Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прыгай вниз, живо, — процедил он сквозь зубы.

Девушка цокнула языком и нырнула в темноту, Мидас тут же последовал за ней.

Они оказались в широком каменном тоннеле с высокими потолками и встали по бокам от того хода, из которого они пришли.

Шагов охотников не было слышно. Они не могли не заметить раскрытый люк, скорее просто решили не следовать за вампирами без подмоги.

Когда стало очевидно, что они в безопасности, Дина ответила:

Я видела наш прах в своëм сне. — Она улыбнулась и подмигнула. — Дина лучше большого и неповоротливого Ренегата.

— Если ты имеешь в виду свои пророческие штучки, то я не спорю.

Дина имеет в виду всë, — сказала женщина и надула губки.

— И как долго мы будем здесь прятаться? — поинтересовалась Грëза.

— Мы не будем прятаться. Двигатель машины повреждëн. Мы вернëмся в академию по канализации. Сможем выйти где-то в пяти милях от неë и дойдëм пешком.

— Откуда ты знаешь, куда идти?

— Это… Старая история. Расскажу как-нибудь в другой раз.

Дина хихикнула и приложила палец к губам. Мидас посмотрел на неë и склонил голову набок, а затем покачал ей, предупреждая маклавианку, чтобы та не болтала лишнего.

Я могила, босс, — ответила она и ойкнула. Произнесëнная ей фраза явно была частью видения, посетившего еë. — Всë, молчу, честно-честно!

Сородичи двинулись вдоль дурно пахнущих и так же выглядящих коридоров по одному Мидасу известному пути. Грëза всë ещë злилась на него за то, что не позволил разобраться с охотниками, однако она понимала, что он был прав, а она позволила эмоциям возобладать над разумом.

Ей действительно хотелось ещë раз применить приобретëнные силы. От вентру у неë были скорее «социальные» способности. Доминация в бою была не так полезна, как то, что досталось ей от Арахны. Она не знала названия этому, но чувствовала, что становится гораздо сильнее, если пожелает того. С этим могуществом она могла бы посоревноваться в силе с кем угодно, с Ренегатом, с Мяускулом или даже медведицей. А ещë теперь она понимала животных.

Когда охотница натравила на неë волков, она могла слышать их мысли, чувствовала их намерение убить еë. Арахна сказала, чтобы Грëза обратилась к ним, тогда она совершенно естественно, будто всю жизнь делала это, приказала им остановиться. И это сработало.

Скай обернулась и посмотрела на следовавшую за ней тень. Женщина в маске, закрывавшей верхнюю часть еë лица, улыбнулась и обнажила неровный ряд заострëнных зубов. На еë маске были закреплены восемь гранатов каплевидной формы. Изящный аксессуар, изображавший паучьи глаза и скрывавший четыре настоящие пары глаз.

Она не хотела исчезать, всë время была рядом, но молчала. Грëза молчала тоже, потому что боялась сказать Мидасу о том, что дух Арахны преследует еë.

Дина внезапно остановилась, и Грëза налетела на неë, едва не повалившись вместе с ней на землю.

— Что такое? — спросила она, глядя в боковой проход, куда смотрела Дина.

Там кто-то есть, — ответила малкавианка.

Мидас прошëл по коридору, куда указала Дина, и остановился, сунув руки в карманы брюк.

— Ты считаешь забавным носить с собой этот цветок? — задал он вопрос невидимке, уловив знакомый аромат.

Тени спали, и перед ним из ниоткуда возник старый знакомый носферату Красавчик Джоунси.

— Всë жду, когда по мою душу явится твой братец. Уверен, он считает, что это я его сдал Иксу.

— Ты знаешь о дуэли? — удивился Мидас.

— Да все знают, — усмехнулся Джоунси.

— И зачем тебе амарант? Уж не думаешь ли ты, что тебе сойдëт с рук диаблери только потому, что ты совершишь это в качестве самозащиты?

— Нет, что ты. Я лишь собирался припугнуть Редукса. Одно дело выпить тремерского щенка, а другое — старого пронырливого носси.

— Хитрый ты сукин сын, Джоунси. Я бы даже сказал, паранойяльный. Редукс не помнит тебя.

Джоунси моргнул несколько раз и нахмурил редкие брови.

— В смысле, блять, не помнит?

