Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Покачав головой, она глубоко вздохнула.

— Она уволила всех нелегалов, работавших на нас, из-за благотворительного дерьма. Кем бы ни была эта женщина, она, вероятно, точит свой топор на нас, желая отомстить за то, что сделала тупая сучка жена твоего брата-идиота. Черт возьми. Это последний гребаный раз, когда мы оставляем Оливию или его за что-либо отвечать!

— Любимая, расслабься. Подумай о малыше.

Она замерла, положив руку на живот, прежде чем повернуться ко мне.

— Мы должны действовать быстро.

— Бо не может убить ее, — подумал я вслух. — Просто сейчас вокруг нее слишком много всего сосредоточено, поскольку она знает о нас достаточно, чтобы использовать это как разменную монету. Разве она не должна бояться нас?

— Я не думаю, что горничная с самого начала была такая уж умная. — Она вздохнула, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, но она была в ярости. Я видел это.

— Даже идиот знает, когда нужно бояться.

Страх был присущ человеческой природе. Люди инстинктивно знали, когда нужно держаться подальше. Это то, что сохраняло человеческую расу в живых.

Мел застыла, глядя на меня.

— Нет, если только она больше не боится того, что произойдет, если она не заговорит. Ее виза, Лиам. По какой-то причине ей нужна виза, и она нужна ей сейчас.

— Расслабься. — Я поцеловал ее в лоб. — Я введу тебя в курс дела после того, как разберусь с этим.

— Лиам…

— Мел, нет.

Последнее, в чем я нуждался, так это в том, чтобы она переживала из-за этого. Оно того не стоило. К счастью, прежде чем она смогла назвать меня сексистским мудаком, вошла Адриана с подносом еды.

— Накорми ее, я скоро вернусь, — сказал я, уже набирая номер, когда шел к двери.

— Я не собака, ты, шовинистический мудак, и мы еще не закончили. Кто…

Закрывая дверь, я быстро прокричал:

— Я тоже тебя люблю!

Выйдя в коридор, меня встретила группа любопытных медсестер, которая уставилась на дверь.

— На что вы все смотрите? Разве вам не нужно спасать жизни или что-то в этом роде?

Они тут же отвели глаза, притворившись, что заняты чем-то другим.

— Деклан, я звоню тебе уже девять раз. Лучше тебе быть мертвы или умереть, пока я тебя не нашел. — Эта семейка начинала выводить меня из себя.

— Лиам, с Мел все в порядке? — Моя мама скользнула ко мне с букетом ярких подсолнухов, Оливия стояла рядом с ней. Она высоко держала голову и проводила наманикюренной рукой по этим дурацким гребаным жемчужинам, которые она всегда носила.

Я не потрудился ответить своей матери. Вместо этого я схватил Оливию за руку.

— Какого черта ты делаешь? Отпусти меня сию же секунду! — она закричала, как отвратительная банши, которой она и была.

Толкая ее на лестничную клетку, я схватил ее за шею, прижимая к стене.

— Ты знаешь, что мне предстоит сделать сегодня? Я должен разгрести твое дерьмо. Я что, похож на человека, который убирает дерьмо?

— Я…не могу…дышать… — выдохнула она, вцепившись в мои руки с такой силой, что у нее отвалились накладные ногти.

— Если ты не можешь дышать, ты не можешь говорить. Я в нескольких секундах от того, чтобы снести твою уродливую голову с плеч…

— Отвали на хрен от моей жены! — Нил оттащил меня назад, его кулак быстро врезался мне в челюсть.

Упав на землю, Оливия хватала ртом воздух, схватившись руками за горло, когда Нил навис над ней.

— Ты что, с ума сошел, блядь? — крикнул он.

Прикоснувшись к уголку губы, я уставился на красное пятно у себя на рукаве. Я чувствовал, как садистская улыбка растягивает мои губы, когда я посмотрел на своего брата.

— Это твое последнее предупреждение, Нил. Контролируй свою жену, или, клянусь Богом, я убью ее.

— Я должен контролировать свою жену? Как насчет того, чтобы не позволять своей жене, блядь, контролировать тебя? Все дело в ней! Что она натворила? Разве она не согласилась быть у ног Мелоди?

