Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А ты? – Я склонила голову к плечу. – Ты пытаешься предотвратить конец света?

Мейр задумчиво протянул руку над углями, чтобы почувствовать их тепло. Его пальцы ловко откинули в сторону запеченный клубень.

– Я не хочу останавливаться сам и тормозить других, – задумчиво проговорил Мейр. – Пусть все идет так, как идет. И дело даже не в судьбе, а просто… Это естественно. Это эволюция.

– В том числе ваше вымирание?

Мейр задумчиво смотрел на тлеющие угли. Он не ответил на мой вопрос. Я решила, что это было неуместно. Мы ничего не знали об их планете и культуре, так что и обвинять их не имели права. Да и давить на больное – некрасиво.

– Думаешь, у ваших мужчин получится с нашими женщинами?

Он поднял на меня взгляд. В зеркальных глазах плясали алые отблески.

– Не знаю, – прямо сказал он. – Но попробовать стоило бы.

Я хмыкнула. Интересный план! Получается, шедарцы будут экспериментировать на мне? Посмотрят, получится ли у землянки родить потомство? Меня передернуло. Да, мы с Мейром могли неплохо общаться, но ровно до тех пор, пока не поднималась тема деторождения.

– И как вы это будете пробовать? – ядовитым тоном уточнила я. – Пока что в вашем распоряжении лишь одна инопланетная женщина.

– У нас все еще есть корабли, – мрачно сообщил Мейр. – И парочка биоников вроде меня могут их активировать и вывести на орбиту. А дальше… Экспедиция. Как ваша, только с другими целями. И не говори мне, что вы не искали каких-то ресурсов на нашей планете. Я видел ваши установки. Технологии хоть и допотопные, но ясно, что вы искали минералы, горючее, металлы. Вам тоже что-то надо от Шедара.

– Но в рабство мы никого брать не планировали!

Ироничный взгляд Мейра остудил мой пыл. Да, мы оба слишком хорошо знали собственные цивилизации, чтобы не понять очевидного. Как только мы осознали, что местные нам не угрожают, стали вести себя смелее, наглее. Будь шедарцы на уровне пещерных людей, они бы уже отправились в резервации или были истреблены.

– М-да, – сказала я. – Как видишь, оба наших народа ведут себя по-скотски.

– Значит, все еще мир? – улыбнулся Мейр.

– Мир. И не показывай свои клыки, они меня нервируют.

Мужчина хрипло рассмеялся, но постарался больше не улыбаться так широко. Мы поужинали и легли. Долгое время я смотрела на небо, надеясь, что не увижу на нем вспышку шаттла. Мне хотелось думать, что Алекс не оставит меня на Шедаре. Какая судьба меня ждет, если я останусь с Мейром? Я не хотела знать.

Глава 44

Утро встретило нас промозглой серостью. Я слишком долго пробыла на Шедаре, чтобы не догадаться.

– Щит, – осипшим голосом произнесла я. – Он снова активен.

Мейр промолчал. Он говорил мне, что Алекс не покинет планету. Уверял в этом. Доказывал, что капитан неделями будет ждать. Почему-то его уверенность оказалась заразной. И вот над нами были густые облака шедарского щита.

На душе стало пусто и так противно, что я, ничего больше не сказав, ушла к ручью. Там я долго сидела на камне, горько рыдая. Меня бросили. Уже второй раз Алекс отказался от меня, отчего становилось только больнее. Почему именно тогда, когда у нас все начало налаживаться, Мейр решил напасть на лагерь?

У нас с Алексом был второй шанс, и сейчас его след медленно таял в серой дымке. Шаттлы Ариадны покинули планету. Земляне готовились к обороне и возможно даже к наступлению на Шедар. Уверена, Алекс будет в авангарде. Он уничтожит всех пришельцев до единого, отомстит за меня.

Но мне-то какое дело? Пока Алекс соберет войска, я уже дважды успею стать инкубатором для инопланетян.

Мейр неслышно подошел ко мне и замер рядом молчаливой статуей. Я торопливо вытерла слезы рукавом защитного костюма. Не хотелось показывать, как сильно меня расстроила эта новость. Я даже себе боялась признаваться, что так ждала помощи от Алекса.

В глубине души мне хотелось верить, что он любит и не бросит. Хотя это глупость, конечно. Разве мог Алекс подвергать опасности всю команду и даже человечество из-за какой-то журналистки? В таких экспедициях чувства должны отходить на второй план. Я не винила Алекса. Мне просто было больно.

