Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом он услышал шум позади себя. Медленно обернувшись, он увидел стоящую чуть дальше валькирию, сложившую черные крылья за спиной. Она оперлась на копье и сняла шлем, выпуская длинные пряди черных волос, которые каскадом упали на плечи. Её разогретые битвой глаза уставились на Гилла как на дичь на охоте. Её лицо было раскрашено боевой краской, придавая ей еще более устрашающий вид.

— Беги! — с жуткой ухмылкой на лице сказала она.

Гилл почувствовал, как адреналин взрывается в его жилах. Не успев осознать, он уже мчался вперед, ноги сами несли его прочь от валькирии. Он слышал, как она рассмеялась позади него, и этот смех эхом разносился в его ушах, подстегивая его бежать еще быстрее. Он мчался по узкому переулку, петляя между мусорными баками и кучами хлама, стараясь не оглядываться назад. Но каждый раз, когда он украдкой бросал взгляд через плечо, он видел валькирию, неумолимо приближающуюся к нему. Ее черные крылья, сложенные за спиной, внушали ужас. Она двигалась с грацией хищной кошки, с легкостью преодолевая препятствия. Ее копье светилось зловещим светом, будто поглощая остатки света вокруг.

Переулок становился все уже, и, наконец, привел его к разветвлению. Гилл на мгновение замешкался, не зная, куда свернуть. В этот момент он услышал свист крыльев и обернулся, увидев валькирию, которая уже была совсем близко. Она взмыла в воздух, используя крылья, чтобы сократить расстояние между ними, и снова опустилась на землю, не теряя скорости.

Гилл свернул налево, надеясь, что узкий проход замедлит её. Он несся вперед, перепрыгивая через препятствия и огибая углы. Валькирия, казалось, чувствовала его страх и наслаждалась погоней. Она легко перемещалась за ним, словно она сама была частью темноты.

Он выскочил на небольшую площадку, окруженную высокими зданиями. Он почувствовал, как его силы иссякают, и знал, что не сможет бежать вечно. Он остановился на миг, оглядываясь в поисках пути к спасению. Вдруг его взгляд упал на пожарную лестницу, ведущую вверх по стене одного из зданий. Не теряя времени, он рванул к ней, карабкаясь вверх с последними остатками сил.

Он слышал, как валькирия приблизилась к подножию лестницы. Она не стала следовать за ним по ступеням, вместо этого взмахнула крыльями и поднялась в воздух. Достигнув крыши, он оглянулся и увидел, как она парит в небе, готовая нанести удар сверху.

Гилл метнулся к краю крыши и, не раздумывая, спрыгнул на соседнее здание. Ему удалось приземлиться на ноги, но удар от падения отозвался острой болью в лодыжке. Он заскрипел зубами, но продолжил бежать, перепрыгивая с крыши на крышу. Валькирия следовала за ним, легко маневрируя в воздухе, её тень скользила по стенам и крышам.

Внезапно перед ним развернулась пустая площадка, слишком широкая, чтобы перепрыгнуть. Гилл остановился на краю, в отчаянии оглядываясь. Валькирия, не упуская момент, сделала резкий рывок вниз, направляя свое копье прямо на него. В отчаянной попытке спастись, Гилл резко повернулся, но не смог полностью избежать удара. Копье вскользь задело его бок, оставляя неглубокий порез. Боль обожгла его, но он не позволил себе остановиться.

Сквозь пелену боли и усталости, он заметил узкий проход между двумя зданиями. Собрав последние силы, Гилл нырнул в проход, надеясь, что валькирия не сможет маневрировать в таком ограниченном пространстве. Он слышал, как её крылья с треском ударились о стены, и это давало ему небольшое преимущество.

Проход вывел его к выходу на узкую улочку. Он бежал изо всех сил, пытаясь найти спасение среди лабиринта узких улиц и переулков. Пробегая мимо какого-то поворота, он внезапно наткнулся на группу местных, стоящей в полутени. Эти люди выглядели грозно, их лица были скрыты под капюшонами, а в руках поблескивали холодные клинки, металлические прутья и пистолеты с винтовками. На мгновение Гилл испугался еще больше, думая, что сейчас его ждет новая опасность.

