Когда я вернулся в машину, уже почти рассвело, но у меня был план.
Теперь все зависело от нее. Трис. Она была недостающим звеном в моей головоломке, и я заставил бы ее встать на место… так или иначе, даже если бы это причинило ей боль.
Или мне.
ГЛАВА 26
ТРИС
Ужин с Джоном был… странным. Странно комфортным, если быть до конца честной, как будто мы действительно нашли общий язык друг с другом. Я выложила все о своей дерьмовой маме, совершенно не имея в виду этого, но он в ответ рассказал мне о своем дедушке.
Но потом он испугался и ушел.
Когда я проснулась на следующее утро, в моей голосовой почте было сообщение от мистера Гримальди. Он сказал, что занимается какими-то делами и даёт мне отпуск на несколько дней. Необычным было не это: он уже делал это однажды, и когда я вернулась, весь дом пропах хлоркой. Но что-то во времени, когда это произошло, вызвало у меня тревожное чувство.
Мистер Гримальди сказал, что он свяжется со мной, когда захочет, чтобы я вернулась, но пока я должна наслаждаться свободным временем.
Как будто, я не буду паниковать каждую свободную секунду своего дня, что случилось что-то ужасное… или вот-вот случится. Тем не менее, это давало мне время наверстать упущенное в учебе, так что я не сильно протестовала.
Единственный минус этого плана? Джон вел себя странно.
Целую чертову неделю после того нежного поцелуя, когда он покидал мою квартиру, он обращался со мной так, будто был моим куратором… и не более того. Сначала я думала, что он просто играет в глупые игры, заставляя меня сомневаться во всем, что происходит между нами. Потом я подумала, что он, возможно, пытается заставить меня сделать шаг к нему… что я отказалась делать, потому что пошел он на хрен за попытку манипулировать мной.
Но чем больше времени проходило, тем меньше я была уверена в этом предположении. Что же, блядь, происходит? Я не могла избавиться от тревожного чувства совпадения: мистер Гримальди дал мне отгул на работе, а Джон остыл после попытки трахнуть меня на столе на прошлой неделе.
Это было глупо. Они не знали друг друга, и эти две вещи не имели друг к другу никакого отношения… но было неприятно, что время совпало.
Единственным плюсом свободной от работы недели было то, что я не видела Декстера. В выходные я нашла приглашение на вечеринку, которое дал мне мистер Гримальди — вместе с новой блузкой — и поняла, что до нее осталась всего неделя. Поэтому после очередного неловкого занятия с Джоном во вторник днем я поспешила на парковку с планами пройтись по магазинам. Зная Гримальди, это будет вечер в стиле black-tie, поэтому мне нужно было новое платье.
Я опоздала, намеренно дожидаясь последней секунды, чтобы войти в лекционный зал, поэтому мне пришлось припарковаться на задней парковке для персонала. Мне потребовалось несколько минут, чтобы дойти туда, и я всю дорогу возилась с ключами. Я пыталась думать о том, какое платье мне стоит купить, но все, на чем я могла сосредоточиться, это на том, увидит ли его Джон… и какой цвет ему больше всего понравится.
— Ты жалкая, — простонала я про себя, когда моя машина появилась в поле зрения. — Он не увидит этого, Трис.
В приглашении был указан плюс один, но я не собиралась его брать. Это было бессмысленно, когда все, что мне нужно было сделать, — это показаться на глаза, чтобы мой работодатель был доволен и соблюдал видимость присутствия. В худшем случае, я могла бы взять Хэнка.
Эта мысль заставила меня улыбнуться. Может быть, я смогу убедить Декстера, что Хэнк — мой "сладкий папочка" или что-то в этом роде? Если бы он думал, что я недоступна, он бы точно потерял интерес.
Кого я обманывала? Это бы его не остановило. Его собственный брак точно не останавливает.
— Тристиан! — Кто-то схватил меня за локоть, заставив меня испуганно вскрикнуть.
Я вырвалась из его хватки, в панике повернулась и увидела парня из футбольной команды со слабой улыбкой на лице.
— Ой, извини, — сказал он с принужденным смехом. — Я не хотел тебя напугать. Я звал пару раз, но ты меня не услышала.
