Литмир - Электронная Библиотека

— Может попробуем перейти к новому этапу нашего замечательно общения? — я коснулась губами шеи принца, из-за чего тот вздрогнул и сглотнул слюну.

Моя уверенность в себе слишком сильно возросла за последнее время и даже, если я испытывала лёгкое смущение творя подобное бесстыдство — я наслаждалась тем, что делаю.

Принц сжал рукой мою талию и прижал к себе, после чего приблизился к моему уху, осторожно укусил мочку и прошептал:

— Сдерживаться всё сложнее.

Служанка прокашлялась, так как мы совсем про неё забыли. Мы отодвинулись друг от друга, испытывая неловкость за сцену, устроенную перед чужим человеком. Я сама удивляюсь тому, что межу мной и принцем происходит…

Девушка покинула комнату, когда принц дал ей пару монет. Мы вышли сразу за ней. Идя по коридору, мы часто ловили взгляды других третьегодок вышедших по своим делам. Мало вероятно, что они узнавали меня, но им было интересно, кто скрыт под шалью. Всё, что могло выдать меня перед тем, кто со мной знаком — это волосы. Но я не думаю, что они столь особенные, что больше ни у кого таких нет.

Путь в другое крыло занял не так много времени, но каждый шаг отдавался эхом в ушах. Немного страшно идти туда выдавая себя за придворную леди. Что будет, если меня попросят показать лицо или ещё что? На мне столько шрамов, что за молодую девушку, выросшую в богатой семье, я не сойду. Нет, я конечно могу быть той, кто был на многих сражениях, но насколько знаю — это редкая практика среди придворных дам. Дочери генералов могут участвовать в сражениях и обучении, но другие девушки из влиятельных семей — редкость, только если они сами того захотели. Отец Кейтлин не обладает даром, как и его жена, но является богатым человеком, приближённым к королю. Насчёт её брата мне мало известно, но сама девушка участвует в обучении, как и все остальные и обладает магией. Судя по слухам, многие военные берут детей себе на воспитание из приютов, так как, если у тебя есть магия, то детей своих у тебя никогда не будет. У моей мамы есть дети, значит, у меня тоже могут быть? Но почему?

Принц провел меня дальше, пока я держалась за его локоть. Наконец мы оказались на территории короля. Как и тогда, когда я шла к сестре — можно было отметить насколько много богатств в каждом метре пространства начиная от украшений заканчивая до высоты всех дверей.

Двое людей стояли рядом с закрытым входом, состоящим полностью из золота и сияющим при свете ламп.

Принц резко выпрямился, накинул на себя нахальную улыбку и громким приветствием подошёл к охране. Двое парней выглядели не старше тридцати лет, завидев своего господина — они тут же обрадовались. По ним было видно, что они все знакомы между собой достаточно хорошо. Хаконис оставил стоять меня позади, пока он что-то говорит. Ребята смеются с его слов и кивают. Принц указывает на меня, и охрана делает поклон.

— Хочу показать ей красоты нашей библиотеке, — он так это сказал, что мне показалось будто он говорит совсем не о книгах, а о том, чтобы уединиться в тёмном пространстве, где никого кроме нас не будет…

— Вы никогда не приводили сюда девушек, — улыбается один из парней.

— Да его с девушками, помимо Мадлен, никто никогда и не видел, — поддакивает второй.

— Значит, она особенная, — принц подмигнул, и они с пониманием закивали.

Они задумались и пару раз вновь взглянули в мою сторону.

— Хорошо, обход уже был, поэтому вас никто не потревожит, — ответил парень с белокурыми волосами, — но ничего не сломайте там, — он подмигнул.

Мне хотелось закатить глаза на подобную реплику.

Перед нами открыли дверь и подождав, пока мы пройдем — вновь заперли ее. Чтобы выбраться — придется постучать.

Глава 36

С первого взгляда поняла, что попала в место, которое было далеко от реальности. За дверью оказался целый лабиринт залов, украшенных драгоценностями. Каждое помещение казалось невероятно величественным, оно создано для королей.