— Драма между моей женой и твоей меня не касается. Ты, как никто другой, должен знать, что Мел не нуждается во мне, чтобы сражаться за нее в этих битвах. — Я снова вытер разбитую губу, уставившись на придурка передо мной. — Однако в тот момент, когда твоя хнычущая жена-брехло уволила горничных в моем доме, не поговорив со мной и не объяснив им полностью, что произойдет, если они обратятся в полицию, она стала моим врагом.

Он замер, как будто сделанный из-за льда.

— Я не думала, что кто-нибудь из них… — слабо произнесла она.

— Ты не подумала! — Я зарычал на нее, заставив ее отпрыгнуть назад. — Драму, которую ты устраиваешь в этой семье, я мог не заметить и пропустить мимо ушей. Драма, которую ты создаешь в моей работе — моем образе жизни — тебе повезло, что ты все еще жива! Если даже подышишь в не том направлении, ты не проживешь достаточно долго, чтобы пожалеть об этом.

Шагнув к двери, печальный кусок дерьма, который был моим братом, крикнул.

— Лиам, она…

— Не ищи оправданий! — Взревел я и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, прежде чем вышибу ему мозги в этой больнице. — Все, что мне от тебя нужно, это найти Деклана и сказать ему, чтобы он поднял свой чертов телефон.

Выйдя в холл, я увидел, что моя мать стояла и ждала. Букет подсолнухов, который когда-то был у нее в руках, теперь был заменен аптечкой первой помощи. Ее взгляд остановился прямо на моей губе, прежде чем опуститься на царапины на моей руке.

— Извини, дорогой, — Она обратилась к мужчине-санитару. — Можно нам выделить отдельную палату, пожалуйста?

— Мама.

— Мэм, мне жаль, я не могу…

— Позволь мне перефразировать, не мог бы ты ы, пожалуйста, показать мне и моему истекающему кровью сыну отдельную палату в больнице, которую он финансирует и, черт возьми, почти спас от банкротства? — Ее голос был вежливым, но хватка, которой она держала за руку, кричала о враждебности.

Кивнув, он указал на пустую палату.

— Я могу обработать его раны.

— Нет, спасибо, дорогой. — Она похлопала его по руке. — Да ладно тебе, Лиам…

— Мама, я в порядке. Перестань быть смешной.

Она шагнула вперед, и хотя мне пришлось опустить голову, чтобы встретиться с ней взглядом, я знал, что лучше не спорить с ней по этому поводу. Это… это был код для «Мне нужно с тобой поговорить, так что заткнись нахуй и слушай».

Достав телефон, я набрал номер, пока мы шли к отдельной палате.

— Я знала, что одному из вас они понадобится. — Она вздохнула, вытаскивая бинты.

— Я в порядке. Мне было бы намного лучше, если бы люди отвечали на мои гребаные звонки.

— Язык.

Я не смог удержаться и закатил глаза.

— Серьезно, мама?

— Я просто пытаюсь тебе помочь. Ты хочешь, чтобы твой сын начал ругаться раньше, чем говорить? Ты должны сдерживать себя. А теперь дай мне свою руку. — Повинуясь ей, я еще раз попытался связаться с Бруксом, но он продолжал отправлять меня на голосовую почту. Что-то происходило.

— Деклан?

— Нет, — зашипел я, когда мама вылила спирт на мои порезы. — Работа. Работа, которую я не должен был выполнять, но твоя невестка стала ничем иным, как растущей раковой занозой в моей… Ах! Черт возьми, ма!

— Перестань вести себя, как ребенок! — Она засмеялась, обхватывая мою руку. — Ты хоть раз выспался с тех пор, как все это началось?

Я не ответил, не потому, что не спал, а потому, что знал, что она скажет, что этого недостаточно. Я провел большую часть дня, просматривая записи с камер наблюдения, показатели жизнедеятельности Мел и контакты с полицией.

— Ты родился вспыльчивым, Лиам. И становишься еще хуже, когда не спишь.

— Спал я или нет, Оливия перешла черту, и я был так близок к тому, чтобы убить ее только что.

— Но ты этого не сделал, потому что в глубине души любишь своего брата, несмотря на то, как сильно тебе все еще хочется его ненавидеть.

— Так это не из-за действий Оливии, а из-за Нила. — Я должен был догадаться.

— Как бы сильно я ни любила ваших жен, моим главным приоритетом всегда будет счастье твое и твоих братьев. Что бы не сделала Оливия, это еще больше разлучит вас с братом. Нил ждал годами…

50
{"b":"898387","o":1}