Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Даже сонный и помятый Агрос поддался всеобщему порыву и пропал из виду.

- Ну что, пошли искать корабль? – оставшись один на один с Алом, предложил Гален.

Так они и поступили.

Над головой кричали чайки. Спрятавшееся за тучами солнце то и дело выглядывало, припекая в темечко, а парапет, на котором они с Галеном сидели, был одновременно и слишком холодным и слишком горячим.

Они никак не могли выбрать среди пришвартованных в порту кораблей один, полностью соответствующий всем критериям.

- Нет, этот тоже мимо, - Гален едва заметно кивнул в сторону корабля у крайнего пирса.

- Почему? – не понял Ал, - Вроде бы их мало.

- Мало может и мало, но видишь вон того лысого типа? Я его знаю, он плотно сотрудничает с младшим Помпеем. Начинать знакомство с угона его корабля – так себе идея.

Ал подозрительно прищурился. Для римлянина, не помнящего ничего из своей прошлой жизни, Гален знал слишком много и говорил слишком уверенно.

Подозрения не успели перерасти в вопросы – появившийся на горизонте Агрос сразу переманил все внимание на себя:

- Мужики, вы себе даже не представляете, сколько в мире всего произошло, пока мы там горбатились! – воскликнул он, взмахнув небольшим сосудом, что был у него в руках. Судя по едва уловимому запаху, в нем было пиво.

- Что ты имеешь ввиду? – резко переключился Гален.

Заговорщически улыбнувшись, Агрос упал рядом с ними на парапет и выдержал долгую театральную паузу, прежде чем сказать:

- А вот скажи мне, Гален, ты в курсе, что в Риме переворот?

Глаза Галена округлились. Корабли мгновенно оказались позабыты.

- Какой, к гарпиям, переворот?! – голос Галена дрогнул.

- Обычный. Вооруженный, - Агрос явно наслаждался моментом, медленно посасывая пиво.

- Кто? Когда? Почему? – вопросы сыпались из Галена как из рога изобилия.

- А кто его знает, кто. Я всего час в каупоне проторчал, а версий двадцать услышал. Но это вообще не важно! Важно – почему. Говорят, Цезарь восстал из мертвых…

Гален поперхнулся воздухом и закашлялся:

- Це… Цезарь восстал из мертвых?

Довольный произведенным эффектом, Агрос улыбнулся и отпил еще:

- Именно так. Октавиану это сильно не понравилось, а это, в свою очередь, не понравилось легионерам. Все передрались со всеми и в итоге в Риме сейчас смена власти, новые консулы, а триумвират, вроде как, распущен.

- Почему распущен? – Гален помотал головой, словно пытаясь избавиться от наваждения.

- Ну, Октавиана убили, Лепид, говорят, пропал, а один Антоний – это уже не триумвират, это уже диктатура. Но он еще с Востока не вернулся все равно.

Гален странно вздрогнул и попытался замаскировать это под неловкую попытку почесать спину. Агрос не обратил на него никакого внимания, и подробности, приправленные изрядной долей самых невероятных слухов, посыпались им на головы. Ничего нового для Ала, но изрядный шок для Галена, лицо которого вытягивалось все сильнее и сильнее по мере того, как Агрос рассказывал.

Не заинтересованность, не праздное любопытство – за его реакцией стояло что-то другое, но Ал никак не мог понять, что именно.

- Там, в каупоне, тип сидит, - подытожил Агрос, неопределенно махнув рукой в обозначенном направлении, - Он пару дней назад из Рима вернулся, говорит, лично, своими глазами все видел. Не веришь мне, пойди спроси его.

Гален резко подорвался с парапета и лихорадочно выпалил:

- Где? Можешь показать?

Недоуменно нахмурившись, Агрос согласился, Гален обернулся к Алу. Его глаза горели совсем нездоровым блеском.

- Альбин, - сказал он, - Последи за кораблями, будь другом? И помни, нам нужно что-то попроще. Кто-то, кто не окажет особого сопротивления. Лишняя кровь нам ни к чему.

Ал пожал плечами и кивнул.

Завернув в узкий проулок, чуть поодаль от причалов, Гален с Агросом скрылись из поля зрения, и он остался один на один с кораблями.