– Кира, может… – начал Мейр.

– Замолчи, – оборвала его я. – Не надо меня успокаивать. Это правильно. Они улетели от твоих друзей, спасая жизни. Теперь будут пытаться сообщить о случившемся корпам и космопортам.

Мейр промолчал. Он помог мне подняться и заботливо поправил съехавшую куртку. Во время падения у нее порвался верх, и теперь один рукав спадал.

– Идем, – сказал лунноглазый. – До долины осталось не так долго. Возможно, мы успеем добраться до вашего лагеря, пока наши его не уничтожили.

Я кивнула и поплелась следом за шедарцем. Мне не хотелось думать о случившемся. Я продолжала переставлять ноги и вертела в руках ручку, чтобы немного отвлечься. Через пару часов мы услышали стрекот насекомых. Зона синтетиков заканчивалась. Птицы с одним ярким пером на холке больше не появлялись. Жизнь вытеснила роботов из долины, и это радовало.

Вскоре мы оказались под сенью дерьев. Лес напоминал тот, в который мы впервые попали с Клайдом. Под моими ногами трещали сухие ветки, а Мейр ступал тихо, словно призрак. Пожалуй, он был прав, когда говорил, что из меня не выйдет охотницы.

Я заметила справа густые заросли инеа. Темные сочные ягодки висели на кустах. Под моей ногой треснула очередная ветка, вспугнув бабочек. Над инеа взвились сотни алых ажурных крылышек.

– Маддок, – завороженно произнесла я.

– Замри.

Голос Мейра был напряженным. Я помнила, что нельзя трогать ягоды, чтобы бабочки по ошибке не начали высасывать из тебя кровь. Но разве с маддоком сложно справиться? Шлепнуть один раз по руке, и угроза минует. Однако по лицу Мейра я видела, что не все так просто.

Опасности не было. До тех пор, пока ты не потревожишь спящее в этих лесах зло, синтетиков, выбившихся из-под контроля людей.

– Кира, – мягко позвал Мейр. – Закрой глаза. Я возьму тебя на руки, чтобы мы больше не тревожили маддоков, и вынесу из леса. А ты постарайся не шуметь, ладно?

Я повиновалась. Мужчина приблизился ко мне, не потревожив ни единой ветки. Он взял меня на руки и крепко прижал к себе, а после двинулся прочь. Мейр шел гораздо быстрее, чем до этого.

Любопытство победило безразличие к собственной судьбе. Я приоткрыла один глаз и увидела, что на плечах Мейра сидели десятки бабочек. И догадывалась, что сейчас они сосут кровь. Но ведь на нас не было сока ягод!

– Не двигайся, – велел Мейр, заметив мой взгляд. – И молчи.

Его тон дал понять, что этим приказам лучше последовать. Не в силах смотреть, как жизнь покидает его, я зажмурилась. Скорее бы этот кошмар кончился.

Глава 45

Мейр выпустил меня из рук, когда мы выбрались из леса. Тяжело дыша, мужчина подошел к берегу небольшого озерца и быстро опустился в воду. Я не знала, как ему помочь, но, к счастью, бабочки сами вспорхнули с мужчины.

Казалось, маддокам без разницы, что пить: сок, кровь или воду. Они насытились и упорхнули. Бледный Мейр выбрался на берег. Я помогла ему дойти до большого валуна и сесть, опираясь спиной на нагретый камень.

– Как ты? – встревоженно спросила я.

– В порядке, – ласково ответил Мейр.

Он сжал мою ладонь, бережно поглаживая большим пальцем запястье. На лице мужчины отражалась смертельная усталость. Я села рядом, чтобы греть своего спасителя. В который раз Мейр вытаскивал меня из смертельной опасности. И все равно я считала, что если бы не он, ничего со мной не случилось бы. Мы с Алексом давно бы улетели с Шедара.

Мейр прикрыл глаза. Его ресницы дрожали. После пережитого нападения мужчина осунулся, под кожей выступили вены.

– Почему бабочки атаковали? – спросила я. – И почему мы их не убили?

– Это редкое явление. – Мейр тяжело сглотнул. – Маддок должен осушать ядовитые ягоды, чтобы на них не наткнулись дети или женщины. Однако со временем система начала сбоить. Синтетики начали путать ягоды с другими растениями и существами.

24
{"b":"898762","o":1}