Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Он абсолютно этого не сделал, г-н президент», — сказал Томпсон. «Скала.»

«Нет», согласился Бейкер. «В этом голосе нет принуждения».

«Святая Богородица», — сказал президент. «Соедините меня с премьер-министром Великобритании. И подключите меня к Соколиному глазу». Полковник морской пехоты помахал ему рукой, и он поднял мигающий телефон.

«Ястребиный глаз, у нас тут небольшая проблема», — сказал президент.

«Да, сэр», — ответил Алекс Хоук.

«Самолет, который сейчас приближается к аэропорту Лос-Анджелеса, — это Боинг 747-400ER, бортовой номер совпадает с тем, который, по подтверждению BA, вылетел из Сингапура сегодня утром в 07:00. Количество пассажиров идентично. Сигнальный код идентичен. Пилот называет себя капитаном Саймоном Брекенриджем, именно тем человеком, который По словам представителя BA в Лондоне, он должен сидеть на левом сиденье и правильно указал идентификационный номер своей компании. Есть идеи?»

«Да, сэр. Пристрелите его».

Глава пятьдесят девятая

Белый дом

«СБИТЬ ГРАЖДАНСКИЙ АВИАЛАЙНЕР С НЕСКОЛЬКИМИ СОТНЯМИ людьми на борту. Основываясь на твоих предположениях о том, что, черт возьми, здесь на самом деле происходит».

— Это не предположение, сэр.

«Я знаю тебя давно, Алекс».

«Да сэр.»

«Мы не говорим по громкой связи. Только ты и я. У меня здесь не так много времени. Ты сам сказал мне, что то, что у тебя есть, ты не можешь или не можешь охарактеризовать как достоверную информацию, верно?»

«Это правильно, сэр».

«Вы видели, как взорвался самолет, но это было на мониторе».

«Да сэр.»

«Это могла быть пленка. Могла быть каким-то образом изменена в цифровом виде».

— Могло бы быть, да, сэр.

«Эту информацию о предполагаемом втором Боинге 747, перевозившем террористов, вы получили непосредственно от самого бин Вазира».

«Да сэр.»

«Подтверждено вторичным источником».

«Да сэр.»

«Надежный? Кто это, черт возьми?»

«Он борец сумо, сэр».

«Алекс, послушай. Если у тебя нет чего-то, чего ты мне не говоришь, и я имею в виду, прямо в эту секунду, я собираюсь разрешить ФАУ разрешить этому самолету приземлиться в Лос-Анджелесе, ты меня понял?»

«Господин президент, человек, управляющий этим самолетом, не тот, кем он себя называет. И этот самолет не тот, каким он кажется, несомненно, в глазах многих людей».

«Откуда ты это знаешь?»

«Мои кишки.»

«Твоя интуиция. Ну, этого вряд ли достаточно, чтобы продолжать сейчас, не так ли? Сбить самолет с людьми. Алекс, ты знаешь, мне чертовски жаль Текса Паттерсона. Черт возьми. Текс был одним из моих самых близких друзей. ты проделал отличную работу, вытащив Брика Келли живым из этого проклятого места, чертовски потрудившись, и я хочу лично…»

— Его мать, сэр.

«Его мать?»

— Его мать. Или его жена или его подруга. Не имеет значения, лишь бы они были рядом. Мы могли бы соединить их прямо с пилотом. Пусть они зададут ему несколько интимных…

«Черт возьми, мы могли бы! Хорошая мысль! Господи Иисусе! Оставайся со мной, я хочу, чтобы ты все услышала. Эй, Карен, у тебя все еще на линии British Airways? Скажи им, что тебе нужен персонал, прямо сейчас! Позвони! ФАУ и скажите им, чтобы они выиграли время. Поставьте этот самолет в затор для движения. Алекс, ты все еще здесь?

«Да сэр.»

«Хорошо, у нас есть начальник отдела кадров BA, давай, Алекс, это твой ребенок».

«Привет?» — сказал Хоук.

«Говорит Патрик О'Ди, сэр, чем мы можем быть вам полезны?»

«Мистер О'Ди, говорит Алекс Хоук, проблема с одним из ваших пилотов. Саймон Брекенридж. Я хотел бы немедленно поговорить с его женой. Или с ближайшим родственником. И мне нужно, чтобы вы позвонили прямо…»

— Сейчас полночь, сэр! Мы…

«Президент Соединенных Штатов также на связи, мистер О'Ди. Это кризисная ситуация…»

«Да, это президент МакЭти в Вашингтоне, мистер О'Ди. Я был бы признателен, если бы вы соедините нас с ближайшим родственником капитана Брекенриджа».

