Я тихо захожу в кабинет Джейдена, надеясь, что не навлекла на себя больших неприятностей. Я чувствую себя немного неуютно, поскольку он следит за каждым моим шагом от двери, пока я не подхожу к его большому столу из красного дерева.
— У тебя был расстроенный голос, — говорит он и жестом приглашает меня сесть рядом с ним.
— Мне жаль. Я сорвалась, потому что она не перестает звонить и выкрикивать угрозы, — отвечаю я. — Думаю, я просто немного нервничаю.
Джейден усмехается.
— Нет необходимости извиняться. Работа в корпорации не означает, что ты должна выслушивать все это дерьмо.
Я приподнимаю бровь и киваю в знак согласия. Мое сердцебиение успокаивается после того, как меня уверяют, что я права.
— Я знаю, тебе интересно, но я действительно не знаю, кто такая эта Эмили, и я определенно не оставлял ей свой рабочий номер, — говорит он добровольно.
Почему он так уверен, что это именно то, о чем я хотела спросить?
— Ты хочешь сказать, что она преследует меня?
Я поддразниваю его, выпытывая подробности.
— Думаю, да.
Он пожимает плечами и закрывает свой ноутбук, отодвигая его в сторону, чтобы между нами было как можно больше места.
— Я перестал встречаться с девушками. Я больше так не делаю. Я честно говоря, удивлен, — говорит он, защищаясь, хотя я не задавала никаких вопросов.
— Зачем ты мне это рассказываешь?
Для человека, который ни перед кем не отчитывается, я шокирована тем, что Джейден считает нужным прояснить ситуацию.
— Я просто хочу, чтобы ты знала. Я не хочу, чтобы ты делала какие-либо предположения.
Мы не можем отвести глаз друг от друга, даже когда говорим о таких щекотливых вещах, как эта. Его глаза ищут мои, а мои — его. Мы внимательно смотрим друг на друга, и ни один из нас не хочет прерывать контакт.
— Она действительно назвала тебя засранцем, — я улыбаюсь, вспоминая, с какой страстью она это произнесла.
— Ты думаешь, я такой? — спрашивает он кокетливым тоном.
— Имеет ли значение, что я думаю? — мое сердце немного замирает, и я чувствую, как внутри у меня порхают бабочки, когда он наклоняется вперед, чтобы преодолеть большую часть расстояния между нами.
Его взгляд прикован к моему с такой силой, которую невозможно игнорировать. Игривая улыбка появляется в уголках его губ. Кажется, что в его взгляде пляшут озорные искорки, передающие магнетическое притяжение. Выражение его лица — смесь уверенности и уязвимости.
— Да, — отвечает он.
Его голос звучит как шепот. Когда он подходит ближе, мои глаза начинают подрагивать и медленно теряют способность оставаться открытыми. Предвкушение предстоящего поцелуя витает в воздухе, как электрический разряд, а его кокетливое выражение лица — дразнящая прелюдия к тому моменту, когда наши губы наконец встретятся
— Не могу поверить, что ты все еще хорошо выглядишь с закрытыми глазами, — говорит он, его дыхание ласкает мой подбородок.
Мои глаза распахиваются, и я отстраняюсь от него, бросая быстрый взгляд на дверь, чтобы убедиться, что я закрыла ее, когда вошла.
— Знаешь, тебе не нужно было передо мной отчитываться, — говорю я, вставая и собираясь уходить. — Ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Все, что ты считаешь правильным. Мне нужно работать.
Я широко улыбаюсь ему, прежде чем выйти из офиса.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ДЖЕЙДЕН
Захожу в паб с чувством предвкушения, мои шаги эхом отдаются в тускло освещенном вестибюле. Деревянная дверь паба скрипит, когда я ее открываю, и меня сразу же встречает теплый, успокаивающий аромат хорошо выдержанного виски и отдаленный гул оживленных разговоров.
Когда я вхожу внутрь, тусклое освещение янтарного оттенка создает уютную, располагающую атмосферу. Посетители, смесь местных жителей и приезжих, разбросаны повсюду, их смех и рассказы создают яркую атмосферу вечера.
Я не могу сдержать улыбку, проходя мимо винтажного музыкального автомата в углу, который играет классическую рок-мелодию, которая переносит меня в прошлое, когда Джек, Трой и я были молодыми завсегдатаями паба.
