Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Допустим. Скольких врагов я наживу если пойду вам навстречу?

– Если все пойдет по плану, то графу некого будет винить кроме самого себя. Уверен, что никто не посмеет использовать эту ситуацию чтобы в последствии устраивать на вас нападки. Просто перепроверьте мои слова и убедитесь в этом сами.

– Я проверю информацию и если это окажется правдой, то соглашусь с вами. Однако если вы не сможете его спровоцировать, то вся остальная наша сделка останется в силе.

– На мой взгляд можно считать, что условия приемлемые. Обсудим детали?

Откинувшись на спинку кресла, я в первую очередь узнал о каком приеме речь. После этого несколько часов ушло на то чтобы скоординировать наши будущие действия. Если касательно приема все было просто и понятно, то с началом боевых действий спешить не следовало. Адмиралу нужно было рассеять флот, а мне наоборот собрать силы и обратиться за помощью к другим потенциальным союзникам. В итоге подготовка плана должна была занять месяцы.

Потому я сразу переключил свое внимание на приём. Спустя неделю я рука об руку с Ксантией вошел в зал одного из множества богато украшенных дворцов, которыми венчались шпили Атхены. До начала приема, посвященного заключению важного торгового договора между гильдиями из нескольких разных ульев, оставалось еще около часа. Однако, чтобы избежать пышных представлений в момент прибытия я договорился о личной встрече с хозяином заранее.

Толстый лысый мужчина явно привычным движением поправил высокий парик, когда с поклоном встретил нас у входа. Граф Вафидис был весьма влиятельным человеком на своем родном мире, но практически не имел контактов вовне. Всему виной были специфические предприятия и организации одного из ульев, которые находились под его управлением вдобавок к ряду мелких промышленных предприятий и торговых гильдий. Сложно было не заподозрить связи между уборкой трупов за которую он отвечал и сотнями увеселительных заведений, а также галлюцинариумов которыми владело его семейство. Впрочем, это совершенно не сказывалось на его репутации учитывая на фоне каких фриков он вел свои «скромные» и относительно честные дела.

Изучив его деятельность, я легко нашел чем заинтересовать графа. Мне ничего не стоило раздобыть крупную партию нового оборудования для галлюцинариумов на Миханиме, а сам граф был рад в обмен на эту поставку щедро отплатить тронами и задолжать моему дому несколько услуг. На фоне ожидаемой выгоды он легко согласился организовать заключение договора незадолго до начала приема в связи с моим скорым отбытием из системы и острой нехваткой времени.

Спокойно и быстро заключив договор я отпустил графа встречать гостей, а сам ненадолго задержался в гостевых комнатах дабы подготовить бумаги к отправке. Спустя час я с супругой и скромной на вид свитой влился в ряды многочисленных гостей. Некоторое время мы провели, развлекаясь светскими беседами и наслаждаясь вкусом изысканных блюд, а также яркими представлениями в которых хозяин похоже действительно знал толк.

После этого адмирал вышел на связь и сообщил о том где именно его искать. Быстро обнаружив небольшую группу, состоящую из аристократов в которой ярко выделялся адмирал Имперского флота я приблизился к ней. К этому моменту Сендлер уже вступил в перепалку с графом и заставил того покраснеть от злости. Когда мы оказались рядом адмирал резко переключил свое внимание на нас и тем еще больше взбесив оппонента.

– Кого я вижу! Виктор, мой близкий друг! Прошу присоединяйтесь к нашей компании и позвольте вас со всеми познакомить.

– Конечно мой дорогой друг, – с улыбкой сказал я и встал рядом с ним.

– Вот, позвольте начать с графа Мороси! Несмотря на все его несомненные недостатки…

Побагровевший граф не позволил адмиралу продолжить и грубо перебил его.

– Не знаю кто вы такой Виктор, но судя по вашему внешнему виду и выбору друзей такой же грубый и безмозглый солдафон. Уточню специально для вас! Это значит, что мне незачем знакомится с вами и я уж точно не хочу вести дела с очередным худородным дворянином.

Мы с адмиралом удивленно переглянулись. Пожалуй, никто из нас не ожидал что дело дойдет до дуэли так быстро. На глазах у собравшихся я неспешно снял с руки перчатку и бросил её перед ногами графа.