Я нахмурилась еще больше.
— Ладно? Я просто… была не в настроении. — Я узнала этого придурка несколько лет назад. Он пригласил меня на свидание, я отказала ему, не желая иметь дело с драмой отношений в школе, а его друзья устроили ему разнос. Потом он назвал меня фригидной, как будто это было по-взрослому. Козёл.
— Ты куда-то спешишь? — спросил он, окинув меня взглядом. — Кстати, ты хорошо выглядишь. Как… охрененная горячая штучка. Вся эта история с учителем-студентом — это что-то вроде…
— Ты что-то хотел? — Я прервала его, не желая слушать мысли о моем выборе одежды. Я одевалась, чтобы произвести впечатление только на одного человека, и мне было стыдно признаться, что это было даже не для меня.
Его взгляд снова опустился на мое декольте.
— Да, ты уронила там. — Он поднял руку с моим этюдником. — Подумал, что он тебе нужен.
Мои губы разошлись в удивлении, и я опустила взгляд, чтобы увидеть, что моя сумка наполовину расстегнута. Черт.
— Да, спасибо… — Я потянулась за книгой, но он удержал ее, когда должен был отпустить. — Эм, что-то ещё? — Я потянула книгу, пытаясь показать, что ему нужно отпустить ее.
— Вообще-то, да… Я подумал, не могу ли я как-нибудь пригласить тебя выпить? Некоторые ребята думают, что ты подцепила нового профессора, но я не верю в это после того, как он разговаривал с тобой в классе. — Он попытался одарить меня очаровательной улыбкой, но она получилась просто самодовольной.
Я сглотнула, вспомнив, каким холодным и профессиональным был Джон во время урока. Затем натянуто улыбнулась и рывком освободила свой этюдник от его хватки.
— Извини, я кое с кем встречаюсь. — Я как можно быстрее засунула книгу в сумку, избегая его взгляда. Я даже не могла вспомнить его имя, и все, о чем я могла думать, это о том, как снисходительно Джон сказал "Чад". Теперь каждый немного грубый, эгоцентричный парень был в моей голове Чадом. Проклятье.
— А, это отстой, — сказал Новый-Чад, потирая затылок. — Может, если ничего не получится, ты мне позвонишь.
Я скорчила гримасу, а потом почувствовала себя осуждающей сукой за это.
— Может быть, — слабо согласилась я. — Еще раз спасибо. Мне пора… идти. — Я ткнула большим пальцем через плечо в направлении своей машины, и футбольный придурок кивнул.
— Конечно. Понял. Увидимся в классе, Тристиан. — Он махнул рукой и ушел, оставив меня стоять на месте с расшатанными нервами. Черт, я даже не поняла, что он был в моем классе, и если это не было явным свидетельством того, насколько я облажалась и была сосредоточена на Джоне, то я не знаю, что было ещё.
Ладно, это было несправедливо. Джон проработал в Боулз всего месяц, а год уже почти закончился. У меня не было оправданий.
Вздохнув, я провела пальцами по волосам и направилась к машине. О чем я думала, когда он напугал меня? Очевидно, это было что-то важное, если я не услышала, как он позвал меня по имени. О. Точно. Я фантазировала о том, как Джон будет сопровождать меня на вечеринку Гримальди, словно в сцене из фильма про девчонок.
Ворча от собственной жалкой одержимости, я нажала кнопку разблокировки на ключе и потянулась к ручке двери. Мои пальцы едва коснулись ее, как рука зажала мне рот, и огромное тело прижало меня к двери.
Блять! Этот придурок?
Волна знакомого запаха достигла моего носа, и мои колени чуть не подкосились. Лучше бы это был придурок.
— Ты избегаешь меня, Трис? — прорычал Декстер мне в ухо, языком лизнул мочку и заставил меня вздрогнуть от отвращения. — Ты не появлялась на работе всю неделю, красавица. Я тебя спугнул?
Я попыталась покачать головой, так как его рука все еще зажимала мой рот. Другая его рука проскользнула между моей рубашкой и кожей, его пальцы нашли мою грудь и больно сжали.
Я хныкнула, и Декстер застонал, упираясь своим твердым членом в мою спину.