Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он выпрямился, и его уши прижались, а губы растянулись в рычании, когда он почувствовал последний барьер, возвышающийся, как стена из невидимой стали, в темноте перед ним.

- Сейчас, брат! - крикнул он Уолшарно, и голос отозвался глубоко в его собственном сознании.

<Возьми то, что тебе нужно, брат!>

И Базел так и сделал. Он потянулся глубоко, глубоко - глубже, чем даже сейчас мечтал, что сможет дотянуться. Он прикоснулся к своей собственной связи с Томанаком и с Уолшарно, а также к связи Уолшарно с ним и Томанаком, а затем, в слиянии градани, боевого коня и божества, он прикоснулся к огромному, бурлящему морю дикой огненной энергии, которую он никогда раньше не ощущал. Он сразу понял, что это море, которое Венсит из Рума пытался описать ему и Брандарку снежной зимней ночью задолго до этого.

Он понятия не имел, как управлять этой энергией. Он не был волшебником и никогда им не будет. Но он был защитником и бесстрашно потянулся к смертоносной, потрескивающей красоте. Он положил на него руку, и оно не погасло, и всего на мгновение глаза Базела Бахнаксона вспыхнули тем же жутким, диким волшебным огнем, который заменил глаза Венсита много бесконечных столетий назад.

Он поднял пустую руку, и потрескивающие протуберанцы извивающегося огня - не просто синего цвета Томанака, но синего, серебряного и всех когда-либо созданных цветов, все смешалось - вспыхнули вокруг его кулака, когда он сжал его.

- Томанак!

* * *

Глаза Джергара расширились от ошеломленного узнавания, когда дикое волшебство вспыхнуло над кулаком градани среди всепоглощающей ярости гнева Томанака. Невозможно. Этого не могло случиться! Никто, кроме волшебника - и притом дикого волшебника - не мог сделать то, что только что сделал Базел!

Но теперь его враги были достаточно близко. Его чувство невидимого было менее острым, менее проницательным, чем у Базела, но оно было достаточно острым, чтобы выкрикнуть запоздалое предупреждение, когда Базел и Уолшарно самоубийственно бросились к его нерушимой стене власти.

Невозможно, снова повторил его мозг. Невозможно!

Не один защитник, а двое - двое настолько глубоко связанных и слитых воедино, что они были одним целым!

* * *

Кулак Базела ударил вперед, вонзаясь в преграду перед ним, и затрещала молния. Вспыхнул прочный, разветвленный силовой кабель, протянувшийся перед ним и Уолшарно, подобно огненному копью. Он ударился о стену Джергара и превратился в сверкающий торнадо сталкивающихся энергий. На этот раз стояла жара, и зеленая, влажная весенняя трава вспыхнула огнем, красные языки пламени и белые столбы дыма поднимались колышущейся завесой.

Это был момент титанического конфликта, когда силы, находящиеся далеко за пределами мира смертных, сошлись в схватке. А затем последнее, катастрофическое сотрясение потрясло вселенную, когда молния Базела пробила последнюю линию обороны Джергара.

* * *

Джергар закричал от боли, когда края этого взрыва пронеслись над ним и сбили его с ног, как будто он был игрушкой. Он заскользил по земле, подпрыгивая в жесткой траве Равнины Ветров, как камень, брошенный из руки злобного ребенка, и его окутал огонь. Голубой огонь Томанака, поглощающий, поглощающий...

Он кричал снова и снова, разрывая свою собственную вспышку нежити, когда агония от прикосновения Томанака вгрызалась внутрь. Но не было никакого спасения, никакой возможности избежать этой пытки. Оно въедалось внутрь, медленно - так медленно! - уничтожая его по одной мучительной доле дюйма за раз.

Копыта размером с обеденное блюдо медленно, безжалостно приближались к нему по траве, и он смотрел сквозь агонию своего безжалостного синего савана, как Уолшарно, сын Матигана и Йортандро, остановился перед ним, возвышаясь в ночи на фоне зловещего пламени и удушливого дыма.

- Пожалуйста! - выдавил он сквозь агонию. - Пожалуйста!

- Сначала мы освободим этих скакунов от тебя и твоей сучьей богини, - сказал ему глубокий, рокочущий голос, холоднее, чем лед Вондерленда.

