Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Гарлана, это Лиана Хэйнатафресса, - спокойно продолжила Эрлис, и все тело Лианы напряглось.

Ее беспокойство по поводу чего-либо столь же незначительного, как то, что она могла или не могла носить, мгновенно исчезло, и ее голова дернулась, пытаясь повернуться к Эрлис. Она вовремя остановила себя, но это было тяжело, очень тяжело. Это был первый раз, когда кто-то назвал ее так, и потеря имени ее отца поразила ее, как удар топора. И все же она знала, что это произойдет. Каждая дева войны была юридически известна под именем своей матери, а не под какой-либо фамилией, которую она могла носить до того, как стала девой войны. Это было не так, как если бы у Лианы был выбор - у нее его не было - или как если бы она не любила свою мать или ненавидела быть известной как дочь Хэйнаты. Но ей все еще казалось, что в тот момент, когда Эрлис впервые назвала ее по имени матери, она каким-то образом бросила своего отца, и это причиняло боль. Возможно, это было еще больнее, потому что, в некотором смысле, какая-то маленькая, глубоко спрятанная частичка ее настаивала на том, что именно это она и сделала.

Но как бы это ни было больно, она не позволяла себе смотреть на Эрлис ни с удивлением, ни с болью. И уж точно не в гневе. Она подозревала, что ее реакция на это первое, резкое использование ее нового имени была испытанием или, по крайней мере, частью процесса обучения, который она собиралась начать.

- Рада познакомиться с тобой, Лиана, - сказала Гарлана через мгновение. Ее голос был глубже, чем у Лианы, с музыкальным оттенком. - Постараюсь помочь тебе устроиться здесь достаточно комфортно.

На этот раз Лиана взглянула на Эрлис краем глаза, и сотница кивнула.

- Спасибо тебе... Гарлана, - сказала тогда Лиана. - Надеюсь, что смогу быстро приспособиться, но, - она слегка улыбнулась, - мне интересно, устраивается ли когда-нибудь новая "дева войны" по-настоящему комфортно.

Она услышала что-то подозрительно похожее на сдавленное фырканье со стороны Эрлис, и Гарлана ухмыльнулась. Затем она быстро стерла улыбку с лица и кивнула с подобающей сдержанностью.

- Это действительно стало настоящим шоком для большинства из нас, чего бы мы ни ожидали заранее, - согласилась она.

- Однако большинство из нас это переживает, - сухо вставила Эрлис, и Лиана оглянулась на нее.

- И завтра утром у тебя будет возможность начать переживать это первым делом, Лиана, - оживленно продолжила сотница. - Ты присоединишься к нам на гимнастике на рассвете. Как только у тебя будет возможность размяться, я оценю уровень твоих текущих общих физических навыков. После завтрака у тебя будет первое занятие с Рэвлан - это Рэвлан Тригафресса, моя помощница, мастер оружия - и со мной. Мы посмотрим, где ты находишься с точки зрения навыков самообороны и владения оружием. Затем, после обеда, - продолжила Эрлис, по-видимому, не обращая внимания на реакцию Лианы, - у тебя будет час или два с Лэйнитой Сартейафрессой. Она наш архивариус, но она также директор нашей школы здесь, в Кэйлате. Она оценит твою базовую грамотность, твои математические способности и твои общие знания. Это займет у тебя примерно час до ужина, и для этого ты будешь приписана к одной из бригад столовой. Я не уверена, кто из поваров будет отвечать за кухню, но Гарлана будет отвечать за то, чтобы выяснить это и проследить за тем, чтобы ты была в нужном месте в нужное время.

Она сделала паузу и улыбнулась Лиане, возможно, с легким оттенком сострадания.

- Есть вопросы? - спросила она тогда.

- Ах, нет, Эрлис-сотница, - ответила Лиана после минуты, потраченной на то, чтобы женственно подавить десятки вопросов, которые она хотела задать.

- Хорошо. - Лиане показалось, что она могла бы заметить тень одобрения в глазах Эрлис, но если она и заметила, сотница не позволила этому проявиться ни в ее голосе, ни в выражении лица. - В таком случае, я оставлю тебя с Гарланой.

Она быстро кивнула, повернулась на каблуках и зашагала прочь, оставив двух молодых женщин наедине.

