Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он прощально улыбнулся и направился к двери, а я вдруг вспомнила слова Каро и встрепенулась.

– Ричард! – окликнула я, заставив его обернуться, и тихо, но решительно спросила: – А что если причины есть?

Он посмотрел на меня с немым вопросом в глазах, а я глубоко вдохнула, обретая уверенность в том, что собиралась сказать. Тяжело быть убедительной, когда в глазах всех ты избалованная двадцатилетняя принцесса.

– У меня есть ощущение – поправь меня, если это не так – что ты сам не хочешь делать это место домом, да и лордом становиться. Ты вернул эти земли ради чести отца и из благодарности перед матерью, – сказала я, подходя ближе.

Брови Ричарда чуть нахмурились.

– Предположим. Но к чему ты это говоришь?

– Земли не могут существовать без лорда, – произнесла я с нажимом на последнее слово. – Ты только приехал, а уже, в ставшей тебе родной наёмничьей манере, хочешь запрыгнуть в седло и ехать ловить разбойников. Твои люди – те, что живут здесь, а не те, что приехали с тобой – даже не видели тебя. Мы с Каро можем взять на себя вопросы быта, но мы… женщины, – вздохнула я. – И в вашем мире мы связаны по рукам и ногам. Люди послушают тебя, но если к ним обратимся мы – нас высмеют.

Он слушал меня очень внимательно, и это меня воодушевило. Набрав в грудь побольше воздуха, я продолжила:

– Выловить разбойников – дело не минутное, и не лорду самолично этим заниматься. У тебя есть дела поважнее здесь. К тому же если ты будешь здесь только проездом, это место никогда не станет тебе настоящим домом, и ты так и останешься вечным странником.

Ричард задумался на несколько секунд, затем его строгий взгляд стал мягче.

– Ты мудра не по годам, Элен, – улыбнулся он. – Змеиному Пику повезло с леди. Конечно, ты совершенно права, а я даже не думал об этом в таком ключе.

Я облегчённо выдохнула. Как же с ним легко договориться! Вот что значит разумный человек.

– В таком случае я распланирую нашу поездку в город, – тут же взялась за дело я. – Нужно представиться людям и посмотреть, в каком состоянии наши основные источники доходов, люди в том числе. К тому же где-то должны храниться книги учёта налогов – я так понимаю, налоговые отчисления тоже идут в казну правителя.

Ричард кивнул, глядя на меня с любопытством.

– У меня есть один вопрос.

– Да-да?

– Что ты имела в виду, когда сказала «в вашем мире»?

Внутри меня всё похолодело. Когда это я ляпнула? Я срочно промотала в голове свои слова, с ужасом признавая, что в пылу одухотворённой речи и правда ненароком сказала то, что думала. Штирлиц ещё никогда не был так близок к провалу!

– В мире мужчин, – выдала я пафосно. – Где женщина всегда останется на вторых ролях.

Ричард посмотрел на меня долгим гипнотическим взглядом, и я уже начала нервничать, как он задумчиво протянул:

– Не знал, что вы с леди Вейлор такие близкие подруги.

– А? С Клэр? Я видела её первый раз на нашей свадьбе.

– Это же она организовала клуб свободных женщин Рандвика. Ты разве не её слова цитировала?

– Да это как-то само родилось у меня в голове, – пробормотала я.

А вот это интересное дело. Клэр – человек весьма полезный, и её можно будет использовать в маркетинговых целях и для распространения нужной нам информации. Правда, она подаёт всё в несколько специфичной манере, но может быть есть способы направить её в нужное русло? Надо разузнать о ней побольше у трёх моих милых сплетниц: Софи, Лиз и Эдгара.

Убедившись, что Ричард не придал значения моим странным словам, я отправилась вниз, решать остальные вопросы по дому. Одно меня беспокоило: больше при муже нельзя было допускать таких оговорок, не факт, что мне удастся успешно прикинуться местной суфражисткой в следующий раз.

Остаток дня мы с Каролиной провели за планировкой зон дома, успешно втянув в это Ричарда. Каро смотрела на меня с таким одобрением, что меня невольно распирала гордость. В целом мы попытались сохранить дом в том виде, в каком он был больше двадцати лет назад: одно крыло первого этажа было отдано под комнаты прислуги, второе – под хозяйственные нужды, холл соединялся с бальной залой. На втором этаже размещались хозяйские и гостевые спальни, а на третьем, мансардном – особые комнаты типа библиотеки, в которой сейчас не осталось ни одной книги.