- Да-да! - взвизгнул он и ослабил хватку. Души скакунов вырвались из его раскрытых объятий, спасаясь от порчи Крэйханы, и глаза скакуна, стоящего над ним, вспыхнули голубым сиянием Томанака.

- Пожалуйста, - захныкал Джергар, извиваясь в грязи, охваченный агонией большей, чем он когда-либо мог себе представить. - О, пожалуйста!

- Тебе лучше дать мне причину, - сказал ему этот бесконечно ледяной голос, и он зарыдал.

- Твой друг, - выдохнул он. - Эта сука-защитница! - Он стиснул зубы, чтобы не закричать еще раз, и яростно замотал головой.

- Что с ней? - Базел заскрежетал зубами.

- Обещай, - каким-то образом вырвалось у Джергара. - Обещай... ты убьешь меня. Обещай!

- Даю тебе слово, - пророкотал Базел.

- Юг, - всхлипнул Джергар. - Ловушка - не только Кэйлата. Они это устроили. Больше я ничего не знаю - клянусь!

- Ты устроил ловушку для Керри? - голос Базела заострился.

- Не я - другие, - выдохнул Джергар. - Я не знаю их всех. Они хотят тебя и ее... и Теллиана. Но это все, что я знаю! Я клянусь, я клянусь!

Базел уставился на него сверху вниз, его лицо было искажено ненавистью, и Джергар всхлипнул.

- Ты обещал, - захныкал он. - Обещал!

В течение еще одного бесконечного, бурлящего момента агонии ничего не происходило. И затем...

- Да, обещал, - резко согласился Базел. - Брат по мечу?

В своих мучениях Джергар ничего не понимал. Но затем он это сделал, и ужасная благодарность преобразила его лицо, когда Уолшарно поднял одно массивное, мерцающее голубым копыто. Его глаза вцепились в него с отчаянным голодом, когда оно достигло своего апогея прямо над его головой.

Затем копыто упало.

Глава сорок вторая

Керита покинула Кэйлату через семь дней после своего возвращения из Тэйлара.

Она не собиралась оставаться так долго, но ее разговор с Лианой предположил, что в Кэйлате может быть больше того, что нужно изучить, чем она думала. Проведение ее собственных осторожных расследований заняло больше времени, чем она себе позволяла. Но все было в порядке... кроме того, ей потребовалось больше времени, чем она ожидала, чтобы получить еще одну возможность изучить первоначальный устав и земельную дарственную.

Шаррал была такой же услужливой и эффективной, как всегда, но на этот раз ей оказалось необычайно трудно поймать Лэйниту и организовать посещение городских архивов, что казалось немного... странным. Хотя Лэйнита была относительным новичком в своей должности библиотекаря и архивариуса и более чем молода для обязанностей такого масштаба, она также поразила Кериту внимательностью и решимостью выполнять эти обязанности в меру своих возможностей. И ее помощь во время первого визита Кериты в Кэйлату сделала очевидным, что способности были довольно высокими.

Однако на этот раз Лэйните, хотя она и дала понять, что старается изо всех сил, было трудно назначить Керите возможность ознакомиться с необходимыми документами. Учитывая их важность для самого города Кэйлата и для всех дев войны в целом, Керита не была удивлена, что молодая женщина, ответственная за их безопасность и надлежащий уход, хотела присутствовать всякий раз, когда к ним обращались. Если бы они поменялись местами, Керита чувствовала бы себя точно так же. Не только это, но и Лэйнита оказала большую помощь ей и Ялит, когда она впервые осмотрела их. Тем не менее, она могла бы пожелать, чтобы Лэйните потребовалось меньше трех дней, чтобы расчистить свой график настолько, чтобы позволить ей предложить Керите ту степень личной помощи, которой заслуживает защитник любого бога, и особенно Бога Войны и Справедливости. И затем, на четвертый день, когда Керита прибыла в архив, она была удивлена (хотя, вероятно, меньше, чем следовало бы), обнаружив, что Лэйнита была отозвана из-за непредвиденной личной чрезвычайной ситуации. Она принесла свои глубочайшие извинения и пообещала, что будет доступна на следующий день - или, самое позднее, послезавтра - в обязательном порядке, но для нее было просто невозможно прийти на назначенную встречу.

311
{"b":"914723","o":1}