* * *

Лиана стояла, пристально глядя на Гарлану, в то время как в ее животе, казалось, кружили бабочки друг вокруг друга в каком-то замысловатом танце. Она чувствовала трепещущую неуверенность, к которой не привыкла, и ни одна из социальных формул или навыков, которым ее научили как дочь барона, не давала ей никакого намека на то, что делать дальше.

- Итак, Лиана, - сказала Гарлана, прежде чем неловкая пауза могла затянуться слишком надолго. - Полагаю, нам лучше позаботиться о твоем распределении в комнату и о том, чтобы ты устроилась, - улыбнулась она. - Поверь мне - завтра у тебя не будет времени ни на что подобное!

- Для меня это тоже прозвучало так, - призналась Лиана со слабой улыбкой.

- О, не позволяй поступку Эрлис-сотницы одурачить тебя, - весело сказала Гарлана. - Это намного хуже, чем она говорит!

- О, спасибо тебе! - ответила Лиана и обнаружила, что делится успокаивающим напряжение смехом со своей "наставницей".

Она мысленно отступила назад, чтобы быстро осмотреть Гарлану. Она уже заметила сильный, несколько деревенский акцент другой молодой женщины, хотя грамматика Гарланы была намного лучше, чем она ожидала от этого акцента. Гарлана была родом откуда-то из восточной части Уэст-Райдинга, как она предположила, недалеко от реки Спиар, и ее родители, вероятно, были мелкими фригольдерами или вассалами одного из мелких лордов ее отца. Таким образом, социальная пропасть между их рождениями не могла быть шире, но Гарлана, казалось, совершенно не осознавала, что разговаривает с единственным ребенком лорда-правителя Уэст-Райдинга. Что, по мнению Лианы, было так, как и должно было быть, потому что она больше не была ребенком своих родителей - по крайней мере, юридически. Но все равно было интересно, что Гарлана смогла справиться с этим разрывом между тем, кем она была сейчас, и тем, кем она была когда-то.

- Не за что, - сказала ей Гарлана, как только их общий смех утих. Затем она махнула рукой в легком, пренебрежительном жесте.

- Не волнуйся об этом слишком сильно, Лиана. Всем нам пришлось как-то это пережить. В некотором смысле, это почти как своего рода церемония - думаю, ты могла бы назвать это испытанием боем - прежде чем мы действительно станем девами войны. На самом деле, - она сморщила нос, бросив на Лиану критический, оценивающий взгляд, - я подозреваю, что у тебя получится лучше, чем у большинства из нас. По крайней мере, у тебя есть ноги для скорости, а это больше, чем у меня когда-либо было. И, - она снова ухмыльнулась, - ты и близко не такая крутая, как я!

Лиана почувствовала, как горят самые кончики ее ушей, и была так же счастлива, что ее волосы прикрывают их. Она отметила, что в голосе Гарланы был лишь намек на самодовольство.

- Надеюсь, что не разочарую тебя, - сказала она через мгновение. - Но, без желания менять тему или что-то в этом роде, у меня есть еще один вопрос.

- Спрашивай, - пригласила Гарлана.

- Что мне делать с моим конем?

- Твоим конем? - в голосе Гарланы звучало удивление.

- Да, - сказала Лиана. - Моим конем.

- У тебя есть конь? - Гарлана покачала головой.

- Что в этом такого удивительного? - спросила Лиана, ее голос был немного осторожным.

- Он действительно твой? - возразила Гарлана, и по какой-то причине ее голос звучал еще более осторожно, чем у Лианы.

- Конечно, он мой. Почему?

- Я имею в виду, он принадлежит тебе или барону Теллиану?

- Он... - начала Лиана, затем сделала паузу. - Он был подарком от моего... от... барона Теллиана, - сказала она после долгой паузы. - На мой двенадцатый день рождения.

- Он действительно дал тебе документы на право собственности? - В тоне Гарланы прозвучало нечто большее, чем просто намек на сочувствие, и Лиана покачала головой.

- Нет, - призналась она, чувствуя, как слезы щиплют ее глаза. - Бутс был моим конем уже более двух лет. Все это знали. Я думаю... думаю, барон никогда не видел причин, по которым он должен был официально представить мне свои документы.

246
{"b":"914723","o":1}