— Отец, он убьёт тебя, а нас всё равно заберёт! — пояснила она. — Но если ты примешь его условия, мы обретём сильного покровителя, и тогда никто не посмеет диктовать тебе условия. Род возродится и…
— Но он унизил меня!
— Отец, вспомни, что ты сказал, когда глава клана Шэн потребовал продать пять кораблей за бесценок.
— Я обратился к клану Шан с предложением аренды моих судов, — ответил Ли-Джут.
— Ты не испугался Шэн-Фу — грозного обладателя седьмого ранга и нашёл выход.
— Предлагаешь снова идти к главе клана Шан? — уточнил Ли-Джут.
— Нет, если бы ты внимательно слушал нашего спасителя, то наверняка бы уловил суть предложения — ты женишься на дочери градоправителя Ю-Хау, а я или Сюнь выйдем замуж за его племянника. У нас появится союзник на берегу моря Кошмара.
— Ю-Хау далеко, а клан Шэн рядом. К тому же прямо здесь сидит убийца моего брата…
— …который предал меня, и собирался подставить тебя под удар, — добавила Ли-Сай.
— Это не доказанный факт!
— Я же говорила, дядя направил меня к мастеру, торгующему тайной техникой.
— Он мог делать это, заботясь о твоём развитии, — рассуждал Ли-Джут
— Если бы он действительно хотел мне помочь, сам бы купил свиток. Но нет, дядя не предложил знание родному сыну Джаю, а посоветовал мне идти к торговцу. О чём это говорит? О преданности семье главы? — воскликнула Ли-Сай.
— М-да, действительно странно, — задумался Ли-Джут. — Что ж получается? Меня хотел убить родной брат? Но за что?
— Ты занял место, на которое он претендовал по праву старшинства, — вставил замечание «слепой» гость. — Кстати, советую изгнать его детей из рода Повод обычный — тайный покровитель раскрыл заговор и казнил виновника покушения на девочек. А раз папаша гнилой, детки такие же.
— Но они мои племянники, — воскликнул Ли-Джут.
— Я же не требую их убивать. Просто выгони из поместья, — советовал «слепец».
Какое-то время они спорили, но в конечном итоге гость настоял и Ли-Джут, скрепя сердцем, признал правоту собеседника, но сумел выторговать для родичей послабление в виде клятвы верности, мол, если они присягнут лично ему, он разрешит им остаться. После потребовал привести семью брата и, усевшись на законное место главы рода, осмотрел заплаканные глаза двух жён и пятерых детей, включая Джая. Юноша выглядел лет на пятнадцать и считался ровесником младшей Ли-Сюнь, но по местному летоисчислению, где год равен семистам суток, ему почти восемь лет, то есть близился момент совершеннолетия.
Пафосная речь о долге и предательстве не возымела действия на парня, который жаждал мести и обещал оторвать голову «слепцу». В гневе он выбежал из зала, а стража сообщила, что Джай покинул поместье. Однако женщины спокойно отнеслись к смерти кормильца и мужа, и, дав клятву, неожиданно заворчали о том, что не договаривались носить на теле татуировки свёрнутой в кольцо чешуйчатой ящерицы.
Гость пояснил, что в случае нарушения данного слова, их сердца остановятся и предатели умрут. Вот тогда у старшей жены началась паника. Она ругала Ли-Джута, обзывая главу жалким ничтожеством, незаконно занявшим место главы рода, которое по праву принадлежало покойному Джату. Внезапно она замолчала и рухнула на пол, а местный лекарь сообщил, что женщина умерла.
В этот момент очнулась Ли-Сюнь и спросонья сказала:
— Во сне я видела маму. Она советовала принять условия дракона.
Глава 2
Глава рода недоверчиво посмотрел на младшую дочь и переспросил:
— Сюнь, ты точно уверена, что видела Афину?
— Да, она сидела на берегу моря и говорила о том, что боги заключили союз с хозяином горы Кошмара, а она, выполняя соглашение, вышла замуж за дракона и родила ему близнецов: Арфу и Арса. Мама советовала не перечить чудовищу. Даже тёмный бог Маралдук старается с ним не связываться. А Владычица морей тоже родила ему детей. Если папа присягнёт дракону на верность, тот не станет отрывать ему голову из-за ревности, а в случае нужды, сможет защитить от врагов.
