Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Добро пожаловать, сэр Ярран! - сказал Теллиан, пересекая кабинет, чтобы взять правую руку и предплечье пожилого мужчины в рукопожатии воина. - Надеюсь, мои люди должным образом позаботились о ваших потребностях?

- О, да, это так. - Ярран похлопал себя по плоскому животу свободной рукой и ухмыльнулся. - Они хотели усадить меня за полный стол, но я сказал им, что мне вполне хватит бутерброда и немного супа, и так оно и было. Спасибо вам.

- Всегда пожалуйста, - заверил его Теллиан, в последний раз сжимая его предплечье, прежде чем отпустить его. Затем барон уселся в свое кресло, жестом пригласив Яррана сесть обратно. Рыцарю явно понравился этот жест, но он предпочел остаться стоять, в своего рода модифицированной сотойи версии стойки вольно, поскольку остальные заняли места лицом к нему.

- Я не сомневаюсь, что вы принесли мне не самые приятные новости от лорда-правителя Фестиана, - продолжил Теллиан, - но, тем не менее, вам всегда рады в моем доме. Из моей переписки с ним я знаю, что он полностью верит в вас, и если он верит, то и я верю.

- Э-э, спасибо. Благодарю вас, милорд барон. - Седовласый рыцарь казался почти взволнованным, как будто похвала была неожиданной. Затем он глубоко вздохнул и посмотрел мимо Теллиана на остальных.

- Это мой племянник, сэр Трайанал, сэр Ярран, - сказал Теллиан в ответ на незаданный вопрос. - Он один из моих офицеров, и он провел позапрошлое лето с сэром Келтисом, так что он знаком с географией Гланхэрроу. И я пригласил принца Базела и лорда Брандарка присутствовать здесь почти по тем же причинам. Они тоже знакомы с Гланхэрроу. На самом деле, полагаю, вы встретили их обоих там после предыдущей... экспедиции лорда Гланхэрроу вниз по Глотке?

- Да, милорд, это был я. - Губы сэра Яррана дрогнули в улыбке, и он согнул левую руку. - На самом деле, принц Базел и я там и встретились. - Он снова согнул руку. - Мне просто повезло немного больше, чем некоторым другим бедолагам, которые встретились с ним в тот день.

- Надеюсь, никаких серьезных повреждений? - вежливо сказал Базел, наблюдая, как рыцарь сгибает руку в третий раз.

- Ничего, что не смогли бы исправить целители, милорд защитник, - ответил Ярран.

- И никаких обид, я надеюсь, - сказал Теллиан. Ярран быстро взглянул на барона, выражение его лица было почти шокированным.

- Конечно, нет, милорд! - Он покачал головой для убедительности. - В этом не было ничего личного ни для одного из нас. Я был с сэром Фестианом - ну, теперь лордом Фестианом - и я никогда не думал, что эта поездка была хорошей идеей с самого начала. Даже если бы я это сделал, я отделался легче, чем следовало ожидать любому мужчине, если он достаточно глуп, чтобы скрестить мечи с защитником Томанака!

- Боюсь, что это было личным для довольно многих людей, которые были там в тот день, - мрачно сказал Теллиан.

- Так и было, - согласился Ярран. - Достаточное количество ненависти может взнуздать любого, милорд, и боги знают, что время от времени ненависти было достаточно с обоих концов Глотки. Конечно, только дурак позволяет ненависти управлять им, особенно когда в этом случае прольется кровь.

- Мудрое замечание, - сказал Теллиан, мельком взглянув на профиль своего племянника краем глаза. - Я бы хотел, чтобы больше людей разделяли ваше мнение, - добавил он, и Ярран пожал плечами.

- Ничего не могу поделать с людьми, которые настаивают на использовании стабильных отбросов вместо мозгов, милорд, - философски сказал он. Затем усмехнулся. - За исключением, конечно, того, что они выдернули задницы из своих кресел и посадили в них кого-то другого. Что, кстати, подводит меня к причине, по которой я здесь.

- Тогда, полагаю, мы должны перейти к делу, - сказал Теллиан и более выразительно указал на стул, с которого встал Ярран. - Сядь обратно и скажи нам, что нужно лорду Фестиану.

- Что касается этого, милорд барон, - ответил Ярран голосом, в котором было гораздо меньше юмора, чем за мгновение до этого, - боюсь, что ему действительно нужно что-то вроде чуда.

