Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Длительное ожидание дает время надежде пустить корни и расцвести. Это меня и пугало. Я хотела услышать приговор и перестать гадать, что же меня ждет.

Устав сидеть без дела, я активировала шедарский сенсор. Мне ни разу не приходилось им пользоваться, но, к счастью, он во многом походил на наш и был интуитивно понятен. С ним смог бы разобраться даже ребенок.

Я полистала карту, изучая подземный город. Разрешено ли мне бродить по нему? Что будет, если меня поймает патруль? Не хотелось бы спровоцировать старейшину на более жесткие меры. Сидеть в карцере будет еще более скучно.

На карте вспыхнула точка. Я приблизила ее, и вскоре переводчик обозначил ее для меня как дом старейшины Аргоса.

Зачем мне туда? Я фыркнула и почему-то подумала о Мейре. Он мог бы помочь мне расслабиться. С ним приятно было даже посидеть и помолчать. Думаю, в качестве исключения, Мейр согласился бы показать мне татуировку внизу живота. Последний день свободы, верно? Потом муж не разрешит мне лапать других и, возможно, вообще выходить из комнаты.

Я нашла дом Мейра, который находился даже в пределах дорма. Сенсор легко проложил нужный маршрут. Я оставила у зеркала записку и пошла в гости. Мне даже в голову не приходило, что шедарца может не быть дома.

Навигатор привел меня к зеленой двери, обшитой механическими креплениями. Я постучала, надеясь, что не попаду случайно не к тому мужчине. Все же Мейр воспринимался как что-то родное, знакомое и понятное. С ним мне становилось легче переживать все происходящее на этой планете.

Он открыл мне дверь. Привычный ирокез расплелся, и теперь мокрые пряди падали ему на плечи. Мейр только что вышел из душа и не успел толком просушить волосы. Да что уж говорить, он даже не оделся.

Мейр стоял передо мной в одном полотенце. На миг я опешила и засмотрелась на хорошо развитую мускулатуру лунноглазого. Шедарец тоже не сразу отреагировал. Он впервые увидел меня в их национальной одежде. По его лицу нельзя было сказать, нравится ему или нет.

Это было обычное зеленое платье до пола. Рукава мне показались слишком узкими, а вот вырез можно было сделать и поглубже.

– Кира, – хрипло произнес Мейр.

– Да. Я пришла к тебе в гости. – Я нервно улыбнулась. – Пустишь к себе?

Мейр без лишних слов посторонился. Я прошла в комнату и невольно засмотрелась на шкаф. Каждая полка была заставлена живыми фотографиями разных синтетиков: птиц, оленей, больших кошек. Напротив была узкая кровать, застеленная серым покрывалом. У двери в ванную валялась футболка и штаны.

Обычная холостяцкая берлога. В ней отлично смотрелись бы мои смешные носки с котиками и засохший фикус, когда-то стянутый мамой из офиса.

Я чувствовала взгляд Мейра где-то между лопаток. Он следовал за мной, пока я бродила по квартире. Жаль, что у платья закрытая спина. Мне бы хотелось, чтобы Мейр смотрел на что-то красивое, а не на обычную плотную ткань и бесформенный силуэт.

– Мне скучно, – заявила я, все еще не оборачиваясь. – Подумала, что ты сможешь потерпеть мое общество еще пару часов, пока совет не вынесет решение.

Мейр подошел. Я стояла напротив шкафа, делая вид, что разглядываю образцы мха. Он замер за моей спиной. Мейр нерешительно положил руки мне на талию и притянул к себе.

Теперь его полотенце держала я. Шедарец опустил голову, и холодные мокрые пряди упали мне на плечо. Следом я ощутила горячее прикосновение его губ к коже.

Глава 52

У меня были смешанные чувства. Хотелось большего, и в то же время я страшилась будущего. А что, если один из нас ослепнет?

Мейр прижался ко мне всем телом и шумно выдохнул. Его рука двинулась вперед, с талии на низ живота. Я остро чувствовала каждое его движение, каждый вздох. Мейр потерся носом о мою шею и нежно поцеловал.

– Ты пришла, – пробормотал он. – Думал, ты больше не захочешь меня видеть.

