Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Быстрее, констебль, кажется, я вижу их машину».

Конгрив вздохнул с облегчением, что Хоук не набросился на него, а затем последовал за своим другом через изящную норманнскую арку в прохладную темноту маленькой церкви. Теперь, когда само событие неизбежно пришло в движение, Алекс, казалось, избавился от своего приступа хиби-джиби. Это был человек, который не моргнул бы перед лицом взведенного пистолета. «Удивительно, что свадьба может сделать с парнем», — подумал Эмброуз, радуясь, что ему до сих пор удавалось избежать этого опыта.

«Церковь не могла бы выглядеть прекраснее», — заметил Эмброуз, когда они подошли к задней двери, ведущей в кабинет викария. Из-за узких окон со свинцовыми стеклами даже в это время суток были необходимы свечи, и староста зажег их все. Их восковой аромат, смешанный с ландышами на алтаре, вызвал волну эмоций в сердце Эмброуза. Не совсем смешанные эмоции, но что-то похожее.

Он обожал Вики, все обожали. Она была не только невероятной красавицей, но и преданным детским неврологом, недавно получившим признание за свою серию детских книг. Алекс познакомился с доктором Викторией Свит на званом обеде, устроенном в ее честь в резиденции американского посла в Риджентс-парке, Уинфилд-хаус. Ее отец, сенатор США в отставке от Луизианы, был старым другом семьи нынешнего посла при дворе Сент-Джеймса Патрика Брикхауса Келли.

Келли, бывший командир танка армии США, встретил Хоука во время первой войны в Персидском заливе. Хоук и «Брик», как он называл высокого рыжеволосого мужчину, остались близкими друзьями со времен войны. Тихий американский посол, которого Конгрив теперь заметил бегущим по боковой дорожке к часовне, спас Хоуку жизнь в последние дни конфликта. Теперь главный помощник Хоука опаздывал.

Конгрив уговорил Алекса пригласить красивую американскую писательницу потанцевать в тот вечер в доме Брика Келли в Риджентс-парке. Они были неразлучны с того рокового первого вальса. В тот же вечер Вики фактически положила конец легендарному статусу Алекса как одного из самых завидных холостяков Британии. Нет, Конгрива так беспокоило не будущее Виктории, а долгосрочный прогноз его самого дорогого друга Алекса.

Александр Хоук вел, мягко говоря, полную приключений жизнь.

Будучи трижды награжденным за храбрость, летая на «Харриерах» Королевского военно-морского флота над Ираком во время войны в Персидском заливе, Хоук впоследствии присоединился к самой элитной из британских боевых сил — специальной лодочной эскадрилье. Там его научили убивать голыми руками, выпрыгивать из самолетов, плавать незамеченным на многие мили под водой и взрывать всевозможные вещи, как в царстве.

Приобретя эти базовые навыки, он затем занялся финансами в Сити. Его первой задачей было воскресить сонного гиганта, известного во всем мире как Hawke Industries. После того, как его дедушка покинул зал заседаний, он неохотно передал командование юному Алексу. Хоук не отличался большой любовью к бизнесу; тем не менее, он так и не осмелился разочаровать своего дедушку, и поэтому десятилетие спустя и без того существенные семейные интересы снова расцвели.

Некоторые назвали его серию блестящих, но враждебных поглощений по всему миру пиратскими, и в этом была доля правды. Алекс был прямым потомком печально известного пирата восемнадцатого века Блэкхока и любил предупреждать как друзей, так и врагов, что на вершине его генеалогического древа действительно сидел кровожадный ястреб. С его черными волосами, решительными чертами лица и пронзительными голубыми глазами черная повязка на глазу и единственная золотая серьга не выглядели бы на нем даже отдаленно смешно.

Как сказал Алекс Конгриву после одной особенно ожесточенной битвы за поглощение, лужи крови все еще видны на полу зала заседаний: «Я не могу с собой поделать, констебль, во мне течет пиратская кровь».

Как человек, который руководил разросшейся компанией Hawke Industries, Хоук имел друзей на самых высоких уровнях крупнейших мировых корпораций и правительств. Благодаря этим контактам его часто просили участвовать в секретных миссиях как для британских, так и для американских разведывательных сообществ.

