Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я ускоряю шаги, но все равно успеваю услышать за дверями смех Марики и голос Ролдэна:

— Ну иди сюда и давай еще разок.

Я затыкаю уши пальчиками и иду дальше.

Но внезапно мне снова преграждает путь Элион. Он словно скала стоит так, что обойти его сложно. На губах насмешливая улыбка и вызов.

Ну что ж я рискну. Я стараюсь его обойти боком, прижимаясь к стене, но он вдруг вжимает меня плечом в холодную поверхность. Я чувствую, как его плечо всё больше сминает мою грудь.

У меня все внутри холодеет. Пока то, что происходит выглядит вроде, как шутка и в рамках приличия. Он может всё, повернуть так, словно я глупая и у меня совершенно нет чувства юмора, но на самом деле это уже не смешно, и он меня откровенно домогается.

Элион так и стоит боком ко мне, хотя смотрит мне прямо в лицо: хочет понять, что я сейчас буду делать. Хочет увидеть страх: решает можно ли меня сломать.

Конечно, внутри меня всё сжимается от ужаса. Он намного больше меня. И сейчас я чувствую себя, так словно на меня напал медведь. Но, если он думает, что я так легко сдамся, то ошибается. Пусть я и хрупкая на вид, но я буду драться, как зверек, загнанный в угол.

— Перестань! — зло шепчу я, потому что боюсь, что если начну говорить нормально, то голос позорно сорвется и выдаст мой страх.

— Или сейчас лицо тебе расцарапаю!

— Попробуй, — ехидно отвечает он, и легко ловит мою руку у своего лица. Ещё бы, наверняка, все друзья Ролдэна тренируются с ним для боев. Что такое для него хрупкая девушка, когда он выходит на бой против Дракона?

И тут я понимаю, что есть простой выход, вспоминая, как Ролдэн оставил синяки на моих запястьях. Теперь, когда синяков у меня нет, я могу его кое о чём предупредить:

— Сейчас на моем запястье останется синяк от твоих пальцев. Кожа у меня очень нежная! — я стараюсь смотреть ему в глаза. — И мне придется объяснять, откуда он взялся. И поверь я молчать не буду!

Его взгляд становится задумчивым, он отпускает мою руку и делает шаг назад. Я тут же разворачиваюсь и бегу по коридору.

Вот она спасительная дверь моей комнаты! Я буквально вламываюсь в комнату и смотрю на свое запястье. Там нет даже красных пятен, не говоря уж о синяке. На этот раз мне удалось его обмануть.

Я обессиленная сажусь на кровать и закрываю лицо руками. А если Элион зайдет слишком далеко, будет ли меня от него защищать Ролдэн, так же рьяно, как от мальчишки-слуги?

Я медленно снимаю платье, надеваю ночную рубашку и ложусь в кровать. Но заснуть не могу: всё смотрю и смотрю на дверь, которую даже запереть не могу.

Не выдержав напряжения, я встаю и подпираю её стулом. Так мне кажется безопаснее. И только после этого засыпаю.

Утром довольно рано меня будит стук в дверь. Я с трудом открываю глаза. И хотя за окном светло, часы показывают только семь утра.

— Входите! — говорю я на автомате. А сама гадаю, кому я понадобилась так рано. Даже завтрака на столе еще нет.

В дверь просовывается голова очередного мальчишки-слуги, и стул, который подпирал дверь, с грохотом падает на пол. Я аж подпрыгиваю от неожиданности, а слуга лишь бросает на него любопытный взгляд, как на забавную игрушку. Интересно сколько мальчишек в замке и, когда они закончатся, чтобы мне дали нормального слугу?

— Госпожа Адора просит вас явится в тронный зал.

До меня не сразу доходят его слова:

— Явиться в тронный зал?

Он кивает вихрастой головой. И один локон начинает смешно раскачиваться.

— Что-то случилось? — уточняю я.

— Не знаю, — беспечно пожимает плечами он.

Да, на слуг мне не везёт.

— Передай, что буду через двадцать минут.

Он снова кивает и исчезает, закрыв за собой дверь.

Я встаю. Быстро умываюсь и одеваюсь. Я и так вчера была груба с Адорой, не хочется и сегодняшний день начинать с ссоры с ней.