Он послушно сел обратно, хотя у Базела и Брандарка создалось впечатление, что ему было неудобно сидеть в присутствии Теллиана.

- Настолько плохо, не так ли? - нахмурившись, спросил барон.

- Если и не сейчас, то направляется в ту сторону, милорд, - откровенно сказал ему Ярран. - С самого начала у нас были небольшие проблемы, почти булавочные уколы,. Это началось буквально в тот день, когда лорд Фестиан был утвержден в должности правителя, как вы могли бы сказать. Но стало еще хуже. За последние пару недель у нас было два больших налета на крупный рогатый скот и налет на один из наших конезаводов.

- Крупный рогатый скот и лошади одновременно? - Теллиан размышлял вслух.

- Да, милорд. До этого были овцы, но совершенно ясно, что они становятся все более амбициозными. И они тоже не просто воры, что бы они ни хотели, чтобы мы думали до сих пор. Им уже удалось сжечь несколько амбаров, несмотря на дождь, и лорд Фестиан начал выставлять вооруженную охрану для защиты наших больших стад и ферм. На мой взгляд, это лишь вопрос времени, когда они решат совершить набег на одно из этих стад или ферм, и когда они это сделают, на чьем-то клинке будет кровь. И, - добавил он более мрачно, - на чужих руках.

- Понимаю. - Теллиан откинулся на спинку стула и скрестил ноги. - Я бы хотел, чтобы я сам уже не пришел к таким же выводам, - сказал он. - Но, судя по вашему тону, я подозреваю, что у вас есть собственные подозрения относительно того, кто может быть мозгом этой кампании. И какие они? - прямо спросил он.

- Ну, что касается этого, милорд, - медленно произнес Ярран, очевидно, тщательно обдумывая свои слова, - да, я знаю. И лорд Фестиан тоже, хотя думаю, он менее склонен, чем я, называть имена. - Командир пожал плечами. - Я всего лишь боец простого происхождения, когда все сказано - лорд Фестиан, теперь его слово имеет больший вес, чем когда-либо могло бы иметь мое. Думаю, он это знает, и он не желает никого обвинять, пока у него, так сказать, нет твердых доказательств.

- Очень мудро с его стороны, - согласился Теллиан. - Но если у вас есть какие-то подозрения, я хочу их услышать.

- Ну, раз вы спросили, милорд, я думаю, что лорд Ирэтиан был не очень рад видеть лорда Фестиана, назначенного властвовать над ним. По крайней мере, так он это видит. И я надеюсь, вы простите мою прямоту, милорд, но, несмотря на то, что Ирэтиан был первым в очереди, чтобы поцеловать вашу руку - да, и поцеловал бы что-нибудь еще из ваших, если вы понимаете, что я имею в виду - когда вы появились в Глотке тем утром, он также был одним из прихлебателей Матиана. Пока не появились вы, он дышал огнем и пускал газы - это было все, что он собирался сделать, если бы мы добрались до Харграма. А потом, совершенно внезапно, он преобразовался в само воплощение мира и разума.

Он брезгливо поморщился, и Теллиан задумчиво почесал свою аккуратно подстриженную бородку.

- Ирэтиан, хм? - он задумался. Ирэтиан Хэлберд, лорд-правитель Болот, был одним из его менее приятных вассалов. Этот человек напомнил Теллиану змею, скрещенную с лаской, и Датгар, конь Теллиана, терпеть его не мог. Но в некотором смысле это только сделало Теллиана менее готовым ухватиться за него как за объект подозрений. Для могущественного дворянина было опасно попадать в ловушку, направляя свои подозрения на очевидные цели. Даже если он был прав, и те, кого он подозревал, не замышляли ничего хорошего, концентрация на них, скорее всего, отвлекла бы его и не позволила бы ему заметить действия более внешне честных и заслуживающих доверия предателей, пока не стало слишком поздно.

- Ты встретил Ирэтиана во время своего пребывания с Келтисом, не так ли, Трайанал? - спросил он своего племянника через мгновение, и молодой человек кивнул.

- Да, дя... милорд барон. - Трайанал прочистил горло, затем продолжил более естественно. - Я не успел хорошо его узнать. У него было мало времени, чтобы тратить его на кого-то слишком молодого, который не знает, за какой конец меча держаться.

217
{"b":"914723","o":1}