Очень опасные миссии, и именно это беспокоило Конгрива. Алекс Хоук постоянно рисковал своей жизнью. Если ему и Вики посчастливилось иметь детей, Эмброузу не хотелось думать, что случилось бы с выводком, если бы…

Конгрив понял, что грезил, пока пухлый маленький викарий бубнил, а Алекс, у которого были свои собственные взгляды на религию, изо всех сил старался выглядеть одновременно уступчивым и почтительным. По нарастающему шуму разговоров, доносившемуся теперь со стороны часовни, Конгрив мог сказать, что скамьи заполнялись дамами в оттенках сирени и розы, в шляпах с большими полями и мужчинами в утренней одежде. Он слышал, как растёт уровень острого ожидания этой, в конце концов, самой большой маленькой свадьбы года в Англии.

Или самая маленькая и большая свадьба, в зависимости от того, какой таблоид вы выберете. Хотя Алекс отчаянно пытался сохранить свадьбу в секрете, несколько недель назад кто-то слил подробности в The Sun, повергнув остальную бульварную прессу в безумие кормления.

Безопасность в Котсуолдсе никогда не была более строгой. Помимо членов правительства Ее Величества, британского премьер-министра, американского государственного секретаря и посла, близких друзей жениха, среди избранной группы друзей Алекса и Вики сидел ряд иностранных высокопоставленных лиц и глав государств. и семья. Алекс, упрямый в своем стремлении сохранить дело в тайне, сознательно выбрал деревенскую семейную часовню. Пресса была полностью запрещена, хотя они, конечно же, укомплектовали полицейские баррикады на каждом малоизвестном переулке, ведущем к крошечной деревне.

Подозрительный вертолет, круживший над церковью на рассвете, был быстро выведен из этого района двумя истребителями британских ВВС и…

«Что ж, ваша светлость, я думаю, пришло время поженить вас», — сказал викарий Хоуку с улыбкой. «Господь знает, что за одну жизнь ты разбил достаточно сердец».

Глаза Алекса сузились, он задавался вопросом, не завел ли его викарий.

«Действительно», — наконец ответил Алекс, подавляя любые возражения, которые наверняка формировались в его уме, и они с Эмброузом последовали за стариком в часовню и заняли отведенные им места перед алтарем. Церковь была полна: море знакомых лиц, некоторые из которых купались в лучах мягкого солнечного света, льющегося через высокие восточные окна.

Хоуку не терпелось покончить со всей этой чертовой затеей. Это не имело ничего общего с опасениями или сомнениями. Он не чувствовал ничего, кроме спонтанной и безграничной любви к Вики с первой секунды, когда увидел ее. Просто он ненавидел любые церемонии и совершенно не терпел их. Если бы не Вики и ее отец, эта свадьба состоялась бы в какой-нибудь убогой государственной службе в Париже или даже…

Орган прогремел свои триумфальные первые ноты. Виктория появилась в залитом солнцем дверном проеме часовни под руку с сияющим отцом. Все взгляды были прикованы к невесте, которая медленно шла по проходу. Стоя перед алтарем с трепещущим сердцем, Алекс Хоук думал только об одном: «Ей-богу, я счастливчик».

Никогда еще она не выглядела более красивой. Ее блестящие каштановые волосы были зачесаны назад в шиньон, удерживаемый гребешками из слоновой кости, которые также удерживали вуаль, упавшую на пол позади нее. Ее белое атласное платье принадлежало ее матери; лиф был украшен закрученными узорами из жемчуга, которые, когда она двигалась сквозь золотые полосы солнечного света, отбрасывали вверх мягкое сияние, освещая ее лицо и улыбающиеся глаза.

Жених мало что помнит из церемонии.

Его сердце теперь колотилось так быстро, что в ушах слышался непреодолимый рев крови. Он знал, что викарий говорит, начав свои интонации в медленном, глубоком регистре, и осознавал, что сам говорит что-то наизусть. Викарий продолжал повышать ораторскую ставку, и в какой-то момент, ближе к концу выступления, Вики сильно сжала его руку. Она посмотрела ему в глаза, и каким-то образом он действительно услышал, как она с ним разговаривает.

5
{"b":"896342","o":1}