— Мой брат настолько раздолбай, что не может удержать в голове что-то, кроме сюжета любимого сериала и имени своей девушки.

— Ты серьëзно?!

— Не того ты боялся, Джоунси, — сказал Мидас и положил руку на плечо носферату. Он повернул голову и уставился на неë.

— Так, подожди, дорогой, давай начнëм сначала…

— Попробуй, — произнëс Мидас и обнажил клыки.

Стоявшие позади них Дина и Грëза напряглись в ожидании драки.

— Редукса сдала его наставница, — выпалил Джоунси. — Меня Икс никогда не нашëл бы, если я того не захотел, ты же понимаешь это.

— Какая наставница?

— Ты не знал? Ну надо же, минутка новостей для нас обоих. Он обучался тауматургии у изгнанной тремерши.

— Скарлет Серпент? — предположил Мидас.

— Она самая, — кивнул Красавчик. — Икс здорово еë отмудохал. Думаю, у неë не было выбора, и она рассказала, зачем Редукс приходил к ней. А вот как он о ней узнал, тут уж я поведать не смогу. Он всего-то полгода к ней бегал, а потом ему, видать, надоело познавать науки.

— Это похоже на Редукса, — согласился Мидас и отпустил Джоунси. Тот кротко улыбнулся и отступил на пару шагов назад. — Ну-с, если она действительно учила его, то успела дать самое важное.

— Он опасен?

— В достаточной мере.

— Тогда я надеюсь, что он действительно не помнит меня. Позвольте поинтересоваться, господин Мидас, что вы и ваши подопечные делают в моей скромной обители?

— Сбрасываем охотников с хвоста.

— А что ты делаешь здесь? — спросила вдруг Грëза. Она вышла вперëд и осмотрела Джоунси с головы до ног. — Разве ты не должен быть с остальными в катакомбах?

— Откуда ты знаешь о катакомбах? — одновременно спросили Джоунси и Мидас. Последний был особенно встревожен, и Грëза поняла свою ошибку — не следовало повторять реплику Арахны слово-в-слово.

— Это она говорит тебе что-то? — догадался Мидас. — Твою мать, я не должен был позволять тебе этого…

— Вы о чëм? — не понял Красавчик.

Наша Грëза выпила вашу Арахну, — пояснила Дина и скуксилась под взглядом Мидаса. — Ну она же сама разрешила…

Джоунси выглядел поражённым до такой степени, что едва стоял на ногах. Он оперся рукой о влажную стену и прикрыл глаза.

— Юстициар мертва? Как… Как это произошло?

— Еë поймали и пытали охотники на вампиров, — ответил Мидас.

— Невозможно! — выкрикнул Джоунси и ощерился, показывая гнилые зубы.

— Хьюго сдал еë им. Нападение было неожиданным.

Носферату осел на корточки и схватился за голову. Гибель юстициара стала для него потрясением, но что больше шокировало его — новость о том, что Арахну диаблизировали или то, что она дала на это согласие — Джоунси не мог сказать наверняка.

— Эдгар должен услышать это.

— Наверное. Нам нужно идти, — сказал Мидас и развернулся к Джоунси спиной, но тот вскочил на ноги и схватил его за локоть.

— Он должен услышать это от тебя.

Вентру закусил губу, но затем опомнился и надел маску безразличия.

— С какой стати? Я даже не знаю, о ком речь, — сказал он.

— Знаешь. Эдгар большой любитель предаваться воспоминаниям, так что мы все в курсе, что вы старые друзья.

— Твою мать… — буркнул Мидас и вздохнул. Он понял, что спорить смысла нет, раз уж чёртов носси знает, что к чему.

— Ага, — вторил ему Красавчик с усмешкой. — Идëмте, я проведу вас.

Джоунси укутался в пальто и направился вглубь коридора, лишëнного освещения. Мидас повременил, словно собирал в кучу свои мысли, а затем кивнул девушкам и пошëл следом, Грëза и Дина не стали отставать.

Глава 17. Тайный друг

Канализация казалась лабиринтом коридоров и переходов. Джоунси отлично ориентировался в них, но и Мидас чувствовал себя уверенно, тогда как Грëза и Дина старались запомнить каждый поворот, но постоянно сбивались. В конце концов, они потеряли надежду выбраться отсюда самостоятельно и положились на Мидаса.

45
{"b":"892618","o":1}