Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж, прекрасно. Нужно обеспечить его жильём и посадочным материалом, а при необходимости — помочь рабочей силой. И завести на Даффу тонны три плодородной почвы с Назарета. Если удастся наладить прочный мир с ачами, можно будет устраивать к Даффу небольшие дневные экскурсии на кораблях. Остров-сад с живущим на нём отшельником станет новой достопримечательностью планеты. Теперь можешь идти. И будь любезен, позови ко мне Мэри.

— Я не привёз её.

Отец Илия задумчиво провел ладонью по благообразной бороде.

— Мэри не согласилась вернуться? Странно. Я полагал, Марио решит этот вопрос.

— Марио! От этого придурка всегда были одни проблемы, — снова не сдержав раздражения, ответил Эндрю. — Ему поручили обеспечить контактёру комфортное проживание на острове, а не активную половую жизнь! Мэри ждёт ребёнка!

— Ну, полно. Осуждение ближнего — большой грех. Даже принявшие монашество не свободны от слабостей, а Марио — всего лишь трудник, человек мирской.

— Это не даёт ему права портить образец, в создание которого целый научный коллектив вложил годы труда!

— Успокойся, брат Эндрю. Если помнишь, отец Порфирий ещё при вступлении в общину предупреждал тебя, что принимать постриг нужно из только любви к Господу, а не от обиды на мир. Ты же до сих пор слишком болезненно переживаешь закрытие своего проекта и увольнение из Цереры Холистик. Между тем всё, что случается с нами, происходит по воле Божьей, и нам следует принимать невзгоды со смирением. Возможно, Господь послал тебе испытание, чтобы уберечь от гораздо худших бед. Он и теперь дарит тебе одну милость за другой. Сперва Мэри явилась на Парадиз, и ты узнал, что дело рук твоих живо. А теперь сам Господь у тебя на глазах проводит опыт, который власти Цереры сочли безнравственным и запретили ставить в лаборатории. Чего тебе ещё нужно? Просто жди. Дитя родится — и ты узнаешь ответы на свои вопросы.

— В лаборатории подошли бы с большей ответственностью к выбору донора спермы. Этому Марио лет, как дерьму мамонта, он всю жизнь курил, как коптильная установка, да к тому же излучение Астериона никому не добавляет здоровья.

— Не вижу проблемы. Поручи сестре Элис протестировать его на мутации.

— У Элис нет ни реактивов, ни нужных знаний.

— Хорошо, тогда проведи обследование сам. Надеюсь, это не займёт много времени? Мне через пару дней понадобится опытный связной, не этот твой бестолковый Джей.

— Тут есть некоторые сложности. Я недавно узнал, что Марио погиб непосредственно перед электрозачисткой. Видимо, он оказался на пути у спасающихся бегством ачей, и те его растерзали.

— О… Весьма печальная новость. Надеюсь, Мэри об этом не знает? Ей лучше не волноваться зря. Но взять биоматериал для исследований всё равно не помешает. Вы ведь, надеюсь, привезли останки в храм для отпевания? А что касается нового связного… Просмотри анкеты трудников последнего набора: вдруг кто-то из них в миру увлекался дельтапланеризмом?

— Опасно, — заметил Эндрю сухо. — Ачи неспокойны.

— Всё в руке Божьей, — торжественно отозвался отец Илия. — Мы всей общиной помолимся за здравие странствующих, и надеюсь, Господь сбережёт наших связных в пути.

Искушение

Обещанный связной появился только через неделю. Джеф заметил его первым и поспешил позвать Мэри. Та с улыбкой вышла из пещеры, однако, едва увидев силуэт дельтаплана, нахмурилась и сказала:

— Это не Марио.

— Разве?

— Конечно! Смотри, как коряво садится.

Джеф с сомнением уставился в небо. Он не считал себя настолько опытным пилотом, чтобы критиковать чью-то технику, но разница оказалась видна даже ему. Связной не сумел зайти на посадку, сделал над островом лишний круг и сел только со второй попытки. Да и то не безупречно: не сумев погасить скорость в воздухе, он пробежал по земле через весь пляж и вломился в камыши.

— Да уж, — вздохнул Джеф, — не Марио.

Кое-как справившись с дельтапланом, пилот выпутался из подвесной системы, вышел на тропу и снял шлем. По плечам рассыпались фиолетовые афрокосички.

— Ничего себе, — удивился Джеф. — С каких это пор в Гондолине на внешние работы посылают девчонок?

