Литмир - Электронная Библиотека

Парни переглянулись, как бы ища спрашивая друг у друга «Что мы тут делаем». Дверь в кабинет открылась, и гражданский кивком пригласил их войти. Лоттан и Лахаш робко прошли мимо него и замерли около входа. В кабинете сидели два пожилых мужчины. Один был полностью седым с изможденным худым лицом. На его руках были видны вздувшиеся от болезни вены, но во взгляде читалась сила и властность. «Герцог, - подумал Лоттан. – Я слышал, что он болеет сильно. Значит второй – король». От монарха шла какая-то волна силы, стремящаяся придавить к полу, размазать по стене и вышибить дух. Он с интересом рассматривал вошедших ребят. Прервал молчание герцог:

- Вам оказана большая честь. Ты, Лоттан, отправишься с принцессой и магистром Гверном в одну башню, где будешь постигать тайны Хранителей. Ты, Лахаш, сын Иргана, внук Гирнана, дашь слово королю Кардогии, которое твой отец в свое время дал кузнецу. И король позже решит твою судьбу. Если есть, то задавайте.

- Откуда вы знаете моего отца и деда? – спросил Лахаш.

Король и герцог переглянулись. Спросить такое у человека, который возглавлял тайную канцелярию, показалось им смешным. Оба государственных мужа улыбнулись. Король широкой искренней улыбкой, а герцог скупой и вымученной.

- Это моя работа, парень, - сказал он. – Еще вопросы?

- Разрешите Лахашу отправиться с нами, - скороговоркой выпалил Лоттан.

- Объясни свою просьбу, - потребовал герцог.

- Насколько я понимаю, вы пока не знаете, что делать с ним, - начал парень. – Дав слово королю, Лахаш становится верным… соратником для принцессы, - нашел нужное слово, которое бы не обидело орка. – Все время, которое я знаю его, Лахаш был верным товарищем и смелым воином. В походе навыки, полученные им в степи, могут нам пригодиться.

- А как же его пленение во время нападения на вашу деревню?

- Вы и об этом знаете? – уделялся Лахаш, чем снова вызвал улыбку у короля.

- Его пленил королевский егерь. Пусть и на пенсии, но очень сильный и опытный воин, - ответил Лоттан. – Этот случай нельзя рассматривать, как умаляющий его способности. И еще. С ним у меня… ярче, что ли, проявляется мой дар Хранителя.

- Это интересно, - подал голос король. – Думаю, что Гверну будет интересно понаблюдать за этой парочкой. Решено. Вы отправляетесь вместе. А теперь…

Но королю не дали подвести итог. В кабинет с шумом вошла совсем юная девушка, следом за которой беспомощно плелся мужчина в гражданской одежде. Его напыщенность и важность улетучились в обществе Агны. Король, увидев свою дочь11, сначала нахмурился, но увидев, с каким интересом она рассматривает молодых парней, сменил гнев на милость. Принцесса же действительна с огромным и неподдельным интересом смотрела на Лоттана и Лахаша. «Ого! Настоящий орк. Правда, в наших одеждах. Какая-то сила в нем чувствуется. Что он делает у отца? А этот парень? Он из дворян. Тонкий черты лица, пальцы на руках хоть и обветрены и привыкли к тяжелой работе, но уж очень тонкие пальцы. Пусть он одет в простую одежду, но явно чей-то графский сын. Опять хотят приставить мне няньку? У меня скоро голова лопнет от мыслей о слежке, об охране…».

- Ваше высочество, - перебил ее мысли король. – Чем обязаны вашему столь внезапному появлению?

- До меня дошли слухи, что вы хотите выпроводить меня из дворца, отец, - ровным голосом начала Агна. – Это уже слишком! То куча ищеек господина герцога, то новые непонятные для меня фрейлины! Я что, пленница? – голос ее перешел на крик. – Может быть это мои новые пажи? – кивнула она подбородком на замерших в недоумении парней.

- В чем-то вы правы, - встрял в разговор герцог. – Это действительно ваши спутники в предстоящей экспедиции. Один из них – такой же Хранитель, как и вы. Орк – юный шаман, - после этих слов во взгляде принцессы прочиталась заинтересованность. – А то, что касается моих ищеек, как вы выразились, то не мне вам рассказывать о ситуации в нашем королевстве, и в мире в целом. И поверьте, источник вашей информации не все поведал, что касается вашего, скажем так, удаления из дворца. Вы отправитесь с магистром Гверном и этими двумя юношами в научную экспедицию. Ваш информатор не поведал о ее цели?