В наши дни мы сталкиваемся друг с другом на каникулах или деловых встречах. Спустя несколько лет мы снова здесь. На этот раз как взрослые, и просто чтобы наверстать упущенное. Я направляюсь к нашей обычной угловой кабинке, где уже ждут Джек и Трой.
Я киваю барменше, довольно привлекательной блондинке, которая приветствует меня дружеским кивком и улыбкой. Звон бокалов и звук разливаемых напитков наполняют воздух, когда я устраиваюсь за своим столиком.
— Джейден! — Джек зовет меня, широко раскинув руки, прежде чем саркастически рассмеяться.
Он всегда был драматичным.
— Я вижу, ты ничуть не изменился.
Он подмигивает и делает жест блондинке-барменше, когда мы пожимаем друг другу руки.
— Да ладно, чувак, — протестую я.
Я поворачиваюсь к Трою, как к более рассудительному, и обмениваюсь рукопожатиями.
— Мне кажется, или ты выглядишь по-другому? — издеваюсь я, прежде чем он возвращается на свое место и допивает виски.
— Парень сменил цвет волос, потому что встретил в Париже девятнадцатилетнюю русскую модель, — отвечает Джек сквозь смех.
— Девятнадцать — это безумие, чувак. Должна быть какая-то граница, — поддразниваю я.
— Чем моложе, тем лучше, бро, — говорит Трой, сдаваясь, с широкой улыбкой на лице.
— О, ты теперь говоришь по-русски? — я не могу сдержать смеха.
С этими двумя никогда не бывает скучно. Только они могли понять меня с лучшей и с худшей стороны, пока недавно не присоединилась Карисса.
— Еще один бокал чего-нибудь крепкого, — обращается Джек к официантке.
Кстати, мне пришла в голову мысль поговорить с Кариссой и узнать мнение парней. Возможно, они могли бы дать мне совет, который мне нужен, чтобы справиться со своими чувствами к ней. Как только официантка приносит мой напиток, и я делаю глоток, я решаю поделиться своей недавней романтической дилеммой.
Атмосфера идеально подходит для этого, приглушенный гул разговоров и легкое позвякивание бокалов создают атмосферу уединения.
— Эй, парни, вы не поверите, что со мной произошло в последнее время, — эти слова срываются с моих губ.
Они оба наклоняются ко мне, их лица освещены мягким светом лампы.
— У меня есть новая ассистентка, с которой я случайно переспал на одну ночь за день до того, как она начала работать. Вы меня знаете.
Я перевожу взгляд с Джека на Троя, и обратно на Джека.
— Я никогда не попадаю в цель дважды. Но в этой девушке есть что-то такое, что заставляет меня продолжать в том же духе, понимаете?
— Похоже, ты в нее влюблен, — встревает Трой, не сводя с меня пристального взгляда.
— Влюблен? — я усмехаюсь. — Ни за что.
— Давай-ка проясним, — говорит Джек. — Твоя ассистентка? Значит, ты видишь ее каждый день?
Я пожимаю плечами.
— Буквально.
— Это классический ход, братан.
Он чокается с Троем, и они оба отпивают из своих бокалов.
— Она очень умная, ребята. Вам нужно увидеть ее за работой. И чувство юмора у нее отличное.
Даже я не могу поверить, что говорю это вслух.
— Похоже, она идеальная помощница, да? — ухмыляется Трой.
— О, это пикантно. Она так же хороша в спальне, как и в офисе? — Джек смеется.
— Я серьезно, ребята. Я ловлю себя на том, что думаю о ней, даже когда я не в офисе, понимаете? Что еще хуже, она отвергла меня. Вы можете в это поверить?
На данный момент мне и в голову не приходило, насколько уязвимым я кажусь.
— Разве отказ не является частью твоей обычной работы? — спрашивает Трой.
— Но мне интересно, почему, — поддразнивает Джек. — Разве ты не был щедр с ней во время полового акта или в отношении своих денег?
— С Кариссой все по-другому. Она не похожа ни на одну из женщин, с которыми я был раньше. Она обладает такой властью надо мной.
— Карисса. Это имя? — Трой пожимает плечами, снова поднося бокал к губам. — Брось это, Джейден, и затащи девушку в свою постель. Верни себе силу.