Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он увидел её покрасневшие глаза и предложил ей отдохнуть.

— Нет, — она покачала головой и бесцветным голосом продолжила: — Нам предстоит ещё поработать. Я помогу вам.

В голове Шелтона вдруг всё встало на свои места.

— Что же вызвало приостановку жизнедеятельности? — пробормотал он. — Какой-то странный, неизвестный газ — по крайней мере, они говорили о газе. Может, он есть в воздухе Япета? Хотел бы я знать, но во всей этой суматохе Трэфт забыл привезти образец. — его глаза внезапно озарила ещё одна мысль. — Есть один человек, который может знать — Космический Учёный.

Он развернулся и зашагал к главному оптифонному залу обмена сообщениями института, жестом пригласив девушку следовать за ним.

— Космический Учёный, — удивлённо повторила она. — Вы с ним знакомы, разговаривали с ним?

— Однажды, — коротко ответил Шелтон.

Глава 4

Космический Учёный

В зале обмена сообщениями полусонные операторы встрепенулись при виде Шелтона.

— Свяжитесь с радиоцентралью дальнего действия, — быстро приказал Шелтон, — и попросите их на максимальной мощности вызвать Космического Учёного на девятой микроволне. Когда придёт ответ, соедините меня по личной линии.

— Да, доктор Шелтон.

Дежурный подключился к радиоцентрали, самой мощной радиостанции на Земле, которая передавала радиосигналы на микроволнах через слой Хевисайда на все планеты империи. Или на любой корабль в космосе.

— Надеюсь, он решит ответить, — пробормотал Шелтон.

— Из того, что я слышала об этом Космическом Учёном, — сказала Майра Беннинг, — самое подходящее слово — «соизволит».

Родни Шелтон невесело усмехнулся.

— Примерно так оно и есть. Он — самая загадочная фигура из ныне живущих. Кажется, никто точно не знает, кто он такой и с чего всё началось, но он живёт в космосе, на прекрасно оборудованном корабле. Говорят, у него там целая лаборатория! — он удивлённо покачал головой. — Он находится в космосе уже двадцать лет, один! Известно, что он никогда не высаживался ни на одну планету за припасами, но у него должны быть какие-то средства для получения топлива, кислорода и еды, вероятно, не без помощи единомышленников.

— Что он делает в космосе, один, год за годом? Можно подумать, что он сошёл с ума, — передёрнула плечами девушка.

— Я полагаю, он отшельник по натуре, — объяснил Шелтон. — Он собирает данные для новой потрясающей концепции Вселенной. Он не приносит вреда. Много лет назад космические рейнджеры пытались выследить его, но так и не смогли. С тех пор его оставили в покое. Его корабль с двумя большими белыми крестами на борту видели повсюду, от Меркурия до Сатурна. Время от времени он связывается с земными учёными и запрашивает определённую информацию для дальнейшей работы над своей великой теорией, какой бы она ни была. Но если вы захотите связаться с ним, он, скорее всего, проигнорирует ваш звонок. Однажды он вызвал меня, чтобы спросить об одном биологическом аспекте, хотя я не знаю, как это могло бы ему помочь.

— Зачем вы его вызываете? — спросила девушка.

— Есть у меня предчувствие, — признался Шелтон. — У него в распоряжении много информации о Солнечной системе из первых рук. Возможно, он знает что-то важное о Япете.

Оператор повернулся к Шелтону.

— Доктор Шелтон, а вот и ваш собеседник — Космический Учёный.

Он выглядел несколько удивлённым тем фактом, что вышел на связь с этим таинственным, почти мифическим персонажем.

— Вы можете ответить на звонок в третьей кабинке.

Шелтон направился к кабинке, жестом пригласив Майру Беннинг следовать за ним. Это помогло бы ей отвлечься от мыслей о печальной судьбе брата.

Он закрыл за ними дверь в просторную кабинку и щёлкнул выключателем. С приглушённым жужжанием ожил оптический экран. Флуоресцентная круглая пластина заиграла всеми цветами радуги, из которых, в конце концов, соткались голова и плечи Космического Учёного.

У Майры Беннинг перехватило дыхание. Лица не было видно. Вся голова была заключена в тёмный шар из чего-то, похожего на полупрозрачную ткань. Черты лица под маской были неразличимы.