– Местные бродяги пустили их на растопку, – подбоченилась Каролина, тут же став пугающе строгой. – Ничего святого нет у людей! Лучше бы они продали эти книги и купили себе дров.

– Как будто здесь так легко найти торговца, – покачал головой Рич. – Люди выживали, как могли.

Я в своём блокноте пометила ещё один пункт: «Найти способ привлечь торговцев». Написать легче, чем сделать – мне предстояло выяснить, какими товарами мы в потенциале располагаем и как сделать дорогу до Змеиного Пика не такой долгой, опасной и утомительной.

Ревизия самого дома тоже не радовала: почти всю мебель смело можно было пустить на дрова, пол нуждался в ремонте, а самое печальное – местами прохудилась крыша. Я уже молчала об окнах. Я тщательно записала всё, стараясь не думать про состояние хозпостроек типа конюшен и сарая. Их местные тоже старательно разбирали на растопку.

Сад… пока мог подождать. Хотя вид заросшего бурьяном и сейчас покрытого снегом пространства навевал тоску.

А ещё стоило уточнить у Ричарда, сколько у нас осталось денег от королевской награды, хоть мне и неловко было разговаривать с мужчинами о деньгах. Андрей всегда нервничал, когда у нас заходили такие разговоры.

К вечеру у меня накопилось столько планов и вопросов разной степени срочности, что я поняла, что без должного планирования просто поеду крышей. Плюхнувшись на диван в холле, тут же выплюнувший из себя кучу пыли и трухи, я вытянула ноги и страдальчески уставилась в свой блокнот.

Ко мне подошли Каролина и Эва с подносом чая.

– Миледи, вы себя совсем не щадите, – посетовала служанка, ставя поднос на столик. – Так и заболеть немудрено.

Я лишь отмахнулась, пытаясь расписать пункты плана на завтра. Каролина присела рядом, глядя на меня с теплом.

– Впервые вижу, чтобы юная леди вот так с порога бралась за дела поместья, – сказала она ласково, как родной дочери. – Обычно девушки перевешивают всё на свекровей. Я и сама была той ещё лентяйкой в твои годы, – хохотнула она. – Мне хотелось балов и светских приёмов, потому управлением поместьем занималась мать Гарольда. Я злилась на свекровь, потому что она всегда ко мне придиралась. Сейчас я понимаю, что она просто хотела меня научить, чтобы поместье выжило, когда её не стало.

– Можно было нанять экономку, – пробормотала я. – Почему всё валят на леди? Ладно, у нас тут стесняющие обстоятельства, не каждая экономка согласится сюда ехать, а среди местных мы вряд ли её найдём. Но поближе к столице в чём проблема?

– Но это наша работа, – удивилась Каролина. – Так устроен мир. Передавать дела прислуге, когда у земель есть хозяйка – это способ её унизить.

Всё же чем-то устои этого мира отличались от нашего. Я кивнула, не отрываясь от своих записей, а Каро коснулась моего плеча.

– Я подошла поблагодарить тебя, – сказала она тихо. – Не знаю, что ты сказала Чару, но он решил задержаться. Обычно никто не может убедить этого упрямца. Пожалуй, ты имеешь на него влияние, а? – усмехнулась она, шутливо поддевая меня локтем.

Я рассмеялась, отрываясь от блокнота.

– Только логические доводы, ничего более! Боюсь, Ричард видит во мне лишь партнёра.

Прозвучало грустнее, чем мне хотелось бы. Я не удержала недовольного вздоха. Мы, конечно, отлично ладили с Ричардом, но эта стена делового партнёрства между нами мне всё больше казалась лишней. Только вот как её преодолеть?

– А ты хотела бы, чтобы было иначе? – лукаво спросила Каролина.

– Какой сложный вопрос.

– И всё же попробуй найти на него ответ, – сказала она, подбородком указывая на подошедшего к нам Рича. – Ох, мне пора. Я же не покормила Серебрянку!

29
{"b":"909551","o":1}