Я прошла вперёд, поражаясь красоте и богатству. Лампы сияли ярче, золотые узоры на стенах казались живыми, а драгоценные камни притягивали взгляд своим блеском. В каждом уголке было что-то интересное, что-то, что заставляло меня задерживаться и вдумчиво рассматривать.

Высокие полки, украшенные гнутыми облаками и изящными цветочными мотивами, величественно выстраивались вдоль стен, словно стражи знаний. Книги, словно живые существа, жили в этом прекрасном месте. На полках стоит бесчисленное количество книг — величественных и скромных, оттенков всех красок и всех языков, каждая из них является уникальным произведением авторов со всех уголков мира. Мои пальцы осторожно прикасаются к одной из них — с алым корешком, на котором сияют серебристые буквы, вырезанные с большой точностью. Мои глаза бегут по первой странице, и я понимаю, что — это детская сказка. Перелистывая страницы, можно было услышать шепот героев, как будто они ожили и начали рассказывать о своих приключениях.

Книги были бесценным кладом, их страницы хранили знание, мудрость и историю.

Мы оглядывали каждый проход, каждый стеллаж не имея понятия, что именно нам нужно искать. Как может выглядеть проход в запретную секцию? Никто не имеет доступа к нему из-за отсутствия магии света, который мог бы помочь найти нужную нам информацию. Но кто их спрятал здесь и зачем?

— Может, призовёшь силу, и она укажет дорогу? — предложил идею принц.

Звучит разумно.

Снимаю браслет, зажимая его в ладони.

— Когда ты его сняла — он стал виден и мне, — парень удивился и протянул руку, чтобы коснуться его, но я сразу спрятала браслет за спину.

Почему-то мне казалось, что я должна его от всех защищать, особенно после того, как однажды Рэйсенз забрал его у меня.

Я призвала свою магию и почувствовала легкую дрожь, бегущую по телу. В моей ладони оказался маленький светящийся шарик, напоминающий утренний свет солнца. Шарик выскочил из руки и полетел в сторону. Я испугалась, что он может что-то сжечь на своём пути и хотела поймать свет назад, но принц остановил меня. Шарик летел медленно по воздуху, словно вёл нас куда- то и мы пошагали за ним. Хаконис положил свою ладонь на мою талию и из-за ткани на платье, я ощущала его руку слишком отчётливо.

Свет вёл нас всё дальше, петляя между лабиринтами высоких полок. Казалось, что у библиотеки нет конца и если зайти слишком далеко, то можно никогда не вернуться назад.

— Он ведёт нас в самую старую часть зала, — говорит принц и продолжает придерживать меня рукой, когда я вновь засматриваюсь на книги и теряюсь в пространстве.

Шарик остановился перед одной из полок. На ней стояли книги на языке, который раньше я никогда не видела.

— Винкретмонс — крылатые существа, — перевёл надпись на обложке принц, взяв в руки одну из книг.

— Что это за язык?

— Считается, что на нём говорили Аликорны, я знаю лишь пару слов оттуда. Когда я заболел и лежал целый год мучаясь в кошмарах — слышал чужой язык, некоторые слова застряли в голове, и я искал их перевод везде, где только мог.

Старые книги располагаются тут очень давно, но пыли нет, а значит — это помещение очищают часто. Не получится поднять книгу и открыть тайный проход, как пишут во многих сказках, если бы это была так, то запретная секция — не было бы такой секретной и король уже получил бы к ней доступ.

Двигать сам стеллаж тоже бесполезно. Всё не должно быть слишком легко. Рэйсенз говорил, что свет поможет, но что я должна им сделать? Я призываю свет и покрываю им все полки, но ничего не происходит. Принц же листает книги надеясь найти в них подсказку, несмотря на то, что половину текста попросту не понимает.

— Есть ли здесь что-то с надписью — "Санфлоргард"? — я вспомнила имя, названное мне Аликорном и, если он солгал тогда о себе, то имя принадлежит Аликорну Света, а не ему — Тёмному.

Хаконис начал открывать книги заново исследуя каждую страницу. Я тоже рассматривала всё вокруг, надеясь найти что-то похожее на это имя, но я словно смотрела на детские каракули, в этом языке слишком много завитков на буквах, точек и ромбиков сверху, которые неизвестно, что обозначают.

59
{"b":"893756","o":1}