Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Какой бы заманчивой ни была эта мысль, я думаю о том, какой мерзкий беспорядок мы бы устроили во дворе сэра Джерхаса, - ответил Базел. - Если уж на то пошло, в этом нет необходимости. Нам предстоит долгий путь обратно в Хиллгард, и неизвестно, какие неприятности могут случиться с парнем на большой дороге, и все такое. На самом деле, нам стоит только спросить, и я уверен, что Датгар и Уолшарно, кто бы они ни были, смогли бы немного наступить на него.

- Уверен, что они могли бы, - сказал Теллиан, но его улыбка исчезла. Выражение его лица было гораздо более трезвым, когда он посмотрел на обоих защитников, и Базел слегка поморщился.

- Возможно, это из-за того, что мой мозг немного замедляется, - пророкотал он. - Я был бы не прочь напомнить тебе об этом, Теллиан.

- Я знаю. - Теллиан быстро покачал головой, одной рукой просто касаясь груди, где в него вонзились наконечники стрел. - И я должен был послушать вас двоих, Томанак! Вас четверых! - пойти дальше и надеть эти проклятые доспехи.

<Вообще-то восьмерых, но кто считает?> - заметил Уолшарно, достаточно громко, Базел знал, что он хотел убедиться, что Датгар может услышать его и передать Теллиану. <Я имею в виду тебя, меня, Брандарка, Вейжона, Хатана, Гейрхэйлана, Датгара и особенно! - баронессу Хэйнату. Я кого-нибудь пропустил, брат?>

- Нет, ты этого не делал, - сказал Теллиан, прежде чем Базел смог ответить. - И я не жду с нетерпением того, что скажет мне Хэйната, когда я вернусь домой.

Его дрожь, подумал Базел, была не совсем притворной, и градани не винил его. Теллиан написал своей жене вечером сразу после нападения... и ее ответное письмо прибыло с курьером, чья взмыленная лошадь красноречиво говорила о срочности, с которой она отправила его. Базел ни на мгновение не сомневался, что она намеревалась повторить свою первоначальную реакцию на то, как близко Теллиан был к смерти, в тот момент, когда она снова взяла бы его в руки. Ну, не в самый первый момент; она была бы слишком занята, обнимая его до тех пор, пока его ребра снова не начали бы заживать, прежде чем она смогла бы ударить его по голове так, как он того заслуживал. Но она доберется до этого в нужный момент и найдет время, чтобы сделать это должным образом.

И это тоже будет хорошо, подумал градани, глядя на человека, который стал одним из его самых близких друзей. Для такого человека, как один из самых хитрых и твердолобых парней, которых я когда-либо встречал, это было самое глупое решение, какое я когда-либо видел.

Он знал, что был, по крайней мере, немного несправедлив к Теллиану, но на самом деле ему было все равно. Некоторые люди имели меньше прав, чем другие, рисковать собственной безопасностью, когда знали, что у них есть враги, которые предпочли бы видеть их мертвыми.

А еще есть небольшая проблема с его кашлем, мрачно подумал градани, взглянув на Вейжона. Ни один из трех защитников еще не поделился с бароном подтверждением Томанака по этому поводу, но в конечном итоге это должно было быть решено. С другой стороны, если Венсит из Рума будет в форме, они должны увидеть его в Хиллгарде где-то в ближайшие два-три месяца. Если в "болезни" барона действительно было виновато темное волшебство, возможно, было бы лучше, если бы последний белый волшебник в мире был доступен для любого обсуждения того, как можно избежать повторного случая.

- Знаешь, вчера я получил от нее еще одно письмо, - сказал Теллиан через мгновение и закатил глаза.

- Да неужели? И должны ли мы считать, что она все еще немного недовольна тобой? - добродушно осведомился Базел.

- Полагаю, можно бы сказать и так. Хотя, если честно, - тон Теллиана был рассудительным, - это было бы немного похоже на то, чтобы сказать, что Айс-Систерс немного холодноваты. В середине зимы.

Оба его спутника усмехнулись над этим, поскольку озера Айс-Систерс три месяца в году находились под ледяными покровами толщиной в несколько футов. Теллиан присоединился к их смеху, но затем выражение его лица стало серьезным, и он вздохнул.

- Что? - спросил Вейжон, и барон пожал плечами.

- Хэйната получила письмо от Лианы. Она приедет домой в гости на свой день рождения.

- Визит, не так ли? - уши Базела дернулись.

- Да, а я собираюсь застрять здесь, в Сотофэйласе! - разочарование Теллиана было очевидным. - Я почти совсем не вижу ее, а теперь это!

