Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Значит, так, — тихо произнесла Лесана, — сейчас я подниму экран и вылезу на берег. Ты остаешься в катере и внимательно следишь за казармой, — она указала на здание. — Если кого увидишь, стреляй без предупреждения, понял? Я подниму ложную тревогу, чтобы отвлечь этих, — кивок в сторону вышки, — поэтому будешь прикрывать мне спину.

— А разве они нас не заметят, с вышки-то? — тоже понизив голос, проговорил Тим.

— Если не будет шума, среди камней не заметят, — мотнула головой девушка, — сейчас темно, а за островом они не следят. Впрочем, мы же с тобой договорились, разве нет? Никаких вопросов, Тим — я знаю, что делаю.

— Ладно, я понял, — юноша поудобнее перехватил оружие и впился глазами в казарму. Страха не было совсем, даже наоборот — его распирало жгучее желание кого-нибудь пристрелить, и Тим отчего-то совсем не удивлялся этому.

— Ну, я пошла, — бросила ему Лесана. — Запомни хорошенько — мне нужно будет как следует сосредоточиться, максимум на десять минут, и в это время я ни на что не смогу реагировать. Так что сейчас все зависит от тебя: я буду беззащитна и ни тебе, ни себе помочь не смогу.

Она повернула рычажок и створки экрана плавно скользнули в борта акватифа. В кабину со свистом ворвался пронзительный ветер, смешанный с холодными брызгами ливня и запахом гниющей тины. Тим машинально вжал голову в плечи и облокотился обеими руками о край борта, направив ствол автомата в сторону здания. Косые струи дождя здорово затрудняли видимость, ему то и дело приходилось смаргивать от попадающей в глаза воды.

Девушка потрепала Тима по плечу и выскользнула из катера. Он коротко оглянулся на нее, боясь надолго упускать из вида здание: отойдя несколько шагов в сторону, Лесана зашла в море по пояс и неподвижно застыла на месте, словно статуя.

Тим отвернулся от нее и снова уставился на темные очертания казармы, стараясь не пропустить ни малейшего движения. Указательный палец его мелко подрагивал от напряжения, готовый в любой момент рвануть спусковой крючок.

Джемма беспокойно шевельнулась в кресле, оторвавшись от изучения объемного трактата под названием «Принципы современных морских сражений в условиях отсутствия непосредственного визуального контакта с противником» и потерла тупо саднившие виски. У нее снова возникло ощущение чужого присутствия — слабое, но, тем не менее, совершенно отчетливое, как и в ту самую ночь двумя неделями ранее, когда в голове у Джеммы заговорил чужой голос.

Об этом происшествии она не рассказывала никому, даже Йорну, опасаясь, что капитан усомнится в ее душевном здоровье. После той ночи ни голос, ни странное чувство больше не возвращались — и вот на тебе, опять что-то похожее…

Поднявшись на ноги, Джемма потянулась и бросила взгляд на показания приборов: индикаторы мерцали зеленым, все системы были в порядке, нигде не малейшего признака тревоги. Сидевший рядом Молтон, как и предписывал устав, неотрывно следил за радарами; согласно инструкции, один вахтенный наблюдает за приборами, второй его подстраховывает, а каждый час они друг друга сменяют.

Женщина прошлась по комнате, то и дело поглядывая за одно из высоких окон. Снаружи бушевала гроза, и различить что бы то ни было сквозь плотную пелену дождя и мрака было практически невозможно. Жалко, что она не сможет покинуть вышку раньше, чем через три часа, когда закончится их с Молтоном вахта.

Джемма вернулась к пульту и вытащила из ящика бинокль, не совсем уверенная в том, что ей удастся кого-нибудь заметить. Eй было скучно, военный учебник навевал тоску, а так можно будет хотя бы немного ускорить время, оставшееся до прихода смены.

В этот момент индикаторы вдруг вспыхнули оранжевым светом, а радар резко запищал, предупреждая о нарушении линии поражения. От неожиданности женщина едва не выронила бинокль, но сразу же опомнилась и заученным движением утопила в панель большую серебристую кнопку: по всему периметру острова зажглись мощные прожектора, затопившие зону поражения ослепительным белым светом.