Но, к его удивлению, они не тронули его. Вместо этого, с холодной решимостью, они расступились, давая ему возможность пробежать мимо них. Гилл, не веря своему счастью, устремился дальше, но не смог не оглянуться через плечо. Группа, как один, обратила свои взгляды на валькирию. Воительница замедлила свой ход, настороженно оглядывая незнакомцев. Гилл, пробежав немного вперед, остановился за углом, прячась в тени и наблюдая за происходящим. Сердце билось в груди, он тяжело дышал, но любопытство заставило его остаться.

— Кто осмелился встать на моем пути? — холодно произнесла валькирия, её голос был как ледяной ветер, пробирающий до костей. — Это не ваш бой, — резко бросила она, сжимая копье. — Уйдите, пока я не решила иначе.

Мужчина усмехнулся, обнажив желтые зубы, и сделал шаг вперед, подняв пистолет. Вслед за ним двинулись и остальные члены шайки, окружая валькирию. Они были полны решимости сразиться, даже если их шансы казались ничтожными.

— Это наш город! — храбро воскликнули они.

Гилл, притаившись за углом, видел, как один за другим люди бросились на валькирию. В какой-то момент он понял, что это его шанс. Пока крылатая занята боем, у него есть возможность убежать и найти безопасное место. Сжав кулаки, он заставил себя продолжить бег. Пот катился по его лбу, сердце бешено колотилось в груди, но он не мог остановиться. Он мчался по пустым улицам, надеясь найти укрытие. Вскоре он заметил заброшенное здание с разбитыми окнами и обветшалыми стенами..

Зайдя внутрь через покосившуюся дверь, Гилл ощутил запах плесени и сырости. Пол был покрыт обломками кирпичей и битого стекла. Он нашел темный угол, укрылся там и, прислонившись к холодной стене, попытался успокоить дыхание. Темнота окутывала его, но каждый звук заставлял его вздрагивать.

Внезапно он услышал тяжелые шаги. Сердце замерло в груди, когда он понял, что валькирия идет к нему. Она победила тех людей и теперь снова преследует его. Гилл начал двигаться дальше в глубь здания, стараясь не создавать шума. Его глаза быстро привыкли к темноте, но страх и рана мешали идти.

Поднимаясь по разбитым лестницам, перепрыгивая через обломки и прячась в темных углах, он старался быть как можно тише. Валькирия была где-то близко, она не спешила, зная, что он здесь и что он не сможет убежать далеко.

Гилл нашел дверь, ведущую на крышу здания. Руки дрожали, когда он открыл её и вышел наружу. Город раскинулся перед ним, освещенный заревом развернувшейся битвы. Отсюда он мог перебраться на соседние здания.

Перепрыгивая с крыши на крышу, Гилл старался двигаться быстро и бесшумно. Каждый прыжок был испытанием для его усталого тела, но он не мог остановиться. Дочь Вальгаллы следовала за ним, её тень скользила по стенам и крышам, как зловещий призрак.

Вскоре он заметил здание с открытой дверью на крыше. Гилл рванулся туда, чувствуя, как последнее усилие вытягивает из него последние силы. Войдя внутрь, он обнаружил узкую лестницу, ведущую вниз в полумрак. Спустившись на несколько этажей, он оказался в тёмной, пыльной комнате с единственным окном, выходящим на опустевшую площадь Игулда. Тусклый свет, пробиваясь через грязное стекло, освещал унылую картину: в центре площади лежала десантная капсула, а вокруг неё были разбросаны сотни тел, многие в обгоревшей броне. Над площадью кружили черные птицы, каркающие в такт выстрелам из зенитных орудий. В голове Гилла всплыла картина из воспоминаний Геродота, и ему казалось, что вот-вот появится Ламия и начнёт свой кровавый пир.

Валькирии нигде не было видно, и он, воспользовавшись этой передышкой, начал лихорадочно рыться в карманах в поисках коммуникатора. Наконец, найдя его, он попытался связаться с отцом. Сквозь шум и помехи ему удалось услышать знакомый голос. С чувством облегчения он успел сообщить где он находится, но потом связь оборвалась.

Некоторое время он сидел в темноте, притаившись в углу, стараясь не издавать ни звука. Сердце стучало как сумасшедшее, каждый шорох заставлял вздрагивать. Вдруг тишину нарушил гул двигателей. Гилл замер, наблюдая, как над площадью пронёсся шаттл, сделал резкий разворот и начал плавно приземляться. Лучи прожекторов прорезали мрак, и площадь вновь ожила, хотя и жутким, призрачным светом.

46
{"b":"911111","o":1}