Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо. Если ты сам возьмешь на себя эту часть, это уже облегчит нашу задачу, — согласился он. — Но нам также нужны маги, которые смогут перемещать раненых обратно в Академию.

На этот раз лицо Валира исказилось явным недовольством. Его взгляд стал суровее, словно ему хотелось возразить, но он понимал, что другого выхода нет.

— Снова рисковать моими адептами… — пробормотал он, затем поднял голову и посмотрел прямо на Дариана. — Хорошо. Я выделю пятерых сильнейших. Они смогут заниматься перемещением раненых. Но учти, их нужно будет защитить. Если они подвергнутся атаке, то это сорвет весь процесс. И их магия не бесконечна.

В его голосе звучала жесткая решимость, почти скрытое требование.

— Конечно, — спокойно согласился Дариан, его голос был спокоен. — Мы обеспечим их защиту. Воины будут с ними рядом. Также каждый получит камни с маной. Ты же знаешь, что я не подвергну их лишней опасности.

Валир на мгновение задержал взгляд на Дариане, словно искал подтверждения в его глазах. Затем его лицо смягчилось, и он коротко кивнул.

— Хорошо, — сказал он, бросив последний взгляд на нас. — Я соберу их и подготовлю.

Валир ещё несколько мгновений стоял, словно размышляя о чём-то важном, а затем развернулся и быстрыми, уверенными шагами покинул кабинет. В дверях его фигура на мгновение замерла, словно он собирался что-то добавить, но передумал.

Когда Валир ушел, оставив нас наедине с мыслями, тишина в кабинете стала давящей. Словно весь груз предстоящего сражения на мгновение обрушился на наши плечи, и осознание того, что приближается последняя решающая битва, стало ощутимым. Тяжесть этого молчания была слишком давящей, и я решила прервать его.

— Нужно проверить адептов, — тихо произнесла я.

Дариан мгновенно принял мои слова к сведению, его движения были уверенными и решительными. Он взял громкоговоритель со стола.

— Адепт Лларгард, приведите лару Алисию в мой кабинет, — голос его разнесся по коридорам Академии, как отголосок молчаливой команды, которой нельзя не подчиниться.

Прошло несколько минут в молчании, в течение которых я мысленно пробегала по предстоящим шагам. Мы должны были всё предусмотреть: защиту портальщиков, эвакуацию раненых, распределение сил… Любая ошибка могла стоить жизней, и меня это беспокоило. Мой разум кипел от мыслей, но внешне я старалась оставаться спокойной.

Дверь кабинета тихо открылась, и внутрь вошли Алисия и Лар. Демоница выглядела настороженной, её глаза холодно мерцали, но в них было что-то, что говорило о готовности принять любое поручение. Лар, напротив, выглядел собранным, его движения были резкими и четкими, но слегка нервными.

— Алисия, нам нужно проверить адептов на честность, — произнесла я, поворачиваясь к демонице. — Сможешь помочь?

Она кивнула, её крылья слегка трепетали, словно она уже предвкушала задачу.

— Да, конечно. Я возьму это на себя, — ее голос был уверенным, спокойным, но в нём звучал намек на боевую готовность.

Дариан наблюдал за нами, его взгляд был напряженным. Он понимал, что проверка важна, но было видно, что его мысли уже переключались на другую задачу — организацию предстоящего сражения.

— Тогда я пока встречусь с Ири, — сказала я, встретив взгляд Дара. Я давно не виделась с подругой и очень хотела пообщаться с ней.

— Поможешь Алисии с организацией? — спросила я у Дариана, глядя на его напряженное лицо.

— Помогу, — его голос был полон решимости, но он добавил, слегка нахмурившись. — Но не задерживайся надолго. И приведи потом Ири на проверку.

Дариан редко сомневался в моих решениях, но на этот раз я чувствовала, что его беспокойство возрастает с каждым мгновением. Он волновался за меня, и это было ощутимо.

— Не волнуйся, я сама с ней поговорю, — заверила его я, хотя и сама чувствовала внутреннее напряжение.

Дариан недовольно покачал головой, но спорить не стал. Я вышла из кабинета, стараясь сохранять спокойствие, но мысли роились в голове.

Ири… Почему она осталась? Почему не ушла вместе с остальными первокурсниками? Она готова сражаться ради меня? Я должна была это выяснить. Этот разговор мог пролить свет на то, что происходило в её душе.

