— Как-то не очень справедливо, — размышляю я. — Ко всему этому люди ещё и убивали драконов, спасая принцесс. Так себе договор.
— А вот это уже сказки. Поединки всегда проводились только для вида, ведь если бы хоть один дракон был на самом деле убит человеком, договору пришёл бы конец. Драконы бы освободились.
— Но в Первом королевстве хранится голова одного из них, это точно!
— Значит, подделка, — отмахивается дракон. — Теперь слушай дальше. Я не знаю, какие страшные бедствия вынудили драконов бежать из родных мест, но они согласились держаться в пределах убежища за Краем Света, а также отправлять одного из своих на службу в замок Белого Рога, чтобы только выжить. Когда приходит срок, старый дракон шлёт весточку с птицами, и новый молодой дракон прибывает его заменить. Долгие годы проводит он на службе у людей, в разлуке со своими близкими, пока не одряхлеет. И лишь когда силы начинают его покидать, он даёт об этом знать новому дракону.
Тут мой чешуйчатый собеседник почему-то вздыхает и морщится, прямо как я, когда вспоминаю о каком-то своём промахе.
— Так ты бывал за Дальним Краем Света! — соображаю я. — И как выглядит убежище драконов? Они тоже живут в каменных домах или, может, в пещерах? Вьют гнёзда? Сколько драконов там осталось?
— Я не могу тебе сказать, — хмурится дракон. — Пока скажу только это: я оказался здесь по ошибке. Я так же, как и ты, не рад быть прикованным к этому замку. И я ищу способ найти себе замену.
— Как же ты мог попасть сюда по ошибке? — не понимаю я.
Дракон принимается розоветь и ничего не отвечает.
— Хорошо, давай пропустим этот момент, — соглашаюсь я в порыве великодушия. — И как собираешься искать замену, отправишь весточку с птицами?
— Р-р-р, нет! — злобно отвечает дракон и щёлкает зубами. — Мне остаётся только лететь самому, но есть непреодолимые препятствия.
— Такие, например, как умирающий от голода, брошенный в замке принц? — предполагаю я.
— Хуже, — отвечает дракон. — Я и сам теперь тоже привязан к замку. Прилетел — служи, вот ведь как. Могу отлучиться ненадолго для выполнения обязанностей или там, еды раздобыть, но всё в пределах королевств. И так до старости.
— Но ты говорил, есть какие-то мысли, разве не так? Что-то же ты пообещал моему отцу. О чём вы договорились?
— А знаешь, давай на сегодня оставим все эти разговоры и пойдём перекусим — там ведь твой отец передал нам столько всего! — внезапно предлагает дракон и удаляется большими прыжками. Мне остаётся лишь следовать за ним.
Когда мы возвращаемся на площадку, то видим, что коза нашла мешки раньше нас. В каждом она проела дыру и сожрала всё, что в неё влезло. Остальное разбросано, растерзано и щедро перемешано кое с чем, за что коза получила своё имя.
Сама коза лежит неподалёку с раздутыми боками, блаженно щурясь. Но несмотря на набитое пузо, двигается она довольно шустро.
Я даже не успеваю ничего сказать, как коза уже мчится вдаль по коридорам, преследуемая струёй пламени, а за ней несётся гневный дракон.
— Я с таким трудом всё это тащил! — вопит он.
Я перетряхиваю мешки, нахожу уцелевшее яблочко и в его компании отправляюсь спасать козу (но не то чтобы очень спешу).
Глава 6. В жизни постоянно всё идёт не так
Коза плавает в бассейне, успешно уворачиваясь от дракона. До этого я даже не думал, что эти животные умеют плавать, да ещё и так хорошо. Но бассейн теперь безнадёжно загрязнён шерстью и остатками еды, в которых перепачкалась коза, и это совсем не радует.
Дракон заметно остыл, но всё же не прекращает погоню.
— Негодная! — булькает он, частично погружаясь под воду. — Сейчас ты станешь нашим обедом!
— Да оставь её, — прошу я. — Неужели для нас сегодня другой еды не найдётся? К козе я уже вроде как немного привязался.
