Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— М… Божественно, — сказал Марио, принюхиваясь. — Не боишься, что на запах сбегутся все жители острова?

— Не сбегутся, — вздохнула Мэри. — У огнекрылых не принято есть в компании. А жаль, потому что поговорить с ними было бы интересно.

Марио хитро прищурился.

— Неужели интереснее, чем с людьми?

Мэри окинула его строгим взглядом.

— На самом деле, только с огнекрылыми и стоит разговаривать. Они не умеют врать.

— Это говорит лишь о том, что у большинства ачей начисто отсутствует воображение.

— У большинства людей тоже, — хмуро буркнул Джеф. — Но врать им это совершенно не мешает.

— А ты прав, парень, — со смехом согласился Марио. Потом, придвинув к себе плошку, он добавил почти серьёзно:

— Мэри, лапушка, за ужином я ач: говорю только то, что есть, и не способен ни к каким проблескам воображения. Твоя стряпня бесподобна.

Кроме вещей Марио принёс последние сплетни из Гондолина. Лопая рис, он долго, с удовольствием, в красках и лицах рассказывал о приезде патриарха и выборах приемника настоятеля. Наконец, Мэри не выдержала:

— Так кого выбрали-то?

— Всё предсказуемо: конечно, Катарину, — ответил Марио. — Причём почти единогласно. Неожиданностью это стало только для Майкла.

Джеф приподнял бровь. Мэри злорадно улыбнулась.

— И как там Майкл?

— Тоже вполне предсказуемо: в бешенстве. Ну, ничего, переживёт. У Элис найдётся, чем его утешить.

И Марио обнял Мэри. А та, доверчиво прижавшись к его боку, опустила голову ему на плечо.

Наконец, всё было выпито, съедено и рассказано. Беседа увяла сама собой, плошки опустели, догорела свеча.

— Знаешь что, Джеф, — нахально заявил Марио, — валил бы ты уже спать. Поздно, пора разбегаться.

Но сам он никуда «разбегаться» не собирался. Джеф устало покосился на льнущую к пилоту Мэри и со всей ясностью понял: действительно, посторонним здесь больше делать нечего.

«Чёрт возьми, — думал он, осторожно поднимаясь к себе наверх, — очередной вечер открытий. Кое-какие кусочки паззла встали на место. Вот, значит, где этот тип проводит ночи, когда все думают, что он у Илии. А Илия его из своих соображений покрывает. И похоже, шайке Эндрю об этом известно. Ну, легко было догадаться. Как там сказал Джей? Ач недоделанный и его дура Мэри…

В принципе, Марио можно понять: Мэри симпатичненькая, а он нормальный здоровый парень, который вовсе не подписывался на целибат. Но Мэри! Что она в нём нашла? Марио ведь старше её лет на двадцать. Хотя… Если вдуматься, тоже ничего удивительного. Она живёт далеко не в таком дерьме, как я на острове у Чиля. Мебель, постельное бельё, свежая одежда, зеркала… Это всё Марио. Думаю, он не просто выполняет приказы Илии, а больше опекает девочку по собственной инициативе. За что, разумеется, получает благодарность в виде домашней жратвы и постели. В этом суть всех баб: меркантильные существа…

Так что мы имеем в сухом остатке? А то, что как бы Мэри не задирала нос, она далеко не главная фигура в отношениях ачей с людьми. Основным светознакам её научила Катарина. И Марио уже много лет шляется по Парадизу. Он вхож в замки людей, на остров Большого Босса, а возможно, и на другие важные острова ачей. И это выгодно настоятелю Гондолина. Который, между прочим, скоро станет патриархом всей планеты. Хм… Настолько выгодно, что можно закрыть глаза на нарушение труднического договора? Впрочем, это объясняет бесконечное трудничество Марио. И причину, по которой он расстался со стаей Майка. Я бы тоже не обрадовался, начни моя сестра встречаться с престарелым фитнестренером. Но, к счастью, у меня нет чокнутой младшей сестры. Да в конце концов, какое мне дело до этих двух ненормальных? Пусть творят, что хотят, только без меня».

И всё же очень скоро Джеф понял, что ему придется засунуть гордость в карман и поддерживать добрые отношения с семейкой ачей недоделанных. Причин этому было несколько.

