Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Король был в кабинете один. Завидев меня, он нехотя поднялся с кресла, из чего я сделала вывод, что провожать нас он не собирался, так что хорошо, что я зашла сама. Только оказавшись с ним наедине, я вдруг поняла, что совершенно не знаю, что ему сказать. Что сказала бы Элен? Что-то милое и полное надежд. Я не питала никаких надежд по поводу короля.

Хотя…

– Отец, – обратилась я. – Я знаю, ты не захочешь поверить, но я попробую достучаться до тебя в последний раз. В тебе живёт магия Моники, и…

– Я знаю, – холодно прервал он, заставив меня распахнуть глаза от удивления. – Я сам попросил Монику сделать это со мной.

– Что? Я не понимаю…

Заложив руки за спину, он подошёл к портрету, висящему на стене. Взгляд его стал хмурым и потерянным.

– Лидия причинила мне боль дважды: покинув меня и оставив после себя только нагулянного ребёнка. Моника открыла мне глаза на правду и исцелила меня от боли и тоски, которые заставили мой мир потускнеть с уходом Лидии. Её магия заставляет меня забыть о том, как я слаб, что готов был любить предавшую меня женщину даже после её смерти!

Он был зол, его ноздри раздувались, и я снова почувствовала страх, сжавшийся внутри пружиной. Я на своей шкуре знала, что в таком состоянии он мог меня ударить. Убеждать его, что мать Элен была невиновна, что это Моника внушила ему, что Лидия изменяла, было бесполезно – у меня не было умений, чтобы освободить его от пелены иллюзий.

– Могу я попросить забрать её портрет? – спросила я дрогнувшим голосом.

Король тяжело засопел, а затем медленно кивнул.

– Давно пора избавиться от него. На Змеином Пике ему будет самое место.

Он не пытался обнять меня на прощание, даже сказать хоть одно напутственное слово. Я бросила на него печальный взгляд и сказала:

– Прощай, отец.

После чего вышла из кабинета. Я сделала это ради Элен.

У внешних ворот дворца царило оживление. Наши вещи и дары из дворца грузили в целый караван из тележек и мулов. Суровые наёмники грубо перешучивались, пока мои служанки застенчиво жались друг к другу, не привыкшие к такой компании. Эдгар тоже брезгливо наблюдал с расстояния. Мы с Ричардом подошли ближе – он уже сменил одежду на свой старый стиль, так что теперь отлично сливался с этой компанией.

– Рич! – воскликнул рослый мужчина, покрытый рыжей шерстью. – Мы готовы отчаливать!

– Где же мой дорогой новоиспечённый лорд? – спросил низкий женский голос с раскатистым «р», напоминающим испанский акцент. – Я хочу его зацеловать!

Прежде чем говорящая появилась из-за повозки, я успела повернуться к Ричарду и красноречиво приподнять брови в немом вопросе. Слова на ум не шли. Впрочем, что я могла ему предъявить? Разве не говорит он отчётливо, что ему не нужна любовница, только вот я не спросила, почему это вдруг взрослому здоровому мужчине она не требуется. Всё оказалось просто: потому что она уже есть!

Словив мой взгляд, Ричард ободряюще улыбнулся и сказал:

– Элен, я должен тебя познакомить кое с кем. Надеюсь, у вас не возникнет споров по поводу того, кто является истинной хозяйкой Змеиного Пика.

Внутренне я окаменела, но снаружи лишь вежливо улыбнулась и схватила его за подставленный локоть. Краем глаза я увидела, как Лиз с открытым возмущением смотрим нам вслед, в то время как Софи пытается её успокоить. Зря я поощряла её вспыльчивость – скоро она не разобравшись начнёт за свою госпожу пятаки чистить.

Нет, эту проблему я должна была решить сама и цивильно. В новом доме я не собиралась снова начинать войну – мне хватило недели с Моникой. Я внезапно появилась в жизни Ричарда и не имела права претендовать на него.

Да, не имела… Я отпустила Андрея и Рича тоже отпущу. Видимо, судьба у меня такая, быть лишней для мужчин в моей жизни. Да и ладно. В конце концов, не мужчинами одними жизнь полнится!

– Ты чего поникла? – спросил Рич шёпотом.

Я чуть не поперхнулась от возмущения.