Моряки мирно занимались своими делами, даже не подозревая, что через несколько часов они сделают свой выбор – и жизнь кого-то из них полетит под откос. Если повезет, Гален сможет в очередной раз остановить кровопролитие в зародыше, но…

Но Ал бывал по другую сторону этих баррикад, - не на море, в космосе, но разве была какая-то принципиальная разница? - и никому не мог пожелать пережить такой же опыт.

Однако время шло, а он пристально наблюдал за кораблями, выбирая среди них самую легкую добычу. Одной угрозы крестом у дороги было достаточно для того, чтобы позабыть про все принципы.

Корабль у левого пирса казался самой легкой добычей. Менее богатый и более потрепанный вид, немногочисленная команда, минимум вооружения – и много груженных ящиков, одни из которых молодчики-рабы подбирали и уносили, а другие наоборот – поднимали на борт.

Когда Гален с Агросом вернулись, Ал был готов дать совет. Принимать решения не входило в сферу его компетенции – и так было намного проще.

Внимательно выслушав все соображения Ала, Гален кивнул:

- Значит, будем брать его. Выглядит тесновато, но ничего, до Сицилии по такой погоде максимум пару дней.

И решение было принято. Разделившись, они разошлись собирать разбредшихся по порту бывших рабов. Большинство из них уже были пьяны и готовы на любую авантюру – и особого сопротивления не возникло, несмотря на все опасения Ала.

Никаких возражений, никаких инцидентов. Они спокойно собрались, спокойно поднялись на палубу, распугав матросов. Гален спокойно переговорил с капитаном – после чего тот выкрикнул несколько приказов, и матросы побежали занимать весла.

Все шло настолько гладко, что предчувствие надвигающейся катастрофы не заставило себя долго ждать.

Слишком просто. Слишком легко. Так не бывает.

Корабль постепенно набирал скорость. Сложенный парус болтался наверху, на какой-то длинной палке, названия которой Ал не знал. Никто не препятствовал их выходу из порта. Никто не гнался за ними попятам. На первый взгляд команда корабля выглядела на удивление спокойно, и только если хорошенько присмотреться, можно было заметить короткие обеспокоенные взгляды, которыми они то и дело обменивались друг с другом.

Гален задумчиво разглядывал удаляющийся порт, облокотившись на бортик.

- Как ты уговорил капитана? – поравнявшись с ним, спросил Ал.

Гален вздрогнул от неожиданности, но ответил без заминки:

- Они не дебилы, Альбин, а торгаши. Им проще сделать крюк до Сицилии, чем погибнуть непонятно за что и почему, - его губы растянулись в грустной усмешке, - Даже если мы их ограбим. Товаров они еще накупят, жизнь купить не получится.

- А мы их ограбим? – Ал пристроился рядом и тоже облокотился на бортик. Соленый теплый ветер бил в лицо все сильнее по мере того, как корабль разгонялся.

- Не знаю. Это уже не от меня зависит.

Из-за спины раздались шаги, а затем голоса, говорившие на незнакомом языке. Ал не сразу понял, что обращались к нему.

Галлы. Те самые пьяные галлы, которых он подобрал в каупоне – и вместе с ними еще несколько незнакомых лиц. Где они ни останавливались по пути, к ним понемногу прилипали местные рабы, и незнакомых лиц уже давно стало намного больше смутно знакомых.

Так и не поняв, на каком языке они говорят, Ал по-гречески спросил:

- Чего вам, мужики?

Бородатый коренастый мужик, который был у галлов за главного, окинул его подозрительным взглядом, но все-таки перешел на греческий, вторя ему:

- Говорю, пошли с нами по пиву? Там внизу куча бочек. Ты что, не понимаешь по-нашему? Я был уверен, что ты один из нас.

А вот и оно… Предчувствие еще никогда его не подводило.

Холодные мурашки побежали по спине, и Ал растерянно оглянулся. Между подозрительными взглядами мужиков и Галена выбирать не хотелось.

В горле встал ком.

Медленно удаляющийся, берег уже был далеко. Слишком далеко для того, чтобы спрыгнуть с корабля и надеяться доплыть до суши.

Нужно было успокоиться и подумать.

На что должны были быть похожи кельтские языки? Может быть…

107
{"b":"894796","o":1}