Я выхожу из комнаты. Мне кажется, что стоит мне открыть дверь, как кто-то начинает бежать по коридору и исчезает за углом. Но может мне только кажется.

Я спешу в тронный зал. Меня обгоняют две придворные дамы в белых платьях, похожие на фарфоровые статуэтки. Одна из них намеренно задевает меня плечом, давая понять, что я здесь никто.

И когда они оказываются впереди меня на пару метров, то синхронно хихикают. Издеваться над тем, кто не может ответить, низко! А в этом замке, видимо, вообще нет приличных людей.

Но мне не нравится такое отношение. Я беру щепотку земли из ближайшего цветочного горшка на подоконнике. Она влажная и немного пачкает мои пальцы. То, что надо! Я догоняю их, стараясь не стучать каблучками.

Земля сыпется той, что задела меня прямо между лопаток, оставляя черную дорожку, и дальше исчезает за вырезом платья. Она охает от неожиданности.

Я же спокойно иду дальше, ухмыляясь. Они явно идут туда же, куда и я. Адора ждать не будет, значит этой насмешнице придется идти в платье, испачканном землей. Переодеваться у нее нет времени.

Я очень довольна. Немного счастья этим утром мне точно нужно.

Я вхожу в тронный зал. Слуги стоят длинной шеренгой, а Адора, как генерал прохаживается вдоль них. Её зеленому платью только не хватает золотых погон с бахромой. Два человека из стражи стоят на месте позади нее, вытянувшись по струнке.

Здесь и придворные дамы, и Марика, и слуги-мальчишки, и кухарки, и даже друзья Ролдэна, которые живут в замке. Слуги стоят, опустив глаза в пол, словно уже в чем-то виноваты, придворные дамы расслаблены, а вот друзья Ролдэна реагируют по разному. На лице того, который недалеко от меня большими буквами написано удивление и недоумение. Он, наверняка, впервые попал в такую ситуацию, а чуть дальше несколько молодых людей стоят, стараясь скрыть ухмылку. Этим точно не впервой отвечать перед Адорой.

Нет только самого Ролдэна и его отца.

— Становись сюда! — Адора кивает мне в начало строя.

«Какая честь! — с сарказмом думаю я. — А могла бы отправить туда, где стоят поломойки».

Я в принципе и там бы постояла, мой статус в этом замке, как раз на их уровне. Я направляюсь в начало и оказываюсь рядом с придворной дамой.

Мы все стоим и чего-то ждем. Наконец, появляются те две опоздавшие, которых я обогнала.

— Вы двое сегодня будите разбирать мои платья в подвале! — гневно произносит Адора, глядя на них.

Странно, что их наказали, ведь последней могла быть и я. Точное время, к которому надо явиться мне не сказали. Или она наказывает тех, кто явились последними? Ну и порядки в этом замке!

— Но она… — пытается сказать, та, которой я насыпала земли за шиворот. Я уже понимаю, что сейчас на меня снова обрушится гнев свекрови, но та перебивает её нетерпимым тоном:

— Слушать ничего не желаю!

И я с облегчением выдыхаю. Они становятся рядом со мной и кидают в мою сторону злобные взгляды. Вот это судьба! Хотя, я считаю, они легко отделались. Платья разбирать это ни в тюрьме с крысами сидеть.

Адора еще раз оглядывает всех.

— Правила написаны не для того, чтобы их нарушать, а для того, чтобы выполнять! — громко говорит она, и её голос разносится эхом по залу.

Глава 32

Господи, какая банальность! И для этого меня подняли в семь утра?

— Кто-то был в библиотеке, — продолжает она.

На этой фразе я холодею.

— И пропали шесть книг!

Я ничего не понимаю. Я же их оставила на столе: ровно шесть.

— Там есть объявление, в котором четко написано: «Книги не выносить»! Надеюсь, что все грамотные и умеют читать. Я хочу, чтобы тот, кто их вынес из библиотеки сделал шаг вперед! — заканчивает свою речь Адора и в ожидании, что виновный выйдет сам, кровожадно осматривает шеренгу, как коршун поле в поисках добычи.

Я не выносила книги, поэтому остаюсь стоять на месте.

— То есть признаваться никто не собирается, — она еще раз грозно смотрит на всех.

Марика, не выходя из строя, подобострастно произносит:

— Я вчера видела госпожу Лауру в библиотеке.

28
{"b":"905484","o":1}