Мейр напрягся всем телом, заново переживая эти мгновения нашего расставания. Проведя губами по шее, он слегка прикусил кожу. Я стояла рядом с ним, напряженная, словно натянутая струна. Столько раз в моих мыслях мы с Мейром занимались любовью, и ни разу в реальности я не была даже близка к этому.

Он сторонился меня, останавливал, не позволял принимать поспешные решения. Дальше слов и мыслей у нас не заходило. Я всегда воспринимала наш флирт как дурачество, шутку, нечто без надежды на дальнейшее.

И вот я стою в его спальне, Мейр без одежды, мои плечи и шея уже горят от жарких поцелуев, а его руки уже комкают подол платья, задирая его все выше и выше.

Лунноглазый подвел меня к шкафу. Голова шла кругом от его поцелуев и ласк. Я оперлась руками на полки, чтобы не упасть, и чуть не сбила голограмму с птицей.

Мейр отыскал молнию на платье и расстегнул, обнажая спину. Она тут же покрылась мурашками от прохладного воздуха, капель воды с волос Мейра и его легких прикосновений.

– Я не смог попасть на совет, – пробормотал Мейр. – Они не взяли меня, хотя я лучший специалист на Шедаре по поверхности. Прости, Кира, но твою судьбу решат без меня.

Упало полотенце. Руки шедарца спустили с меня верх платья, и оно повисло, как странная юбка. Мейр медленно выводил узоры на моей коже. Его пальцы подрагивали от едва сдерживаемого желания. Самообладание подводило Мейра.

Он накрыл мою грудь рукой, слегка сжал, сдвинулся ниже, к животу, не решаясь продолжать. Я прижималась лбом к холодному металлу шкафа, продолжая цепляться за полку.

– Тебе лучше уйти, – хрипло произнес Мейр. – Скоро огласят решение. Не переживай. Мой друг в совете поклялся, что они выберут для тебя лучшего из лучших. Муж защитит тебя, он будет заботиться и всегда ставить твои интересы выше своих. Выше нашего города и всей планеты. Тебе лучше уйти, Кира. Потому что этим мужчиной буду точно не я.

Я тяжело сглотнула. Мейр нависал надо мной, касаясь торсом голой спины. Он тяжело дышал. Его пальцы продолжали поглаживать мой живот. Что бы не хотел Мейр мне сказать, я не слушала. Сейчас был важен только он и его губы.

Он еще раз поцеловал меня в шею. Рука снова добралась до холмика груди и уже не торопилась покидать его. Я выпрямилась, чтобы ощущать Мейра кожа к коже.

Это ощущалось как взрыв, как прорванная плотина, как первый вдох после долгого погружения. Мейр покрывал мои плечи и шею поцелуями, сжимал грудь, чувственно проводил по низу живота, направляясь к бедрам. Я подставляла ему себя, постанывая от удовольствия. Внутри все ныло от желания.

Я запустила руку в волосы Мейра, притягивая его ближе, удерживая рядом. Пару раз шедарец пытался остановиться, отпустить меня. Но кто же ему позволит?

Лунноглазый простонал. Он положил ладони мне на талию, крепко сжимая, и попытался отодвинуться, но затем передумал и склонился за еще одним – последним, конечно – поцелуем.

Я развернулась, подставив губы вместо затылка. Перед глазами вспыхивали фейерверки. Мейр охнул, но вскоре его язык проник в мой приоткрытый рот. Он подхватил меня под бедра и потащил к узкой кровати.

Глава 53

Мы целовались всю ночь, как безумные, не в силах насытиться друг другом. Мейр не позволял прикасаться к себе ниже пояса, и со мной старался не нарушать границ. Но это не помешало нам провести друг с другом много счастливых часов. Я задремала под утро, улегшись на грудь Мейра. Он поглаживал мои волосы и изредка говорил что-то ласковое.

Когда я проснулась, все тело ломило от неудобной позы для сна. По коже словно наждачкой прошлись, а губы болели от поцелуев. Я облизнулась. Стакан воды сейчас был бы очень кстати.

Мейр вышел из душа. На сей раз он был полностью одет, даже куртку застегнул. С его волос капала вода. Лунноглазый мягко улыбнулся и налил мен оранжевой жидкости из кувшина. Это был сок. Я с благодарностью кивнула и попыталась встать. Одеяло съехало вниз, обнажая плечи и верх груди. Я ойкнула и придержала его, чтобы не остаться совсем раздетой.

28
{"b":"898762","o":1}