Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— На моей памяти — пять раз. Пожар в храме, три локальные зачистки на территориях разных ачьих кланов и общая дезинфекция около четырёх лет назад. Для меня по-настоящему страшным оказалось лишь первое событие, ведь я тогда ещё не понимал, с чем имею дело.

— Как вам удалось спастись?

— Божий промысел и чуть везения. Видите ли, у меня есть одна слабость: люблю небо. А Парадиз — настоящий рай для дельтапланериста. Ветра здесь устойчивые, ровные, достаточной силы… В день, когда в храме шла последняя служба, я самым постыдным образом сбежал полетать. Надеялся, что в такой толпе моё отсутствие никто не заметит. Так что пожар начался без меня. Дым я, конечно, увидел, но когда захотел вернуться, чтобы узнать, что случилось, оказался на пути у большой стаи ачей. Они неслись прямо на меня с такой скоростью, что столкнуться с ними было смерти подобно. Так бегут животные от лесного пожара. Сообразив, что ачи спасаются сами, а не угрожают мне, я развернулся по ветру и полетел в одну сторону с ними. Мой дельтаплан, конечно, уступал крыльям ачей в скорости, но до заката я удерживался в хвосте стаи. Потом задремал, а проснувшись, обнаружил, что ачи тоже сбросили ход и дремлют в воздухе вокруг меня…

— Вы обогнули вместе с ними всю планету?

— Нет, это выше человеческих сил. Даже ачи не все выдерживают. Быть перелётной птицей — сомнительное удовольствие. На первом же острове я сел, нашёл пещеру поглубже, задвинул вход камнем и улёгся спать. А проснулся от дикой жары, духоты и гари. Остров снаружи опалили, как курицу после ощипывания. Хорошо, что я крыло разобрал и занёс в пещеру: у меня не было троса, чтобы привязать его.

— И после вы вернулись обратно, к храму?

— Не сразу. Я ведь не представлял себе, в какую сторону лететь. На острове были пещеры, камыш и источник пресной воды, так что по утрам я летал на разведку, к полудню возвращался, а вечером добывал себе пищу.

— Разве в таком удачном месте не жили ачи?

— Жили, конечно. Через пару месяцев они вернулись, пришлось налаживать отношения… Но это уже другая история, скучная и крайне банальная.

— Нет, почему же, — сказал Джеф упрямо, — мне, например, как раз это очень интересно. Я сам больше года прожил среди ачей, вместе с ними собирал ракушки, получал тумаки от их старшего. Если честно, не так уж просто было наладить с ними хоть какие-то отношения.

После Джеф живо и довольно эмоционально поведал гостю историю своей жизни на Парадизе, сперва с добытчиками Чиля, затем на острове Рассветного Пламени. Карл слушал внимательно, не перебивал вопросами, а когда Джеф, наконец, закончил рассказ, произнёс несколько смущённо:

— Наверное, я не имею права судить о вашей ситуации, но… Мне кажется, вы сделали ошибку, когда приняли образ жизни ачей, притворились одним из них.

— А что мне ещё оставалось?

— Ну вот, я так и думал, что вас огорчат мои слова… Но всё-таки человек — царь природы, и в нём есть искра Божья, поднимающая его над прочими творениями Господа, — Джеф ожидал, что этой искрой его собеседник назначит разум, но тот пояснил: — Воображение, способность творить новое. Меня тоже пытались заставить собирать ракушки в обмен на право жить в пещере. Но я придумал способ, позволяющий быстро набрать дневную норму, и научил ему ачей. Всего-то надо было: выкопать на берегу небольшой садок с узким проходом в море и не забывать подбрасывать туда приманку. Моллюски приходят сами в огромном количестве и уже не стремятся удрать. Мои ачи быстро сообразили, в чём дело, накопали себе таких же садков, только побольше и покрасивее, и надеюсь, стали жить чуть менее голодно. По крайней мере, я больше не видел, чтобы они нападали на соседей и поедали их тела.

— Значит, это ты их научил делать глубокие протоки на террасах. А я-то удивлялся, как ловко они выращивают водоросли…

— Водоросли — это уже не я. Может, сами додумались. Ачи, в сущности, неплохие ребята, внимательные и трудолюбивые. Были б ещё нравами помягче… Но тут уж, видно, Божий промысел. При всей своей вспыльчивости они бесхитростны и честны. Со мной неплохо рассчитались за науку: помогли отремонтировать крыло и показали, как летать между островами. Вот тогда я уже смог вернуться к развалинам храма.

