Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внимательная тихоня Софи вдруг хмыкнула и подошла к чайнику, взяла его в руки и принялась придирчиво осматривать.

– Среди посуды Её Величества никогда не было подобного глиняного урода, – заявила она уверено. – У него и в ручке какая-то дырка.

– Я тоже так подумала, но может он местный? – с сомнением пробормотала Лиз, а затем взяла из рук подруги чайник и грохнула его о столешницу.

Он разбился на почти ровные половины, не считая осколков. Мы дружно склонились над остатками посуды и охнули. Внутри у чайника было два отделения, и два напитка из них теперь свободно смешивались. Но я успела уловить магический отблеск знакомого зелья в верхнем отсеке.

– Нам тоже такой нужен! – загорелась Софи, разглядывая осколки. – Смотрите, миледи! Так можно подлить недругу один напиток, а себе другой, и всё из одного чайника!

– Физика, – глубокомысленно подытожила я.

– Это Ниоши дал вам чайник, Эвелин? И зелье? – грозно спросила Лиз.

Эва, всё так же сидя на коленях, упорно молчала, поджимая губы. Похоже, попросив пощадить свою жизнь, больше она не собиралась разговаривать с нами.

– Надо было оставить её во дворце, – прошипела Лиз.

Но и на эту провокацию старшая служанка не купилась. Она снова подводила меня, и снова мне было её жаль. Вздохнув, я посмотрела на девочек и распорядилась:

– Дайте ей прийти в себя. Как вернусь из шахт, быть может, она созреет поговорить со мной. Лиз, попроси Эдгара проверить её память. Софи, проследи, чтобы эта парочка не решила посвятить день пыткам или изготовлению ещё одного зелья правды.

Лиз отвела взгляд, будто я разгадала её план. Софи деловито кивнула.

– Пора мне ехать, а то с этим всем я до ночи не попаду в шахты, – проворчала я.

Лиз уволокла Эву, а Софи вынесла мне небольшую корзину, которую тут же полез исследовать Никс.

– Я собрала вам в поездку плед, кое-что перекусить и горячий чай, – сказала служанка и невесело улыбнулась. – Всё делала с нуля, ничего лишнего в нём нет. Разве что Эдгар заклял бутылку, чтобы жидкость в ней не остывала.

– Он прямо кладезь полезной магии.

– Если уметь заставлять его что-то делать. Я не умею, – вздохнула Софи, волоча корзинку за мной.

С котом она потяжелела, но отдать мне поклажу служанка отказалась наотрез, хоть я и попыталась вытянуть корзинку из её рук. Не ожидала, что в ней столько силы.

Мы уже подошли к карете, как вдруг нас накрыла крупная тень, и полный яда голос спросил:

– Куда это вы собрались в отсутствие своего мужа ми-леее-дии?

Почувствовав угрозу, Никс высунул морду из корзины и зарычал. Получалось у него пока не очень впечатляюще – надо было подрасти. Софи испуганно вздрогнула, а я, напротив, выпрямила спину и с любезной улыбкой встретилась лицом к лицу с Максом.

Он легко мог пройти кастинг на роль зомби в фильме про апокалипсис. Тугая повязка скрывала почти всю правую половину его лица, разбитые губы отдавали синевой, так что сразу становилось очевидным, что во вчерашней потасовке с Ричардом победителем вышел явно не Макс. Блуждающий взгляд и нахальная ухмылка только добавляли жути к его образу.

– Добрый день, – вежливо кивнула я. – Ричард знает о моём отъезде.

Я сделала уверенный шаг к карете, но Макс перехватил моё запястье и склонился к самому моему лицу.

– Откуда мне знать, что ты не решила свалить украдкой, демоница? – прорычал он в угрожающей манере, с которой, кажется, всех наёмников учили общаться. – Не знаю, какими талантами ты запудрила мозги Чару, но не думай, что я не вижу тебя насквозь.

Я смотрела на него с убийственным спокойствием, и Максу становилось всё более неуютно с каждой секундой. Но мои спутники не могли похвастаться таким же самообладанием. Никс спрыгнул на землю, выгнул спину, грозно зашипев, а Софи взвизгнула:

– Не прикасайся к моей леди, мужлан!

И огрела Макса корзинкой.

Ко всеобщему удивлению, он сразу отпустил мою руку и медленно повернул голову в сторону служанки. Его ухмылка стала по-настоящему кровожадной.