– На многих мирах где я побывал народы позабыли о том, что означает брошенная перчатка. Однако этого нельзя сказать о тех, кто живет в сияющих шпилях Атхены! Граф Мороси вы глубоко и без всякой причины оскорбили меня и потому я вызываю вас на дуэль! – с мрачной торжественностью в голосе произнес я во всю силу искусственных связок.

Немедленно вокруг нас стала собираться толпа из аристократов, торговцев и офицеров. Граф на минуту опешил, смотря то на меня, то на перчатку после чего грозно спросил.

– Да кто вы вообще такой если думаете, что можете так запросто бросить вызов мне?! Я граф Мороси, глава благородной семьи Мороси!

– Вы говорите с вольным торговцем Виктором Калледоном! – с гордостью произнесла Ксантия глядя прямо в глаза мгновенно сдувшегося графа.

По толпе пронесся гул вопросов и уточнений. Каждый хотел знать не ослышался ли он! Действительно сейчас перед ними стоит тот самый вольный торговец известный как ветеран войны с орками, спаситель мира улья Патры и загадочный путешественник годами пропадающий среди Хеттийских звезд, а после возвращающийся набив трюмы сокровищами? Спустя считанные минуты из толпы появился сам хозяин дворца, который подтвердил мою личность и объяснил скромное появление. Граф все это время молчал, вызывая удивленные взгляды собравшихся.

– Граф Мороси, вы собираетесь поднять перчатку? Мы все ждем и если нам придется ждать слишком долго, то я буду вынужден бросить вам вызов по традициям какого-нибудь дикого мира и поверьте вам это не понравится, – в словах сквозила угроза и насмешка.

– Господин Калледон, – кротко начал граф, – я прошу вас простить меня! Амасек и горячий спор ударили мне в голову, и я совершил ужасную ошибку! Я признаю свое бессилие в бою с вами и прошу принять мои извинения вместе с щедрыми подарками, которые должны показать мое искреннее уважение к вам и вашей семье.

Я вопросительно посмотрел на адмирала лицо которого светилось удовлетворением. Тот лишь коротко кивнул прежде чем присоединится к гулу насмешек, обрушившихся на графа.

– Хорошо. Если ваши извинения искренне, то я готов дать волю своему милосердию и сохраню вашу жизнь. Надеюсь вы воспользуетесь моим подарком и проживете её служа благу человечества.

– Конечно! Я еще никогда не был так искренен произнося извинения! – радостно прокричал граф чем вызвал новую волну насмешек.

Конфликт был исчерпан, а мое семейство приковав к себе внимание толпы провело остаток приема рядом с хозяином. Конечно мы пригласили адмирала Сендлера составить нам компанию.

Так приняв участие в захватывающей игре местного высшего общества и отчасти компенсировав свои траты на «нужды флота», я закончил дела в системе. Следующей важной остановкой должна была стать Миханима.

Глава 23. Сбор союзных контингентов и наемников.

Прибыв в хорошо знакомую систему, как только это стало возможно я связался с Секстом. В первую очередь я был очень рад скорой встречи с верным соратником и учителем, но кроме того мне очень хотелось знать на что ушли те колоссальные суммы, которые архимагос затребовал из казны пока находился здесь.

Встреча была назначена не на борту «Покорителя звезд», а на крейсере Адептус Механикус носившем имя «Оберегающий знание». Аккуратный и эргономичный корабль стоял в соседнем доке с моим величественным флагманом. Стоило оказаться на его борту после долгого путешествия на «Бродяге», как я почувствовал на себе что значило оказаться в ином мире. Вместо постоянных разговоров и бессистемного движения множества матросов меня окружали скупые на движения сервиторы и решительно двигающиеся к заранее избранной цели техножрецы.

Встретил меня магос Альмарек в сопровождении нескольких альф. Впрочем, для того чтобы понять, что это были именно альфы, нужно было быть генетором. Я отчетливо видел, что глаза скитариев иначе реагируют на свет, а все незначительные движения мышечной ткани под кожей происходят с характерной для качественных синтетических мышц жёсткостью. Насмотревшись на телохранителей Альмарека я приветствовал его соответствующим жестом и словесной конструкцией.

48
{"b":"889319","o":1}