Во-первых, в гостях у Мэри он получал возможность хоть раз в сутки нормально поесть. Джеф, конечно, соорудил себе очаг и готовил на нём выделяемую Большим Боссом пайку рапаньего мяса. Иногда ему даже перепадало немного рыбы с водорослями. Но разжиться чем-нибудь получше можно было только у Мэри.

Кроме того, что росло в её маленьком огороде, стараниями Марио на стол к Мэри попадало настоящее мясо. И хлеб. Вымешанный сильными руками красавицы Анни, вынутый из большой печи, пышный, белый, с хрустящими корочками… словом, нормальный человеческий хлеб, а не те плоские и пресные лепёшки, которые Джеф пёк на камнях из выклянченной у Мэри рисовой муки.

Во-вторых, Марио привозил сигареты. А заодно — последние новости из мира людей. Без этого жизнь на острове отличалась размеренностью и однообразием, от которых недолго было спятить с ума. Но Марио прилетал, привозил вещи, жратву и сплетни, и Джеф постепенно начал ждать его прилётов с не меньшим нетерпением, чем Мэри.

Миновал год по местному календарю, а по официальному даже больше. Джеф упорно отмечал общегалактические недели и месяцы, но порой ему казалось, что время в этом сонном, унылом, однообразном мире застыло, как муха в янтаре, и здесь уже больше никогда ничего не случится...

Курить Джеф с Марио выходили на улицу. Сидя на парапете, они дымили дешёвым табаком, разговаривали о пустяках или просто любовались звёздами, яркими, как на видео в рекламных роликах туристических компаний. Если очень постараться, можно даже ненадолго забыть о том, что их жизнь на острове — вовсе не отпуск в одном из курортных миров…

Мэри курения не одобряла. С каждым разом она прогоняла парней всё дальше, утверждая, что в пещеру тянет табаком, и после в ней будет невозможно спать.

— Чего она бесится? — ворчал как-то Джеф, наблюдая, как тает в небе сигаретный дымок. — Ветер совсем в другую сторону.

— Возможно, ей, действительно, мешает запах, — спокойно ответил Марио.

— Неделю назад не мешал.

— Друг мой ненаблюдательный, Мэри ждёт ребёнка. Возможно, дело именно в этом…

Джеф неодобрительно покосился в темноту.

— Предохраняться не пробовали?

Марио выпустил изо рта кучерявое облачко, проводил его взглядом.

— Скучный ты человек, Джеф… Может, этот ребёнок — подарок нам с Мэри от Бога? Вообще-то, ничего такого не планировалось, да и не должно было произойти. У Мэри трубы перевязаны.

Джеф нахмурился.

— Уголовка?

— Нет, медпоказания. Трисомия по восемнадцатой паре, синдром Эдвардса.

— Надо же… А по виду не скажешь.

Марио кивнул, снова выпустил пару колец дыма и сказал:

— Раньше это лечили, и вполне успешно. Прижизненная модификация кариотипа. Слышал про такое?

— Краем уха. Церера Холистик, лаборатория генетических исследований человека. Это, вроде, было давно, лет пятьдесят назад. Собирали по всей галактике детей с генетическими аномалиями, обкатывали на них экспериментальные методики. Кого-то вылечили, кого-то уморили… Потом у вылеченных начали вылезать побочки, программу признали нарушающей этические нормы и закрыли, а результаты засекретили.

— Так и есть. А детей с генетическими модификациями стерилизовали и вернули родителям. Мэри — одна из них.

— Постой… Это чушь какая-то. Программу свернули лет тридцать назад. Как Мэри могла в ней участвовать?

— Ей сорок два.

За спиной Марио внезапно возникла сама Мэри.

— Нечего об этом рассказывать всем подряд! — заявила она, отвешивая ему лёгкий подзатыльник. — И хватит отравлять воздух, спать пора. Да, и не нужно смотреть на меня, как на двухголового телёнка.

— Ну… э… м… — промямлил Джеф, к которому была обращена последняя фраза. — Для своего возраста ты шикарно сохранилась.

И тут же тоже получил от Мэри подзатыльник.

Ожидание бури

По-настоящему ценными вещи становятся только тогда, когда сложно раздобыть им замену. Казалось бы, велика важность — паршивое самодельное огниво? И всё-таки Джеф весьма огорчился, когда потерял его на берегу.

22
{"b":"891104","o":1}