Он нахмурился, и Базел сочувственно улыбнулся, услышав о несчастье отца. У него не было собственных детей, как только что предположил Теллиан, на самом деле по меркам своего народа он был слишком молод, чтобы думать об этом, и у защитников редко бывало время даже помыслить о родительстве, но у него было много племянниц. Некоторые отцы, даже слишком многие из них, по мнению Базела, были бы менее чем опустошены, пропустив визит дочери-воительницы, но Теллиан не был одним из них, и Базел слишком хорошо понимал разочарование барона. На самом деле...

- А ваша жена написала, как долго она пробудет в гостях? - спросил он, и Теллиан фыркнул.

- Боюсь, недостаточно долго. Или, во всяком случае, не для меня, если я в конечном итоге застряну здесь так долго, как, боюсь, собираюсь. Но у тебя должен быть хотя бы шанс увидеть ее по пути в Харграм.

- Смогу ли я? Это приятно слышать. - Теллиан поднял бровь, глядя на него. - Я думаю о том, что к тому времени у вашей жены и вашей дочери будет достаточно свободного времени, чтобы договориться друг с другом о тех, кто не носит доспехи, когда они должны, - объяснил Базел с улыбкой. - На самом деле, думаю, что, если мне действительно повезет, они измотаются до предела, не имея сил наброситься на меня за то, что я позволил вам сделать что-то настолько глупое, как это. Хотя, имейте в виду, я не слишком оптимистичен по этому поводу. Нравится им это или нет, но они будут видеть во мне не что иное, как тренировочную грушу для Хэйнаты до того, как только вы благополучно доберетесь до дома и окажетесь на расстоянии вытянутой руки.

- Хм, - Теллиан на мгновение задумался, затем поморщился. - Боюсь, что ты, возможно, в чем-то прав. Но, если это так, ты знаешь, я буду ждать, что ты защитишь меня от нее.

- А? И не могли бы вы объяснить, почему я могу быть настолько глуп, чтобы сделать что-нибудь в этом роде?

- Это древняя традиция вакуо, - заверил его Теллиан.

- Вакуо, не так ли? - Базел навострил уши и выгнул бровь, гадая, куда клонит Теллиан. Свирепые кочевники, которые господствовали на обширных холмистых пустошах за Великим Восточным лесом империи Копья, имели больше традиций, обычаев и практик (не говоря уже о ритуалах, церемониях и табу), чем даже гномы. Он подозревал, что никто, даже сами вакуо, не смогли бы удержать их все в памяти.

- Конечно! Если воин вакуо спасает чью-то жизнь, он несет ответственность за этого человека до конца своей жизни. И если ты не защитишь меня от Хэйнаты, ты пренебрежешь своими обязанностями!

Вейжон громко рассмеялся, а Базел покачал головой, когда Теллиан простодушно посмотрел на него.

- Если бы произошло так, что я был вакуо или даже так, что вы были вакуо, если уж на то пошло, я мог бы подумать, что вы были правы. Но поскольку я не такой, как и вы, и, видя, как это происходит, я более чем немного согласен с ней, так что боюсь, в тот момент я буду занят другим делом. Наверное, подсчетом дырок в стойле Уолшарно. Или, по крайней мере, чем-то почти столь же важным.

- Предатель!

<Благоразумен!> возразил Уолшарно тихим лошадиным смехом. <На самом деле, брат, ты гораздо более благоразумен, чем я когда-либо мог ожидать от тебя!>

- Вот так, барону сотойи не пристало так себя вести, - упрекнул Базел. - На самом деле...

Он замолчал, когда дверь палаты открылась, впуская двух мужчин, которых они ждали.

Сэру Джерхасу Мэйсбиреру, лорду-правителю Эмбер-Грасс, было за шестьдесят, он был седовлас, голубоглаз и богато одет, с роскошными усами, которые свисали почти до подбородка. Он никогда не был выше среднего роста для сотойи, и с возрастом слегка сутулился, но его походка все еще была твердой и мощной, несмотря на полированную трость черного дерева в правой руке. Его рубашка была из тончайшего, белоснежного льна, с широкими рукавами, собранными в вышитые браслеты; его похожая на плащ туника была расшита еще более богато, как и подобало главному советнику королевства Сотойи; и на его шее мерцала яркими бликами искусно сработанная золотая цепь, символ его должности. Простые кожаные ножны делового кинжала, прикрепленного к его левому бедру, должны были бы вызвать раздражение, но вместо этого это просто выглядело неизбежным.

445
{"b":"914723","o":1}