Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот так просто, мой вечер снова испорчен, и тем же человеком, который как я подумала, был ангелом. Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто этого не видел, а затем возвращаюсь в бар.

— Воды, пожалуйста.

Мне нужно быть трезвой, чтобы переварить это и убедиться, что это больше никогда не повторится. Мое когда-то зарождавшееся влечение к этому ужасному незнакомцу быстро закончилось.

На данный момент можно с уверенностью сказать, что я всегда неправильно разбираюсь в мужчинах. Я беру у бармена стакан воды и выпиваю его залпом.

ГЛАВА ВТОРАЯ

ДЖЕЙДЕН

Я ловлю себя на том, что улыбаюсь, когда выхожу из клуба, обе девушки сжимают мои руки, обмениваясь шутками и смеясь. Было приятно пообщаться с незнакомой женщиной там, ранее.

Женщины.

Им так легко угодить. Появляешься, как Бэтмен, в моменты их слабости, и они пускают слюни и падают на тебя.

— Где твоя машина? — спрашивает худенькая девушка по левую руку от меня.

Судя по тому, как они обе цепляются за меня и слегка пошатываются, очевидно, что обе девушки навеселе.

— Вон там.

Я указываю на свой желтый "Феррари", припаркованный там, где я оставил его ранее, но что-то не так. Девушки отпускают мои руки и бегут к машине.

— О, так ты настолько богат? — кокетливо спрашивает та, что повыше. Это заставляет меня улыбнуться.

— Довольно сильно.

Они визжат от возбуждения.

— Поехали!

Я обхожу машину, осматривая шины. Они проколоты. Черт, только не сейчас! Я смотрю на взволнованных девушек, пытающихся придумать хороший способ сообщить новость, но они слишком торопятся сесть, чтобы даже взглянуть на меня.

— Давай, — снова зовут они, бросая на меня нетерпеливый взгляд.

— Девочки, извините. Нам нужно воспользоваться Uber.

Я достаю свой телефон, чтобы не смотреть на них. Я никогда в жизни не был так опозорен.

— Что?

— Мои шины, кто-то их проколол…

Я пытаюсь объяснить, но блондинка шипит.

— Он неудачник. Пошли, — злобно говорит она, увлекая за собой другую. — Какая пустая трата времени.

— Эй, да ладно вам, — зову я, но они не оборачиваются.

Дерьмо! Я пинаю свою машину, но сразу после этого чувствую боль. Такое чувство, что Бог наказывает меня за что-то. Но что бы это могло быть? И как, черт возьми, я теперь доберусь домой? Я нажимаю на свой телефон и понимаю, что сигнал полностью отключен. Это оно. Похоже, будет трудно выпутываться из этого неловкого положения.

Я притопываю ногами и наблюдаю, как люди входят и выходят. И тут до меня доходит. Должно быть, меня наказывают за то, что произошло ранее со странной караоке-леди.

Я вздыхаю и крепче сжимаю телефон. Тому, кто порезал мне шины, чертовски повезло, что я его не видел. Моя ночь не могла быть хуже.

Я слышу стук ее туфель по тротуару прежде, чем вижу ее лицо. Она выходит из клуба, как будто торопится. Ее волосы развеваются в воздухе, когда холодный ночной ветерок обдувает ее, открывая ее лицо. Охваченный стыдом, я спешу к ней.

— Кареша, — зову я, пробираясь сквозь всех на своем пути, чтобы добраться до нее

Мне приходится звать дважды, прежде чем она поворачивается и, в конце концов останавливается.

— Кареша? Кто это? — спрашивает она, оценивая меня, когда я, наконец, подхожу к ней.

— Ты сказала мне, что тебя так зовут несколько минут назад, помнишь? Джейден?

Я пытаюсь говорить спокойно. Она усмехается и продолжает идти, а я прихрамываю за ней.

— Эй, подожди!

— Я Карисса, придурок, — отвечает она издалека и открывает дверцу своей машины.

Мне удается догнать ее и схватить за руку, удерживая ее сзади. Она поворачивается, чтобы посмотреть на меня, ее черные как оникс волосы грациозно перекидываются через плечо, каждая прядь блестит, как отполированное черное дерево, в мягком рассеянном свете.

— Отвали от меня, — шепчет она.

— Я действительно сожалею о том, что произошло ранее, хорошо? Я просто вел себя как придурок.