«У него всё-таки была пара месяцев на то, чтобы обустроиться без ачей, а мне они сразу свалились на голову», — подумал Джеф. А вслух сказал:

— Ночью понятно: можно ориентироваться по звёздам. А днём?

— По часовым. Они всегда держатся на одних и тех же местах, через равные промежутки.

— Сияют, — кивнул Джеф.

— Да. Они делают это, чтобы вовремя предупредить своих о включении машин. Так что, можно сказать, ачи в самом деле ангелы, хранители и посланцы небес. С ними надо дружить. И почтительно наблюдать за ними, а не пытаться втянуть в нечестивые игры. Кое-кто на этой планете усердно служит не Господу, а Золотому тельцу.

«Ага, — подумал Джеф, — с населением замков ты тоже встречался. И тебе оно не понравилось. Интересно, тебя ещё ищут или уже поминают среди усопших?»

Но спросить ни о чём не успел. Карл вдруг сделал большие глаза, прижал к губам палец и кивнул на другую сторону стола. Мэри устала слушать их болтовню и заснула, устроившись на широкой лавке.

Остров Дикого Джефа

С тех пор, как Карлсон перестал скрывать своё присутствие на острове, привычное Джефу чувство покоя и одиночества развеялось, как дым. Теперь, куда бы он не повернулся, в поле зрения неизменно маячила сухопарая фигура в рубище из камышового волокна. И Джеф не мог точно ответить себе на вопрос: плохо это или хорошо?

Несомненно, большой удачей стало то, что Мэри теперь почти не оставалась без присмотра. Карл брал на себя дела, на которые у Джефа иной раз не хватало ни нервов, ни сил: приглядывал за ней днём, а к вечеру — приводил домой. Сама Мэри считала компанию Карла приятной и при нём вела себя куда лучше, чем наедине с Джефом.

Имелась, правда, у их тесного общения и обратная сторона. Карл был на полном серьёзе верующим человеком. Без всякой натуги и показухи, совершенно искренне он за работой распевал церковные гимны, начинал и заканчивал день молитвенным правилом, а каждую трапезу предварял короткой благодарностью Богу. И старательно учил тому же Мэри. К удивлению Джефа, той даже удалось запомнить пару фраз, и теперь каждый завтрак и ужин в их доме начинался с двухголосого «Очи всех на тебя, Господи, уповают…»

Сперва Джеф бесился на этот счёт, но вскоре привык, а потом даже выяснил, что от бессмысленного повторения слов имеется польза. В жаркие дни Мэри часто отказывалась есть, и это плохо сказывалось на её здоровье. Но немного пищи, освящённой молитвой, в неё всё-таки удавалось впихнуть.

Хорошо было также, что Карл охотно брался за любую работу. Джеф не уставал дивиться тому, насколько его новый сосед деятелен и рукаст. Каждый миг он был занят: то бродил по мелководью с корзинкой, то тащил на просушку копну камыша или в кухню — ведро воды, то рыхлил самодельной мотыгой грядку…

Вдвоём они быстро отремонтировали опреснитель, разобрали обвалившуюся смотровую галерею и построили лестницу от бывших замковых ворот к разрушенной пристани, с которой после ремонта оказалось удобно удить рыбу. Но если Джеф на этом счёл программу по благоустройству острова закрытой, то Карл с упорством, достойным лучшего применения, продолжил работу. Он рассортировал по размеру обломки синтекамня: крупные выстроил в круг и накрыл получившуюся беседку камышовым навесом, из средних сложил уличную печь, на которой принялся сушить водоросли и рыбу, а мелкими стал выкладывать орнаменты на дорожках, ступенях и стенах вдоль спусков под обрыв. Юг и Запад по очереди помогали ему, замазывая швы между плитками жёваной глиной. Джеф смотрел на это и удивлялся: чего ради пожилой человек и два взрослых ача занимаются подобной ерундой? Но после хорошего шторма выяснилось, что укреплённые ступени и спуски осыпаются куда меньше, чем земляные, а с покрытых мозаикой дорожек проще убирать песок.

55
{"b":"891104","o":1}