Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Канонир оказался точен — едва простейший механический дальномер указал, что цель в пределах досягаемости, мозг послал сигнал обеим установкам, клапана сработали безупречно и «ганноверец» с ходу открыл огонь. Машина окуталась узкими белыми лучами выбросов боевого пара, донесся стрекот пулеметных стволов. Первые очереди легли у подножья деревянных щитов, на которых были белилами намечены фигуры людей, канонир тут же поправил прицел и уже следующие пули разнесли цель. Брызнули щепки…

— Отлично! — восхитился лорд Морти, не отрываясь от подзорной трубы.

Арм-кофф, продолжая пальбу, несся на цель. Это внушало беспокойство.

— Боюсь, он не остановится, — предрек Бо-Дж-Бо, наконец-то отложивший скомканную газету.

— Не каркайте, дорогой коммандер. Вдруг случится чудо, нужно верить и молиться, — обворожительно улыбнулась ядовитая леди Ки…

Проклятый механизм не остановился. На полном ходу он взлетел на невысокую насыпь, смял остатки крайней мишени, разбрасывая измочаленные доски пролетел еще несколько ярдов и врезался в стену рва. Донесся резкий свист — сработали аварийные клапаны котла, над взрытым откосом поднялось облако пара, из-под листов лопнувшего тендерного отделения посыпался уголь…

— Боюсь, колесная пара серьезно повреждена, — тактично предположил майор, опуская подзорную трубу.

Было очевидно, что проклятые био-мозги вновь вдребезги разнесли дорогостоящий передний мост, и установленный мощный бампер делу не помог. Но, оказалось, это еще не конец неприятностям.

Броневое чудище издало сигнальный свисток — длинный и яростный, абсолютно не укладывающийся в рамки специально разработанных кодовых сигналов. Под этот свист пулеметные башенки завертелись и арм-кофф принялся лихорадочно опустошать пулевые бункеры…

— Прошу прощения за бестактность, но я бы на вашем месте отсыпала бы машине поменьше пулек, — заметила Алис, с удобством полулежащая в кресле. Остальным наблюдателям пришлось срочно пригнуться — амбразуры каземата были сделаны необдуманно широкими. Получать в глаз стальную пулю, пусть и на излете — глубоко необдуманный поступок.

— Что ж, дамы и джентльмены, нам еще предстоит немало поработать, — заметил Бо-Дж-Бо, доставая сигару.

— Одна из четырех новых машин вполне работоспособна и стабильна, — поддержал дух британского оптимизма майор. — Эту коробку мы восстановим за несколько дней. Если не будет проблем с управлением, разумеется.

«Ганноверец» издал прощальный свист и умер. Лорд Морти знал, что бракованное содержимое капсулы управления проще утилизировать, чем пытаться вразумить. Армии нужны исключительно точные и надежные механизмы. В принципе, военных можно понять. Жаль, канонир машине был вживлен отличный. Кочегаров тоже уберут — организм с болтливым языком создает уйму проблем. Био-х отправятся в «артиллерийский дивизион», откуда не возвращаются. Все же качество хвостатого материала вызывает большие нарекания. Неужели невозможно найти среди добровольцев разумный и толковый английский мозг? Хорошо, пусть не из добровольцев, хотя бы из заключенных. Или еще где-нибудь. Наука требует жертв…

* * *

— Нет, а почему это я вдруг жертва? — удивлялась Лоуд. — И как это вообще понимать: «жертва врожденной потомственной клептомании»?

— Фигура речи, — пояснила Флоранс. — Некое преувеличение, гипербола. Катрин иногда склонна к использованию тропов.

— Что-то многовато тут фигур. Я, между прочим, знаю, что такое тропы[4], гиперболы и клептомания.

— Не сомневаюсь. С античной точки зрения ты потрясающе образована.

— Вот и я говорю. Никакая я не жертва. Умение собирать памятки у нас традиция. Да, наследственная! Не вижу причин не гордиться таким незаурядным талантом. Кстати, «талант» тоже древнее антическое слово. Но отчего же «клептомания»? Что я, воровка какая-то рыночная? Лично я собираю памятки путем честного и открытого отбора. Такой способ называется «грабеж» и проходит по иной статье закона. И у нас, и в здешней Британии. Я уточняла.

— Знаешь, давай оставим эту юридическую тему. Я немного волнуюсь, — призналась Флоранс.