Ее напарник тоже не оплошал — не отрывая глаз от циферблата таймера, Молтон хриплым голосом повторял в микрофон передатчика стандартный запрос, одни и те же слова, раз за разом. Что бы не пересекло границу, в течение одной минуты оно должно сообщить им свой идентификационный код, в противном случае будет запущена система поражения.

Бросившись к окнам, Джемма принялась обшаривать взглядом окрестности острова, крепко прижимая к глазам окуляры бинокля. Сначала ей ничего не удалось увидеть, но потом в море с южной стороны на пару секунд мелькнуло что-то маслянисто-черное, сразу же скрывшись обратно под водой.

— Неопознанное судно, вы пересекли линию поражения, немедленно сообщите идентификационный код, — как заведенный, твердил Молтон. Джемма бросила взгляд на таймер — еще тридцать секунд — и снова уставилась в бинокль, лихорадочно подкручивая колесико резкости.

Внезапно что-то темное снова вынырнуло из-под воды, на этот раз уже ближе к острову. Женщине показалось, что она видит блестящую спину огромного морского животного, на мгновение ей даже удалось различить плавник или гребень — а затем существо снова исчезло среди волн.

Десять секунд. Таймер пронзительно завизжал, напоминая о необходимости активирования системы, а индикаторы замигали угрожающими алыми всполохами.

Проклятье, неужели это всего лишь заблудившийся кит? Джемма с таким усилием всматривалась в залитое светом море, что у нее даже защипало в глазах, но больше ничего разглядеть так и не смогла.

Молтон замолчал, положив правую руку на лаково-красный рычаг; взгляд его неотрывно следил за таймером. В ту самую секунду, когда на экране загорелись сплошные нули, напарник Джеммы резко рванул рычаг вниз.

Время от времени Тим оглядывался на девушку: прошло, казалось, уже с полчаса, а Лесана по-прежнему не двигалась с места, неподвижно замерев под низвергающимися с неба потоками воды. Юноша уже начал беспокоиться, не случилось ли с ней чего, но подойти спросить не решался, памятуя о строгом приказе наблюдать за казармой.

«А что, если она так целый час простоит?», — мелькнула у него в мозгу паническая мысль.

В это мгновение что-то громко щелкнуло, и море вокруг них внезапно вспыхнуло ярким сиянием — Тим дернулся, как ошпаренный и машинально прикрыл рукой глаза, защищая их от режущего света. Буквально через секунду в катер запрыгнула Лесана.

— Чего глаза трешь, целься! В казарму целься, — прошипела она, устроившись рядом с ним у борта и вытаскивая из-за пояса свой пистолет. — Сейчас они тревогу врубят, тогда пали по каждому, кто оттуда наружу полезет, понял? На вышке двое, они без надобности поста не покинут, в казарме еще пятеро — их мы должны убрать как можно быстрее!

Тим ничего не ответил, молча уставившись в одну точку примерно по центру здания. Входной двери отсюда было не разглядеть, а, может быть, она находилась с другой стороны казармы. Несмотря на хлещущие струи дождя и пронизывающий до костей ветер, он каким-то образом чувствовал тепло, исходящее от прижавшейся совсем рядом с ним к борту девушки — и еще Тим совершенно отчетливо ощутил запах лаванды и тимьяна. Ему было совсем не страшно, теперь, когда она здесь, около него.

Внезапно над островом оглушительно взвыла сирена, а на столбе включился и завращался вокруг своей оси прожектор, описывая лучом широкие круги света.

За спиной у них в море что-то оглушительно зашипело, как будто бы на горячую плиту гигантских размеров опрокинули огромную кастрюлю с водой. Лесана не обращала на эти звуки никакого внимания, поэтому Тим даже не обернулся, продолжая вглядываться в казарму — и дернул за курок первым, в ту же самую секунду, когда в поле его зрения показались две темные фигурки.

Оружие с сухим треском выплюнуло огненную ленту: выпущенная из автомата очередь оказалась короче, чем он рассчитывал, кроме того, ствол неожиданно повело влево — несмотря на это, правая фигурка неуклюже взмахнула руками, дернулась и повалилась на землю, как подкошенная. Второй противник резко метнулся назад, за казарму — но в этот момент выстрелила Лесана.

119
{"b":"904377","o":1}