Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

От скуки могла бы спасти работа, но кто позволил бы ей взять в руки метлу или тряпку? Труд не для благородных леди. Эвелиса хорошо помнила, как однажды взялась заправлять свою постель. И этим простым действием едва не довела до слез одну из служанок. Если леди вынуждена делать что-то сама – значит слуги справляются из рук вон плохо. И не переубедишь, ведь здесь такие правила.

Чтобы хоть как-то занять себя, девушка уходила в фамильную галерею и рассматривала портреты предков. Особенно долго она простаивала перед портретом бабки – той другой леди Гартес. Вопреки уверениям, та вовсе не казалась красавицей. И все же, было в ней что-то такое, что вызывало желание почтительно склонить голову. Не приходилось сомневаться, старая леди Гартес явно умела внушать трепет, или же дело в мастерстве художника?

Эвелиса вглядывалась в худое, чуть вытянутое лицо. Неужели эта женщина действительно легко покоряла сердца и даже сам король попал под действие ее чар? Заставляли ли ее хоть раз в жизни смотреть в пол, чтобы окружающие не разглядели изъяна в ее глазах? Нет, «отец» же говорил, что это не изъян, а особенность. Черта, которой та леди Гартес гордилась.

Девушка провела перед портретом целый вечер. Почему-то ей хотелось стать хоть немного похожей на ту леди, которую она никогда не знала. И совсем не ради сердца какого-то там короля. Совсем не ради него.

***

Несмотря на излишнюю роскошь, было в осенних балах что-то однообразное. От всей души обычно веселились молодые люди, не обремененные заботами. Кто постарше, чаще предпочитали разговаривать, нежели танцевать. Обсуждалось, как правило, одно и то же: родовитые предки, новые законы, новости королевства и конечно же последние сплетни.

Лорд Реймес почти не прислушивался к очередному спору и лишь изредка односложно отвечал, когда от него ждали реплики. Взгляд мужчины то и дело задерживался на леди, стоящей у окна. Вот она заинтересованно кивает собеседнице. Поправляет длинный локон. Чуть улыбнувшись качает головой.

От ее улыбки самому захотелось улыбнуться. Да, леди Гартес действительно редкая красавица, и ведь наверняка знает об этом.

Усилием воли мужчина заставил себя отвернуться. Ему совершенно не интересны местные девицы. Да и неблагородно заглядываться на великосветскую леди, когда сердце давно занято другой. И пусть та девушка совсем некрасива, для него это не должно иметь никакого значения. Главное, что рядом с ней снова хотелось жить.

Лорд Реймес переместился так, чтобы леди Гартес находилась за его спиной. Теперь он точно не будет смотреть в ее сторону…

– Лорд Реймес?

К компании говоривших приблизился пожилой господин.

– Лорд Гартес. Рад видеть вас в добром здравии.

– Я тоже рад нашей встрече, но вынужден попенять – почему вы не нанесли мне визит сразу по прибытии в столицу? Более того, вы были и на прошлом балу, но не удосужились даже сообщить об этом!

– Виноват. – лорд Реймес склонил голову. Неприятно, что его отчитывают словно какого-то мальчишку. Но зная характер лорда Гартеса, лучше смиренно выслушать, чем вступать в безнадежный спор.

– Хорошо, оставим это. В конце концов, вы мало искушены в светских тонкостях. Однако его величество по-прежнему заинтересован в вас, поэтому я хотел бы предложить вам место наставника в королевской военной академии.

– Наставника в академии?

Мужчина выдохнул, не сразу находясь что ответить. Предложение было заманчивым, но следовало все хорошенько обдумать. Согласившись, он уже не сможет в любой момент покинуть столицу, а как знать, вдруг Эвелиса давно перебралась в другой город? Ведь пока не удалось отыскать никаких следов.

– Вы же помните, что титул обязывает нас служить на благо королевства? Впрочем, мы обсудим это в более спокойной обстановке. Например, через три дня, когда вы нанесете мне визит.

Возражений лорд Гартес не ожидал. Впрочем, их и не последовало. Хоть предложение и прозвучало в бескомпромиссной форме, немедленного ответа оно не требовало.

– Почту за честь. – лорд Реймес еще раз склонил голову.