– А как я должна себя чувствовать, когда ты собираешься знакомить меня, свою жену, с…

Хорошо, что слово «любовница» не сорвалось с моих губ. Раскатистый голос послышался совсем близко, и из-за кареты показался высокий стройный женский силуэт в траурных одеждах. Наряд её, пусть и имел всё те же наёмничьи элементы типа меховых вставок и ремней, всё же принадлежал аристократке, как и осанка, и гордо приподнятый подбородок. Она казалась настолько суровой и далёкой, а лицо её – отстранённым и даже злым, что внутри меня всё сжалось.

– …мамой, – довершила я, приседая в запоздалом реверансе.

Изящная дама с волосами чёрными, как смоль, если не считать нескольких седых прядок, и глазами зелёными, словно летний мшистый лес, всплеснула руками, завидев нас, и тут же переменилась. Взгляд её ожил, на губах появилась широкая улыбка, а движения стали суетливыми и быстрыми.

– Ох, она уже здесь, а меня никто не предупредил! Моя прелестная невестка!

Я из реверанса так и не поднялась – меня подняли и звонко расцеловали в обе щеки, прежде чем переключиться на Ричарда. Отстранившись, она с любовью вгляделась в его лицо.

– Ты сделал это, – сказала она с невероятной гордостью в голосе. – Не только одолел дракона, но и забрал наше у короля.

– Не всё, – ответил Ричард с лёгкой грустью в голосе. – Но это лишь начало, я тебе обещаю. Мы вернём герцогство и очистим память об отце.

Она печально улыбнулась и снова переключилась на меня.

– Ох, ну что мы за грубияны! Неудивительно, что все считают нас варварами! Чар, представь же нас скорее!

Ричард торжественно кашлянул и официальным тоном произнёс:

– Миледи, позвольте представить вас. Элен, перед тобой моя мать Каролина, вдовствующая герцогиня Лэнгли.

– Бывшая, – тут же поправила она. – И ты можешь звать меня просто Каро.

– Матушка, это моя супруга, Элен, маркиза Лэнгли.

– Весьма рада познакомиться, – искренне улыбнулась я.

Конечно, я была весьма рада, что мне не пришлось знакомиться с дамой его сердца! Каролина тут же цапнула меня за локоть, подмигнув, а на Ричарда замахала руками.

– Иди, отдавай последние распоряжения! Я покажу Элен карету. Мы приобрели её специально для твоего комфорта – вряд ли ты выдержишь весь путь верхом.

– Благодарю вас, – кивнула я, провожая мужа прощальным взглядом.

– Нас ждёт нелёгкий путь в родовое поместье моего мужа, – с улыбкой рассказывала свекровь. – С ним связано много историй. Знаешь, он вырос там несмотря на то, что его семья владела куда более роскошными поместьями. Но Змеиный Пик – непростое место. Надеюсь, ты оценишь его по достоинству.

– Ричард почти ничего не рассказывал мне, – поддержала я диалог. – Интересно получить хоть каплю информации.

– Узнаю сына! – расхохоталась Каро. – Всё клещами надо тащить! Ну ничего, потихоньку ты узнаешь все тайны нашей семьи, – снова подмигнула она. – В конце концов, ты теперь её часть. Я ведь знала твою мать – о, Лидия была приятнейшим человеком с добрым сердцем! Потому не бойся, что мы будем как-то не так относиться к тебе из-за того, что сделал твой отец!

– Мой… отец? – удивлённо переспросила я.

Взгляд Каро вмиг стал задумчивым и печальным. Она словно в прострации похлопала меня по плечу.

– Да, мы тебя не виним. Дети не в ответе за поступки взрослых. Но если вдруг увидишь косые взгляды или почувствуешь, что тебя недостаточно уважают – пожалуйста, сразу скажи. Многие… могут таить обиду на Седрика и вымещать её на тебя.

Не помешало бы конечно отловить мою личную магическую энциклопедию и задать ему несколько вопросов об истории моей семьи, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.

– Спасибо вам, Каро, – я осторожно коснулась её тёплой ладони.

И снова её суровость словно дождём смыло. Она улыбнулась и широким жестом указала на закрытую повозку перед нами.

– Вот, всё для твоего комфорта! Мы с Чаром попытаемся составлять тебе компанию, чтобы ты не скучала, но надеюсь, что твои попутчицы всё же смогут тебя развлекать. Когда мы въедем на наши земли, каждый, кто может держать в руках оружие, должен будет бдеть, а не прохлаждаться в карете!

23
{"b":"909551","o":1}