— Конечно, так и есть, — отвечает она, нахмурившись.

— Я обещаю, это совсем не отражает того, кто я есть. Прямо сейчас мне просто нужно вернуться домой.

Я тяжело сглотнул, признавшись, что нуждаюсь в ее помощи. Никогда за всю историю моей взрослой жизни я не нуждался ни в чьей помощи.

— У меня проколоты шины, — добавляю я для контекста, когда она ничего не говорит.

Карисса разразилась смехом, держась за грудь, чтобы сохранить равновесие. Я смотрю на нее, немного сбитый с толку.

— Что смешного?

— Какая неудача, — отвечает она, смущенно глядя на меня. — Итак, твои куклы бросили тебя, и теперь тебя нужно подвезти? И это должна быть я?

Прежде чем я успеваю ответить, она уходит и садится в свою машину.

— Извини, но это не моя проблема.

Она пожимает плечами и проезжает мимо меня. О, она действительно упрямая женщина. Что ж, по крайней мере, я пытался.

Я начинаю возвращаться к своей машине, когда слышу громкий гудок. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, и меня почти ослепляют яркие фары машины Кариссы. Она вернулась за мной.

— Тебе наверное стоит запрыгнуть внутрь, пока я не передумала, — кричит она, сигналя еще раз.

Я быстро обхожу машину и запрыгиваю на пассажирское сиденье, пока у меня еще есть шанс. Краем глаза я наблюдаю за тем, как она свирепо смотрит на меня, пока я пристегиваю ремень безопасности. Должен сказать, она выезжает на дорогу, слишком неровно для леди.

— Эй, спасибо, — сухо говорю я, но сейчас она сосредоточена на дороге перед собой.

— Просто укажи мне направление к своему дому.

По тону ее голоса я могу сказать, что это действительно чудо, что она передумала и вернулась за мной.

— Тебе повезло, что не все такие мудаки, как ты.

Наконец она смотрит на меня, но с презрением.

— Я признаю, что тогда я был немного глуповат. Но с другой стороны, ты держалась слишком решительно. Как будто ты думала, что я жиголо или что-то в этом роде, — отвечаю я, защищаясь.

Ее рот открывается в недоумении.

— Что ж, прости. Это не моя вина, что ты так думаешь. Там, откуда я родом, нет ничего плохого в том, чтобы пригласить доброго джентльмена выпить.

— Как ты можешь говорить, что я добрый? Я присоединился к твоей песне, потому что мне она тоже нравится. Здесь тебе следует повернуть направо.

Она очень быстро сворачивает направо, как будто мои слова ее подстегивают.

— Откуда ты вообще знаешь эту песню? — спрашивает она.

— Ты же не думаешь, что единственная, кто ее слышала, не так ли? — я усмехаюсь. — Это было сделано не только для тебя.

Остальная часть поездки обратно в мой пентхаус создает атмосферу любви и ненависти между нами, поскольку мы пытаемся оставить события ночи позади.

К тому времени, как она подъезжает к дому, она выглядит бодрее, и морщинки на ее лице исчезли.

— Ты здесь живешь, — произносит она скорее как утверждение, чем как вопрос.

— Большую часть времени, да! — отвечаю я. — Спасибо, что подвезла.

— Не за что.

Я начинаю выходить из машины, но быстро возвращаюсь к ней. Было бы не так уж плохо компенсировать то, что я отклонил ее предложение выпить ранее, пригласив ее войти.

— Хочешь зайти? У меня есть вино.

Она сухо смеется.

— Те же напитки, которые ты не хотел пить со мной раньше? Я в порядке.

— Что ж, позволь мне загладить свою вину.

Я прислоняюсь к двери и для пущего эффекта касаюсь ее рук на руле.

— Пожалуйста.

В последующие минуты мы входим в мой дом. Я счастлив, вернуться домой после такой долгой ночи. Карисса осматривается по сторонам и оценивает большинство произведений искусств и артефактов.

— Это красивое место, — делает она комплимент, когда наконец садится на один из диванов.

Я вхожу с двумя стаканами, бутылкой и сажусь рядом с ней.

— Я не могу так много пить, — сразу же говорит она. — Завтра мне на работу, и я определенно не хочу потерять ее в первый же день.

2
{"b":"898213","o":1}