Пройдя через знакомые, но уже ставшие чужими места, я вскоре добралась до общежития. Это место хранило много воспоминаний, и чувство волнения росло внутри меня, когда я наконец остановилась перед дверью.

С долей ностальгии и тревоги я открыла её, войдя в комнату, где раньше мы проводили вечера, обсуждая обучение и строя планы на будущее. Теперь всё казалось таким далеким.

На кровати, словно ожидая меня, сидела Ири. Её взгляд сразу же обратился ко меня, и в её глазах промелькнуло что-то тёплое, но одновременно тревожное.

— Мира… — тихо произнесла она, словно не веря, что я здесь.

— Привет, Ири, — мягко ответила я, чувствуя, как волнение заполняет комнату. Она молчала лишь мгновение, словно собираясь с духом, но затем вскочила с кровати.

— Мира! — она стремительно подскочила ко мне и обняла так крепко, как будто боялась, что я исчезну в любой момент. — Как же я рада, что ты в порядке!

Я обняла её в ответ, чувствуя, как эмоции передаются мне. Теплая волна пробежала по телу. Я ощутила, насколько Ири была взволнована и, возможно, напугана за меня.

— Ири… почему ты осталась? — я мягко отстранилась и посмотрела ей в глаза. — Ты могла бы уйти, но осталась здесь.

Ири опустила взгляд, словно старалась скрыть свои эмоции. Ее руки нервно сцепились перед ней, и она сжала губы, словно боролась с чем-то внутри себя.

— Я… — начала она, но замолчала, пытаясь найти слова. — Я не могла просто уйти, Мира. Я знаю, что ты сейчас в центре всего этого, и что бы ни произошло… Я хочу быть рядом, хочу помочь.

Я внимательно смотрела на неё, и не могла не заметить, что за этой решимостью скрывалась еще одна эмоция — страх. Страх за будущее, страх за себя и, возможно, за меня.

— Ири, ты понимаешь, что это опасно? — мягко, но серьезно спросила я, стараясь не оказать на нее слишком сильного давления. — Я не хочу подвергать тебя риску. Ты должна была уйти с остальными, ты же первокурсница.

Она подняла на меня глаза, и в них сверкнула решимость.

— Ты тоже первокурсница! — возразила она неожиданно громко, потом чуть сбавила тон, осознав, как резко это прозвучало. — Ты ведь сама учила меня, ты знаешь, на что я способна. Я не могу просто стоять в стороне, когда всё на кону. Тем более, если ты собираешься сражаться.

Я почувствовала тепло в сердце, когда она упомянула, что хочет помочь из-за меня. Это было трогательно, но я понимала, что её решимость может привести к ещё большему риску.

— Я ценю это, правда, — сказала я, сделав шаг вперед и взяв её за руку. — Но всё будет гораздо опаснее, чем ты можешь себе представить. Это не просто дуэль или схватка. Ты можешь погибнуть, Ири.

Подруга глубоко вздохнула и на мгновение замолчала, как будто мои слова пробудили в ней что-то. Но затем она решительно сжала мою руку в ответ.

— Я знаю, Мира. Я боюсь… Но я не хочу прятаться. Если что-то случится с тобой, я никогда себе этого не прощу. Ты для меня как семья, — ее голос стал мягче, и я увидела, как её глаза затуманились от чувств. — Пожалуйста, не проси меня уйти. Я не справлюсь с тем, что могу потерять тебя и не попытаться помочь.

Эти слова глубоко тронули меня. Я понимала, что Ири действительно не сможет остаться в стороне, и возможно, ее решимость — это её собственный путь взросления.

— Ладно… — наконец сказала я, сдавшись под её напором, но всё ещё ощущая тяжесть ответственности за её судьбу. — Но береги себя.

Ири кивнула, и я покинула комнату, направляясь обратно в сторону кабинета. По дороге я мысленно продумывала следующие шаги, чувствуя, что, несмотря на все сложности, шаг за шагом приближается решающий момент.

33 глава (Начало конца)

Время тянулось долго, каждая минута ощущалась как час. Мы успели завершить все необходимые приготовления: проверили студентов, встретили демоническое войско, привели Академию в полную боевую готовность. Декан Амарелия завершила исцеление моих крыльев.

37
{"b":"917205","o":1}