Связная была маленького роста, худенькая, как воробушек, и очень симпатичная. Живо взбежав на террасу, она улыбнулась, сняла перчатку, протянула Джефу руку:

— Добрый вечер. Я Эми, — и тут же смущённо поправилась: — Эмилия Роу.

Джеф осторожно пожал её маленькую, но крепкую ладонь.

— Привет, — сказала Мэри из-за его плеча. — Эми так Эми. Я тоже не люблю представляться полным именем: «Мэриан Вудсток» звучит как-то уж слишком пафосно.

Эми высвободила ладонь из рук Джефа и устремилась к Мэри.

— Рада знакомству, Мэриан.

— Просто Мэри. Ты с грузом или так, для разведки?

Эми сняла со спины рюкзак. Джеф дёрнулся было помочь, но девушка не заметила его движения и сама легко внесла поклажу в пещеру. Вместе с Мэри она принялась распаковывать груз:

— Два комплекта постельного белья, полотенца, комбезы, мыло, свечи, зубная паста. Спички, сигареты. Вот здесь еда: фруктовые и овощные брикеты, мясо. Пока только сублимат, но со следующей недели начну возить настоящее. Вакуум-пакеты. Всё, что в стирку, укладывайте в них, я заберу. Шоколад.

— М, какая прелесть! — Мэри вскрыла упаковку и отправила кусок в рот. — Слушай, Эми, а ты теперь будешь нашим связным постоянно?

— Не знаю. Пока что — да.

— Ясно. Я почему спрашиваю: раньше к нам летал Марио.

Эми чуть задумалась.

— Не слышала о таком. Но я в Гондолине мало кого из парней знаю по именам.

— Его ты должна бы знать, ведь он тоже дельтапланерист.

— А! Так это тот, который носит почту между замками? Летун доморощенный…

Мэри сердито поджала губы, но Эми этого не увидела. Стоя к Мэри спиной, она продолжала выкладывать вещи из рюкзака.

— Он пару дней назад в Витиме сел неудачно и сломал лодыжку, так что ближайший месяц можете его не ждать. Да и потом… Девчонки болтают, будто этот тип написал прошение о переводе в Витимскую общину.

На лице Мэри отразилась тревога. Джеф решил, что пора вмешаться, пока дурацкая болтовня не привела к не менее дурацким слезам. Выудив из горы вещей на столе пачку сигарет, он бодро предложил:

— Покурим?

Эми тут же кивнула и достала из кармашка спички. Мэри возмущённо замахала на неё руками:

— Эми! Ну вот, и ты туда же! Спортсмены, называется… На улицу, на улицу, да подальше от двери!

Устроившись в обычном месте, на камнях у тропы, Джеф долго в задумчивости крутил в пальцах сигарету. Курить не хотелось: за три месяца он успел отвыкнуть даже от запаха табака. Зато Эми с удовольствием принялась пускать в небо облачка кучерявого дыма.

— Ну, — спросила она весело после очередной затяжки, — чего звал? На поцелуи и объятия можешь не рассчитывать, мохнатые и вонючие парни не в моём вкусе.

— Не больно-то и хотелось, — буркнул Джеф, пряча улыбку в бороде. — Меня не возбуждают черномазые малявки с синтепряжей вместо волос.

Эми хихикнула, сверкнув белоснежными зубами. Джеф решил, что сегодня же вечером сбреет к чертям собачьим все заросли с физиономии.

Но пока, взяв себя в руки, он сказал вполне серьёзно:

— По поводу Марио. Даже если что-то знаешь про него, помалкивай. Мэри сейчас не в том состоянии, чтобы нервничать.

— Ладно, принято, — сказала Эми, тоже посерьёзнев. — Но знаешь, того парня, который сломал лодыжку, зовут по-другому. Джек? Джей? А, без разницы. Какой он хоть с виду, этот ваш Марио?

— Ну… э… Невысокий такой, сухопарый. Постарше меня, у него виски почти седые. И он действительно крутой пилот.

— Нет, не видела. Ты курить собираешься? А то у меня уже почти ничего не осталось.

Джеф протянул ей свою сигарету.

Поздно ночью, когда Эми улетела, Джеф прихватил из дома всё, что нужно для бритья, и отправился на нижнюю террасу. Однако едва он сел у протоки, на тропе раздались знакомые шаги.

31
{"b":"891104","o":1}