— Он всегда носит эту штуковину, по крайней мере во время телетрансляций, — прошептал Шелтон. — Никто никогда не видел его лица.

Он не осознавал, что чувствительный прибор в закрытой кабинке улавливает его шёпот.

— И никто никогда не увидит моего лица, — раздался из-под маски резкий жёсткий голос. — Я поклялся, что никогда больше не позволю Земле увидеть моё лицо. Двадцать лет назад, на Земле, в лаборатории… Впрочем, неважно. — из-под маски донёсся странный смешок. — Вы бы не захотели увидеть моё лицо. Зрелище не из приятных.

Шелтон многозначительно взглянул на девушку. Это подтвердило слухи о том, что несчастный случай в лаборатории оставил на лице Космического Учёного ужасные ожоги и озлобил его. В конце концов, это вынудило его удалиться в космос, где никто не смог бы увидеть его увечья. Шелтону стало жаль этого человека.

— Извините, — просто сказал он, а затем поспешно продолжил после неловкой паузы: — Я связался с вами, сэр, чтобы запросить любую информацию о Япете, которой вы можете располагать.

— Почему вы хотите знать о Япете? — холодно спросил космический учёный.

— Семь человек вернулись оттуда в состоянии приостановленной жизнедеятельности, по-видимому, из-за того, что дышали воздухом Япета, — объяснил Шелтон и принялся рассказывать подробности.

Учёный в маске, казалось, внимательно слушал его, но в конце небрежно сказал:

— Меня не интересуют эти дела. Меня не интересуют никакие земные дела. Я полностью отстранился от этих мелочей. Люди — глупцы. Жизнь бесполезна и бессмысленна. Важен только разум и постижение великих тайн космоса.

Круглая голова подалась вперёд, а голос понизился от напряжения.

— Я стою на пороге создания потрясающей новой концепции Вселенной. Она охватит всё сущее в рамках одной универсальной формулы. Это было моей двадцатилетней мечтой. Это будет значительным достижением и одним махом придаст смысл всему сущему.

Закончил он почти криком.

— Но, сэр, что касается Япета… — начал Шелтон.

— Мне нет дела до Япета, — презрительно ответил человек в маске. — Меня не волнуют ваши мелкие неприятности. Более того, я не гражданин Земли. Я сам себе хозяин, и весь космос — мои владения.

Его рука дёрнулась, как будто он хотел прервать связь.

— Подождите! — сердито рявкнул Шелтон. — Вы можете быть независимы от земных привязанностей, но вы всё ещё человек. Поэтому вы должны иметь некоторое отношение к земным вещам.

Космический Учёный отдёрнул руку.

— Всё ещё человек, — снова прозвучал его невесёлый смешок. — Отлично сказано! Ещё раз, кто вы такой?

— Доктор Родни Шелтон из ВЗБИ.

— Ах, да, — задумчиво произнесли скрытые губы. — Я помню, как однажды связывался с вами. Вы ответили на мои вопросы. Так что, в свою очередь, если я могу вам помочь, я полагаю, что должен это сделать. Но поторопитесь.

— Вам приходилось в последнее время изучать воздух Япета? — поинтересовался Шелтон.

— Да. Подождите минутку, я достану свои записи.

Фигура Космического Учёного отодвинулась в сторону, за пределы экрана.

Глаза Шелтона с удивлением уставились на то, что он мог разглядеть в кабине таинственного корабля Космического Учёного. Его взгляд переместился в короткий коридор, ведущий в лабораторию. Было видно ошеломляющее разнообразие приборов, большинство из которых были не в фокусе, так что он не мог угадать их назначение. Тем не менее, он мог ощутить полноту оснащения и продвинутый характер экспериментов этого человека. Ещё один из множества неподтверждённых слухов о Космическом Учёном заключался в том, что он открыл новые удивительные вещи, за знание о которых земные учёные готовы были бы отдать душу.

Майра Беннинг вздрогнула.

— Почему-то он такой холодный и непримиримый? — прошептала она. — Он не похож на человека. Долгая жизнь в космосе превратила его в нечто отличное от нас с вами.

6
{"b":"909631","o":1}