Наконец дракон выбирается на берег неподалёку от меня и отряхивается, отчего я заметно промокаю. Коза покидает бассейн с противоположной стороны и подозрительно косится на нас.
Чуть погодя, обсудив разные возможности, мы летим к ближайшей таверне, расположенной в Третьем королевстве. Таверна зовётся «Хромой осёл», стоит в захолустье при дороге, и там я вымениваю половину жареного поросёнка и мешок овощей на золотое блюдо, взятое из сокровищницы. Дракон незаметно, насколько может, прячется в тени амбара неподалёку.
Какие-то тёмные личности с любопытством косятся на ценное блюдо, да и сам трактирщик выглядит подозрительно, потому я долго не торгуюсь и спешу вернуться к дракону. Кто-то выходит следом за мной, так что я ускоряю шаг, насколько это удаётся с увесистым узлом. Дракон сурово глядит на кого-то позади меня, я поспешно забираюсь ему на спину, и мы улетаем.
— В следующий раз мы сюда не пойдём, — ворчит он. — Ты мне ещё нужен живым и целым.
— А как ты питался до меня? — интересуюсь я.
— До тебя я здесь особо и не жил, — говорит дракон. — Я всего на пару дней тебя опередил, появился тут после смерти прежней принцессы.
Кстати, как отец узнал, что дракону нужна новая принцесса? Мы с Сильвией были так заняты нашим планом, что я и не расспрашивал о деталях. Но сейчас можно спросить у дракона.
— Ну, — отвечает он, — прежний дракон первым делом отнёс тело принцессы на родину, чтобы её могли похоронить в фамильном склепе. После этого гонцы так быстро, как могли, отправились в следующее по очереди королевство, где есть незамужняя принцесса. Всё просто. Так твой отец и был предупреждён, и на подготовку у него было очень мало времени.
— А у нас с Сильвией ещё меньше, — задумчиво произношу я.
Временами я скучаю по сестре, ведь за семнадцать лет мы почти не расставались. А теперь наши пути резко разошлись, да и жизни сильно изменились, оба мы покинули родительский дом.
Она была немного старше, к тому же девчонка, но с ней было весело. Мы то и дело выдумывали всякие проказы, за которые позже получали нагоняи от отца, а строгие наставники разводили нас по разным комнатам и учили этикету, владению мечом, шитью и прочим вещам, которые в их исполнении выглядели довольно скучно.
А вот сражаться на вилках с Сильвией было очень весело. Правда, отец и его товарищи, сидевшие за тем же столом, не оценили. Особенно тот, кому оливка попала в глаз.
Шитьё тоже оказалось полезной вещью, если применять его умеючи.
Как-то раз на скучном приёме я отвлекал присутствующих беседой, в то время как Сильвия сшивала вместе подолы платьев двух дам. Эти сплетницы и так всё время держались рядышком, будто склеенные. Их маленькие глазки зыркали по сторонам, с лиц не сходило предвкушающее выражение, и стоило им только найти повод, они сладостно и торжествующе шипели друг дружке в ухо, согласно кивали и мерзко хихикали.
Я даже поставил на то, что они не заметят сшитых подолов, продолжая держаться плечом к плечу, но они всё-таки заметили. При этом им не удалось удержать равновесие.
На помощь дамам бросился вельможа по имени Бернс, у которого было неприятное лицо и характер не лучше. Если только этому мерзавцу удавалось поймать нас на баловстве и выставить дело в наиболее мрачном свете, он так и поступал, будучи при этом лицемерно добродушным. Ну что ж, в тот момент у Бернса появился ещё один повод для жалоб — скатерть потянулась следом за ним, надёжно пришитая к его штанам.
Великолепные паштеты, сочное жаркое и разнообразные напитки полетели на колени тем, кто ещё оставался за столом. Кто-то догадался придержать скатерть — и штаны Бернса слетели. Это было замечательно, а лучше всего то, что он поспешно покинул свой пост и наше королевство. Это даже стоило двух дней заточения без права покинуть комнату.