— Не мудрено. В первый раз всегда чуть-чуть стрёмно, — согласилась Лоуд.

— Думаю, это у меня не в первый раз, но в практике зияют длительные паузы. Отвыкла…

Сообщники под руку неспешно двигались по Риджент-стрит. Акция (как обзывала такие делишки Светлоледя) предстояла краткая, но интересная…

Шпионство взяло новый стратегический курс на следующий же день по прибытию Флоранс. Той ночью напарницы объяснили гостье как обстоят дела «на текущий момент». Гостья задала несколько уточняющих вопросов и сказала, что ей нужно осмыслить. Кстати, очень полезная привычка: не орать сходу и сверкать глазами, а «осмыслить»!

Совет продолжили утром, чисто по-ледски — за чаем.

…— Прошу прощения за прямоту, но шансом извлечь хоть какую-то реальную пользу из королевской аудиенции вы не воспользовались. Скорее, наоборот, — начала Флоранс, ставя на место крошечный молочник.

— Да, есть такое ощущение, — согласилась Светлоледя. — Но нужно же было попробовать.

— Непременно столь идиотским способом? Пусть так, переиграть этот кошмар нам вряд ли удастся. Можем смело сделать два вывода: королева в ярости, и полиция на вас рано или поздно, но непременно выйдет.

— Ну, вычислить нас не так просто. Время еще есть, — не слишком уверенно заметила Катрин.

— Время у нас есть для того, чтобы найти другую квартиру и провести ряд иных действий по опережению полиции.

— По опережению — это правильно, — сочла возможным вставить пару слов Лоуд, пытающаяся намазюкать ломтик хлеба достойным слоем масла. — Удары должны быть мгновенными, разящими и парализящими.

— Гм, возможно. Но прежде всего, позвольте уточнить, — как лучше к вам, уважаемая коки-тэно, обращаться, когда вы не в роли «дорогого квебекского кузена»? — осведомилась воспитанная гостья.

— Для краткости можно по титулу — «Оно» или просто по имени «Лоуд», — великодушно разрешила уважаемый оборотень.

— Боюсь, к «Оно» мне будет нелегко привыкнуть, — призналась щепетильная красавица.

— Значит, дорогая Лоуд, пока мы видим очевидную проблему: прежде чем «разить и парализовать», нужно определить с кем именно так поступать. Нужна четкая цель. Сходиться в бою со всей британской армией и полицией именно сейчас будет слегка неблагоразумно.

— Это точно, — признала Лоуд. — Хлопотное дело.

— Следовательно, имеет смысл уточнить наши задачи. Предлагаю такую последовательность: обеспечение собственной безопасности, затем непосредственный выход на конкретные и доступные цели.

— Выглядит логичным, — заметила Катрин, задумчиво ковыряя кекс. — Какими путями предлагаешь воплощать этот самый «конкретный выход»?

— Меняем тактику. Слежка, гонки на спортивных авто, удары подносами уже применялись и положительного результата не принесли — намекнула нежноголосая, но чрезвычайно ехидная гостья. — Отчего бы просто не побеседовать со знающими людьми?

— Как ты себе это представляешь? — явно заподозрила что-то нехорошее Светлоледя.

— Пора вам поменять статус. Болтливый простофиля и угрюмая вдова — не совсем то, что принесет успех в данной ситуации. Эти роли не раскрывают ваш потенциал.

— Выход в свет мы не потянем, — поспешно заявила трусливая главная шпионка. — Акцент, манеры, отсутствие рекомендаций…

— Наши недостатки продолжение наших достоинств, — отрезала Флоранс. — Хватит дурить. Нужно выходить в свет, выходить спокойно, без фокусов и всяких спецэффектов. Иначе подстрелят вас как банальных диверсантов и отволокут на вскрытие в какую-то лабораторию.

— Не-не, о чучелках мы как-то уже вспоминали, — встревожилась Лоуд. — То подождет. Лучше между лордов пошмыгаем. Но выгорит ли дело? Тут такая аристократия заумная, прямо зла на них не хватает…

— Я не смогу шмыгать между аристократами, — буркнула Катрин. — У меня не получится.

— Вполне получится, — мягко заверила Флоранс. — Ты истинная леди и умеешь ставить насущную необходимость выше предрассудков.

44
{"b":"903050","o":1}