«Конечно, господин президент, я, э-э, я просто ищу… ах, вот мы, его жена, да, миссис Марджори Брекенридж, живущая в Хей-он-Уай. Я вас с ней соединю. немедленно, господин президент».

Послышался слабый визгливый тон, во время которого президент сказал Хоуку: «Мы возьмем это отсюда, Алекс. Я буду держать эту линию открытой и… как бы это ни закончилось, хорошая работа и благослови Господь, Соколиный Глаз»».

Звонок, а затем женщина ответила: «Алло?»

«Миссис Брекенридж? Это Джек МакЭти, президент Соединенных Штатов».

«Очень смешно», — снова женский голос. «Если ты еще раз позвони по этому номеру, я позвоню в полицию. Они могут тебя выследить, ты знаешь. До свидания и никогда…»

«Подожди! Не вешай трубку! Речь идет о твоем муже, Саймон!»

* * *

ВМС F/A18-E Super Hornets внезапно роились вокруг прибывающего Боинга 747, как разгневанные пчелы. Наверху стояли истребители F-117A «Стелс» из Мирамара. Джонни Адэр сейчас разговаривал по радио, разговаривая с вышкой, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие. Сунг снимал бойцов, но и он был не очень спокоен. Увидеть пот маленького ублюдка того стоило.

«Подайте сигнал два-пять-ноль-шесть, наберите высоту и поддерживайте эшелон один-девять-ноль», — сказал Лос-Анджелес.

«Набирать высоту и удерживать одну девятку-ноль, Speedbird 77 тяжелый… Э-э, в чем именно проблема, Лос-Анджелес Подход?»

«Мы пытаемся это решить, сэр. Капитан, у меня к вам срочный звонок. Сейчас я его вам перешлю».

«Что?» Сказал Джонни Адэр. «Что ты говоришь…»

— Саймон? Саймон, что происходит? — спросил его женский голос. Джонни схватил Сунга за рубашку, притягивая его ближе. Затем он схватил его за горло и тряс, как тряпичную куклу.

«У них сейчас по телефону чертова женщина, черт возьми, хочет со мной поговорить!» Адэр прошипел ему на ухо. «У тебя есть чертовы идеи, как справиться с этой частью, ты, чертов маленький засранец?»

«Сохраняй хладнокровие, Джонни, просто говори с ней — все, что она хочет услышать».

«Саймон, — сказала женщина, — ты не похож на себя. С тобой все в порядке, любимый? Они не говорят мне, о чем идет речь. Они хотят, чтобы я… спросила у тебя имена наших детей, дорогой».

«Имена детей?» — сказал Адаре, невольно повысив голос.

— Да, дорогая. Имена детей…

«Ну, есть маленький Саймон. И, конечно…»

«О Боже мой! С тобой все в порядке, дорогая? У кого-нибудь есть пистолет? Скажи мне, что случилось! Я не могу этого вынести. Я не могу…»

«Да, со мной все в порядке. В чем дело? Я не…»

«Ради бога, Саймон, у нас больше нет детей! Грузовик выехал из-за поворота и… о боже мой! Это не мой муж! Ты не мой муж, слышишь, кто бы ты ни был «Черт побери вас всех! Это какая-то дурная шутка?»

Хоук услышал резкий щелчок по радио, когда в маленьком городке в Уэльсе упала трубка.

«Проклятье!» — кричал президент своим сотрудникам. «Вы все это слышите? Господи Иисусе!»

Затем кто-то где-то сказал: «Давайте, господин президент. Связь с ВМФ восстановлена. Истребительная эскадрилья «Цилиндр» теперь слышит вас громко и ясно». Президент вернулся на радио.

«Командир эскадрильи в цилиндрах, командир эскадрильи в цилиндрах. Это говорит ваш главнокомандующий. Вы слышите?»

«Да, сэр, я прочитал вас громко и ясно, сэр. Я должен спросить ваш код миссии, сэр».

«Правильно. Это Боевой Конь, сынок. Виски Альфа Ромео. Повторяю, это Боевой Конь, Виски Альфа Ромео».

«Э-э, Роджер, Боевой Конь, это Стрелок, пришел. Сэр».

«Я хочу, чтобы твоя эскадрилья вооружила тебя, стрелок».

«Вооружен, сэр. Это утвердительно».

«Я хочу, чтобы вы, мальчики, сопроводили этот рейс British Air на землю. Я хочу, чтобы он приземлился сейчас. Башня Лос-Анджелеса останавливает все движение в радиусе двадцати миль и очищает все взлетно-посадочные полосы. Посадите его на землю, сынок. Сделай это правильно».

101
{"b":"896342","o":1}