— А где этот самый дракон? — уточнил Ли-Джут, начиная понимать, кто пришёл в гости.
— У него много обликов, но в странах метисов он ходит под личиной слепого лекаря.
Ли-Сай с любопытством взглянула на старика с повязкой на глазах и поинтересовалась:
— А какое отношение мама имеет к договору богов?
— Об этом она сама расскажет, если, конечно, захочет, — усмехнулся «слепой». — Ладно, вы пока займитесь похоронами четы предателей, а я схожу в гости к главе клана Шэн.
— Но он достиг седьмого ранга! — воскликнул Ли-Джут.
— Хорошо, может хоть с ним как следует, разомнусь.
— Подожди, — крикнула вдогонку Ли-Сай и, приблизившись к старичку, шепнула: — Я не стала говорить при отце, но во время боя ты ни о чём не спрашивал старейшину Шэн-Хэна.
— Задавать вопросы можно по-разному. Например, долго пытать и после слушать полнейший бред, поэтому я предпочитаю считывать воспоминания прямо из головы. Смотри мне в глаза и увидишь то, что делал Шэн-Хэн за пару дней до нападения.
Блондинка выполнила требование и действительно стала очевидцем договора дяди с главой клана Шэн. Она поморщилась от головной боли, но уточнила:
— А почему всегда спокойный и уравновешенный дядя неожиданно напал на тебя?
— На мне амулет сокрытия ауры, то есть я выгляжу обычным безобидным старичком, а он взбесился из-за разрушения планов. К тому же я провёл лёгкое внушение, мол, что какой-то слепец может сделать обладателю шестого ранга? Ничего! значит, его можно безнаказанно бить. В результате предатель умер, а твой папаша выживет, если женится на дочке градоправителя Ю-Хау.
— А его племянник, он какой? — неуверенно спросила Ли-Сай.
— Маст-Хан отмороженный на всю голову, так что ему нужна спокойная и понимающая жена. Сил в нём немерено, но вот с адекватностью не всё в порядке, — ответил дракон, описывая сына от Владычицы морей.
— И зачем же он нужен роду? — удивилась она.
— Он собственник, а значит, порвёт любого, кто попытается что-нибудь у него отнять.
— А если он захочет нас обеих?
— Не исключено. Можете устраивать групповую оргию или составить график. У метисов же в порядке вещей иметь много жён. Он большой любитель валять служанок, так что скоро много незамужних девиц слегка округлятся.
— И вы хотите отдать нас замуж за похотливого жеребца? — возмутилась Ли-Сай.
— Мог бы и сам взять тебя в жёны, — усмехнулся он, — но лучше познакомлю с охотником Максом — главой клана «Свирепые монстры». Красавец брюнет с синими глазами, а по силе равен многим богам. Насчёт детей не уверен, но опыт соблазнения у него огромный, к тому же сможет обучить тебя множеству техник воздушной стихии. Отличный малый, но бабник ещё тот. Впрочем, кто не любит женщин?
— А почему сам не хочешь меня обучать? — поинтересовалась Ли-Сай.
— Ты сбежишь в первый же день. Я не самый добрый наставник и требую безоговорочного подчинения.
— То есть мне придётся делить с тобой ложе? — уточнила она.
— Цыпа, ты дочь моей жены. Кроме Арефины у меня Арталия и Хань-Таса. Ко всему прочему куча дел по созданию личной гвардии. Думаешь легко находить время на плотские утехи? Я вечно чем-нибудь занят и поэтому будет лучше, если тобой займётся Макс или Маст-Хан. Хотя есть у меня третий кандидат на роль наставника. Он живёт в уединённой пещере в горах возле города Лотрой. Это на северном побережье моря Кошмара. Стихия Кудрявого земля, но в пещере есть плита портала, так что ты сможешь быстро развиваться.
— А чему может научить мастер земли? — поинтересовалась Ли-Сай.
— Я дам знания, а практиковаться будешь самостоятельно. У него есть приятель Зубастый — сильный воздушник. Но сейчас он борется с царём Дассаром — внуком Хань-Тасы за власть в городе Филкор, так что обучать тебя точно не сможет.
— А насколько он сильный? — поинтересовалась Ли-Сай. — Тебя победит?
— Смешно. Если ученик-двоечник превзойдёт учителя, я поставлю ему памятник при жизни. Наверное, ты слышала, что лет семь назад в клане Чин произошла смена власти?