– Чар говорил тебя не трогать, но про твоих подружек и слова не сказал, – сообщил он. – Посмотрим, может, ты станешь более сговорчивой, если эта малышка тебя попросит?

Он молниеносно схватил Софи за горло и приподнял над землёй. Она захрипела, забила ногами, и мы с Никсом бросились на этого гиганта в тщетной попытке освободить её. Но Макс словно не замечал боли. Судя по его выражению лица, ему доставляло удовольствие мучить Софи и смотреть на то, как наливается кровью её лицо.

– Помогите! – закричала я, пытаясь вцепиться в его лицо ногтями, пока Никс полосовал его повязки. – Он с ума сошёл!

И помощь пришла. Макс полетел на землю, Никс – ко мне в руки, а Софи подхватил как всегда спокойный, словно море в бриз, Айден. Впрочем, в тёмных глазах читалось далеко не спокойствие.

– В порядке? – лаконично спросил он у служанки, потирающей шею.

Она испуганно закивала, а Айден вдруг опустился перед нами на одно колено.

– Миледи, госпожа, я прошу простить мою оплошность. Я не думал, что Максимилиан в состоянии подняться с постели, потому не следил за ним. А стоило. Он понесёт наказание, я и тоже готов понести его за свою невнимательность и небрежность.

Мы неуверенно переглянулись круглыми, как блюдца, глазами. Я замечала, что Айден больше остальных сохранил в себе аристократические наклонности, но сейчас он вёл себя и разговаривал как настоящий рыцарь! И кажется, щёки Софи розовели уже вовсе не от того, что её только что душил сумасшедший.

– Спасибо, Айден, – заговорила я. – Если ты жаждешь загладить свою вину, пожалуйста, присмотри за Софи и окажи ей первую помощь.

– Я в порядке, миледи, – протестующе пискнула служанка, но я окинула её покровительственным взглядом, и она потеряла способность говорить на полуслове.

– Не желаю слушать, София. Ты пострадала, когда вступилась за свою леди. Ты заслужила отдых и награду.

Айден с интересом поднял взгляд.

– Вы храбры, госпожа.

– Я просто выполняю свою работу, – полуобморочным голосом заявила Софи.

– Позвольте, я отдам приказ об аресте Макса, а затем провожу вас и осмотрю ваши повреждения.

– Ладно, – ещё тише сказала Софи, становясь малиново-пунцовой.

Что ж, Софи была в надёжных руках. Я проводила их взглядом и ободряющей улыбкой. Дерзай, девочка! Твоя подруга уже верёвки вьёт из нашего мага, тебе давно пора найти своё крепкое мужское плечо.

Правда в паре Лиз и Эдгара крепкое плечо нашёл как раз Эдгар, но опустим детали…

Отделаться от навязанной стражи мне не удалось, но сейчас мне казалось, что это и к лучшему – не хотелось повторения истории, произошедшей в городе. Тем более что в мою охрану Ричард лично отобрал доверенных людей. Я устроила Никса на бархатном сидении – кот тут же принялся мыть лапы, перепачканные в крови Макса. Лютый зверь, но брезгливый до ужаса.

Откинувшись на спинку, я приготовилась к долгой поездке по серпантину. Стук копыт запряжённых в карету лошадей и коней наёмников убаюкивал, и я впервые нашла в себе силы не пялиться в окно, любуюсь пейзажами, а закрыть глаза и задремать. Наверное, я начинала привыкать к красотам Змеиного Пика, хотя это казалось невозможным. А может, с закрытыми глазами было не так страшно, ведь петляющая по горам колейка не была защищена ни перилами, ни заборчиком. Одна ошибка кучера – и мы понеслись бы прямо в пропасть…

Идеальное место для засады, нечего сказать. Но видимо все мои недруги решили взять выходной, потому что до соляных шахт мы добрались без приключений.

Когда карета остановилась, мне с трудом удалось сбросить с себя дрёму. Я глотнула приготовленный Софи чай и выбралась наружу, да тут же крепче прижала к себе Никса. Не из заботы о коте – просто он был тёплым, а здесь, выше в горах, от холода не спасала даже шубка. Он и высоко же меня занесло!

– Ох… – прошептала я, глядя не белоснежные пики гор, которые были совсем рядом, только руку протяни.

46
{"b":"909551","o":1}