– Кстати, мне следует представить вас своей дочери. Ведь вам придется нередко бывать в моем доме с визитами, прежде чем вы разберетесь во всех тонкостях наставничества. Я с превеликим удовольствием окажу вам покровительство, за кхм… былые заслуги.

У лорда Реймеса мелькнула мысль признаться, что они уже знакомы, но… Где-то в глубине души сидело желание еще раз оказаться в обществе леди Гартес. Просто для того, чтобы убедиться – она хоть и хороша собой, но ничем не лучше прочих девиц.

***

Эвелиса едва закончила разговаривать с одной юной леди, когда ее окликнул отец. Она еще раз кивнула собеседнице и повернулась, зная что лорд Гартес наверняка хочет представить ее кому-то из присутствующих.

– Лорд Реймес, это и есть моя дочь – Авелин Гартес. Она жила в отдалении от столицы, поэтому вы не имели чести знать ее раньше. Леди Авелин, лорд Арлен Реймес один из будущих наставников королевской академии, которую я сейчас возглавляю.

Сердце пропустило удар. Да, она видела, что Арлен присутствует сегодня на балу. Только сама вряд ли отважилась бы подойти и уж тем более заговорить. А он будто и не помнит, что они уже знакомы… От этих мыслей стало совсем грустно, но разве кто-то заметит скрытое под вежливой улыбкой? Не лучше ли сделать вид, что и она позабыла встречу, произошедшую неделю назад?

– Искренне рада нашему знакомству, лорд Реймес.

При звуке ее голоса Арлен вздрогнул и внимательнее вгляделся в милое лицо, обрамленное легкими прядями. На миг ему показалось… но ведь это было совершенно невозможно! У леди Гартес конечно приятный голос, но он не идет ни в какое сравнение с голосом той девушки, которая была ему нужна.

Убедившись, что знакомство состоялось, лорд Гартес напомнил Арлену о приглашении и буквально растворился в зале, заметив кого-то из знакомых. «Дочь» вела себя выше всех похвал, поэтому ей вполне можно было предоставить чуть больше свободы. Да и какой молодой лорд отважится подойти к ней, если она все время будет находиться под бдительным присмотром.

Арлена он в расчет не брал. Не тот человек, который может составить его дочери подходящую партию, но ему благоволит сам король. Поэтому пусть все видят, что он принят семейством Гартес, как равный.

Оставшись вдвоем, Арлен и Эвелиса некоторое время молчали. Оба чувствовали себя крайне неловко, не зная как держаться друг с другом дальше. Девушка украдкой разглядывала лорда Реймеса из-под ресниц. Несмотря на несколько шрамов и отсутствие половины левой брови, он все же был хорош собой. И глаза у него оказались серые…

Мужчина переминался с ноги на ногу, избегая смотреть на Эвелису. Уйти бы, но неучтиво вот так сразу. Сперва надо перекинуться хотя бы парой светских фраз. А еще он злился на себя из-за невольной симпатии. Ведь любить одну, а любоваться другой – это почти то же самое, что предательство. И неважно, что он еще не давал никаких клятв.

Эвелиса первой решилась нарушить молчание.

– Вам нравится здесь?

– Вполне. – Арлен и сам почувствовал, как сухо прозвучал его ответ, поэтому нехотя добавил, – Но я успел немного отвыкнуть от общества.

Девушка предприняла еще одну попытку завязать светскую беседу.

– Мне не доводилось видеть вас раньше.

– Я не так давно вернулся в столицу.

Снова возникла неловкая пауза, прерываемая лишь веселыми звуками музыки. Арлен знал, что должен поддержать разговор или сделать леди комплимент. Этого требовали от него правила приличия… Но быть может не стоит слишком усердствовать? Если леди Гартес будет о нем невысокого мнения, то так гораздо легче избегать ее общества.

Он уже собирался откланяться, когда к ним приблизился молодой человек примерно их возраста.

– Леди Гартес, вы позволите пригласить вас на следующий танец?

– Я… – Эвелиса чуть нахмурилась. Имя молодого лорда начисто вылетело из головы, но он не вызывал у нее ни малейшей симпатии. Слишком уж распускал руки во время прошлого танца. И в этот момент ее озарила почти безумная идея. – Я уже приняла приглашение лорда Реймеса.

68
{"b":"906399","o":1}