окончательно вывело его из себя, и его глаза расширились.
— Ты не можешь просто…
— Молчать! — Нельсон огрызнулся, его рука сделала рассекающее движение в воздухе. — Вы можете закончить эту ссору позже. Расскажите мне, что случилось с Декстером, Айвз.
Паника охватила меня, когда я поняла, что Джон выложил мои рабочие проблемы, которые я тщательно скрывала.
— Н-ничего, — соврала я, и во рту у меня внезапно пересохло. — Джон сделал предположение. Вот и все.
Джон насмешливо хмыкнул. Черт, мне захотелось ударить его прямо по губам.
— Трис, я нашел тебя испуганной и безутешной на земле на парковке. Это факт, а не предположение. Ты действительно собираешься стоять здесь и говорить мне, что Декстер Гримальди тут ни при чем? Или что это не он оставил синяки на твоей левой груди?
Хэнк и Нельсон взорвались, но я их не слушала. Я была слишком занята тем, что с абсолютной яростью смотрела на Джона лучшего козла года Смита.
— Я думаю, тебе пора уходить, профессор Смит. Для одного дня ты уже достаточно навредил, ты так не считаешь?
Он смотрел на меня в ответ, не обращая внимания на Хэнка и Нельсона, которые засыпали нас вопросами.
— Думаю, да, — наконец сказал Джон с нотками разочарования. — Увидимся завтра в классе, мисс Айвз.
Я покачала головой, холодно улыбнувшись.
— Нет, не увидимся. Я подала заявление о переводе в SGU на оставшуюся часть обучения.
У Хэнка отвисла челюсть, а Нельсон лишь провел рукой по лицу. А вот Джон? Казалось, его почти позабавила эта информация. Он слегка кивнул, затем поднялся на ноги и пересек расстояние между нами. Вместо того чтобы пройти мимо и выйти через парадную дверь, он остановился прямо передо мной. Его указательный и большой пальцы взяли меня за подбородок, подняв мое лицо вверх, так что я была вынуждена встретиться с ним взглядом.
— Как бы то ни было, — сказал он низким, тихим голосом, — мне жаль, что ты пострадала, Венера. Но всегда могло быть и хуже.
С этим загадочным предупреждением он вышел из квартиры, оставив меня разгребать атомную бомбу, которую он только что сбросил на мою личную жизнь. Вот ведь козёл.
— Айви… — прорычал Нельсон, складывая руки и хмурясь на меня. — Начинай говорить.
Я стиснула зубы так сильно, что у меня заболела челюсть.
— Здесь не о чем говорить.
Хэнк вздохнул, бросив на меня грустный взгляд.
— Поговори с нами, Айви. Мы думали, что ты разобралась с Декстером?
Я поджала губы, чувствуя, что нужно защититься.
— Да.
Нельсон был в шаге от того, чтобы взорваться. Я видела это. Я просто знала, что у меня случится нервный срыв, если он дожмет меня, поэтому мне пришлось выкручиваться самой.
— Я устала, и, честно говоря, мне нужно побыть одной. Я поговорю с вами обоими завтра, хорошо? Спокойной ночи! — Я была уже за дверью и на полпути к собственной квартире, прежде чем они успели запротестовать. Но я не обратила на это внимания и вошла в свою уютную и безопасную квартиру, закрыв за собой дверь. Ни за что на свете я не рискну, чтобы меня разбудил рано утром самый большой член на земле.
Несмотря на то, что я сказала Нельсону, спать мне совсем не хотелось. Вместо этого я сняла туфли и пошла в свою студию.
Живопись всегда была для меня лучшей терапией, и это было гораздо удобнее, чем говорить о своих чувствах с незнакомым человеком. Поэтому я достала чистый холст и позволила своему разуму исцелить себя с помощью искусства.
Только на следующее утро я поняла, что… кто-то побывал в моем доме. И у меня было болезненное чувство, что я знаю, кто это был.
Внезапно я начала все анализировать.
ГЛАВА 31
ДЖОН
Трис была так близка к тому, чтобы дать мне пощечину, что я был поражен, как она сдержалась. Если честно, я заслуживал этого, и даже больше. Когда я коснулся ее лица и прошептал извинения, она была так напряжена, что мне повезло, что мой член и яйца остались целы.
Но она позволила мне уйти. Она не сказала ни слова, чтобы остановить меня, и мое сердце опустилось быстрее, чем лифт спустился на первый этаж. Я никак не ожидал, что она пойдёт за мной. Не после того, как я обошелся с ней сегодня утром. Но хотел ли я этого? Да, черт возьми.
Однако у Трис было слишком много достоинства, чтобы бегать за человеком, который ее обидел, поэтому она ничего не сказала, и я вышел из здания, не испытывая ничего, кроме чувства вины. Я прекрасно понимал, что делаю, когда вот так рассказал о домагательствах Декстера.
Но чего я не понимал — почему она вообще хранит это в тайне. Нельсон и Хэнк заботились о ней, как о родной внучке; они бы только поддержали и утешили ее, если бы она рассказала им. Скорее всего, они бы сами пошли туда и передали заявление об уходе. Они бы держали ее в безопасности. И это было то, на что я надеялся.
Мне больше не нужна была Трис для доступа в дом Гримальди. У меня уже было все, что от нее требовалось, и я мог выполнить работу, когда все будут заняты вечеринкой. Ей не нужно было туда возвращаться, и для всех было лучше, если бы она не возвращалась.
Но почему-то я знал, что это были мои мечты. Она сумеет все объяснить или просто упрется рогами, как упрямая стерва. Может быть, именно поэтому через полчаса я понял, что захожу в "Скользкие губки".
Было еще рано, поэтому бар был почти пуст, но услужливая барменша указала, что человек, которого я хотел увидеть, находится в кабинете руководства. Она сказала, что он занят, но мне было совершенно насрать на то, чем он занят, и я сказал ей об этом, прежде чем ворваться в коридор, на который она случайно указала.
Найти кабинет руководства оказалось несложно: дверь была полуоткрыта, и оттуда доносились нечленораздельные ворчания и стоны. Я стиснул зубы, толкнул дверь до конца и вошёл внутрь.
Декстер прислонился к передней части стола, не делая никаких попыток уединиться, пока миниатюрная женщина с длинными черными волосами — точь-в-точь как у Трис — заглатывала его член. На ней были только стринги, и ее маленькие сиськи подпрыгивали, когда Декстер трахал ее горло, а потом она задыхалась и брызгала слюной, когда он кончал, подергивая ее за волосы.
— Кто ты, блядь, такой? — потребовал младший сын Гримальди, отпихивая девушку и заставляя ее неловко растянуться на грязном ковре.
Я поднял на нее бровь, и она оскалилась в ответ.
— Эта прическа тебе не идет, Тинк.
— Да пошел ты, Гермес, — огрызнулась она в ответ, с изящной легкостью поднимаясь на ноги.
— Эй! — рявкнул Декстер. — Я задал тебе гребаный вопрос!
Не обращая на него внимания, я кивнул в сторону двери, велев Тинк убираться к чертовой матери. Тем временем маленький-член-Декстер шарил по столу в поисках пистолета. Он едва успел поднять его, как я оказался перед перед ним, выбил пистолет из хлипкого захвата и схватил его за горло.
Он издал придушенный звук, когда я поднял его с пола, а затем бросил на стол, совершенно не заботясь о здоровье его позвоночника.