- Нет, Райя ничего такого не сказала. Она просто сообщила, что мы завтра отбываем из дворца, - девушка прикусила губу, поняв, что проболталась.

- Райя? – сделал удивленным лицо герцог. – Ваша новая фрейлина? Я, кстати, не успел получить о ней никаких сведений, ваше величество. Как я могу после этого обеспечивать безопасность королевской семьи?

- Поверь, Тим, - ответил король, - эта фрейлина – особая. Я сам всего о ней не знаю. Сам магистр…

- Здесь кто-то есть, - сквозь зубы вымолвил Лахаш, шаря по поясу в поисках оружия.

- Ого! – вымолвил король. – Райя, ты здесь?

Огни в камине вздрогнули, и перед глазами собравшихся в кабинете появилась рурийская воительница. Она была облачена в темные обтягивающие ее соблазнительную фигуру одежды.

- Значит я не ошибся в прошлый раз, - устало, но с довольным видом, вымолвил герцог.

- Да, мой друг, - ответил король. – Ты в прошлый раз ее почувствовал, но Райя оправдывалась тем, что не изучила еще весь дворец, чтобы оставаться для всех незамеченной. А теперь ты ее вообще не заметил. Так что, участие этого орка в экспедиции, - он кивнул на Лахаша, - не вызывает у меня сомнений.

- Хоть какая цель этой экспедиции, па? – обиженным, но уже не гневным или расстроенным голосом спросила Агна.

- Это тебе расскажет магистр. Я не знаю всех нюансов, но в одном ты права. Есть необходимость на время тебе уехать из дворца. Вы покинете его под пологом иллюзии Гверна.

- Ваше величество, - перебил короля герцог, - может оставим подробности на более позднее время? Я считаю, что вы сейчас должны получить слово верности от орка, а потом продолжить работу, согласно намеченного на сегодня графика. Ваш секретарь, как мне кажется, скоро в окно выпрыгнет от досады.

- Да, герцог, согласен, - король схватил свою седую бороду в кулак и тихо пробормотал: - С каким бы удовольствием я поехал бы в эту экспедицию, а не торчал на троне и разгребал этот политический мусор.

Глава 13

Гверн собрал всех участников экспедиции в своих покоях. Если для Агны и Райи подобная обстановка не вызывала особого интереса, то Лоттан и Лахаш завороженно рассматривали каждую деталь в комнате. Тут было на что посмотреть. Такого огромного количества книг Лоттан никогда раньше не видел. Книги были повсюду. Толстые и тонкие, в кожаных и золотых переплетах (некоторые вообще без обложек), а о языках, на которых эти книги были написаны, парень вообще не имел представления, хоть его покойная мать и позаботилась, чтобы он умел читать на общем языке, гномьем и эльфийском. Это ни разу ему в жизни не понадобилось, а здесь Лоттан распознал несколько книг со знакомыми буквами. Он взял один из эльфийских фолиантов и начал его листать. Это было пособие по травам.

- Ты знаешь эльфийский? – спросил Гверн, наблюдая за парнем.

- Да. Мама учила меня немного. А также гномьи руны могу читать, ну, и на общем могу.

Слова парня вызвали удивление у принцессы. Она с интересом стала присматриваться к парню. Ведь с ним ей предстоит провести уйму времени (минимум два месяца, как сказал маг).

Лахаша больше интересовали чучела разных животных, которые были искусно сделаны и размещены по полкам, стенам и полу. Некоторые особи были помещены в стеклянные емкости и залиты какой-то водой. Столько новых видов животных ему раньше не приходилось видеть. Вдруг орк замер около деревянного щита. На нем были размещены диковинные ножи разных размеров. И среди двух десятков экземпляров его внимание привлек изогнутый кинжал с красной ручкой. Это был ритуальный кинжал орочьих шаманов. И не просто ритуальный кинжал, а один из пропавших сотни лет так называемых изначальных кинжалов. По легенде сам бог Хом вручил первым шаманам двенадцать кинжалов, выкованных в его кузнице много тысяч лет назад. И вот теперь, если это была не подделка, один из таких кинжалов находился перед ним. Парень сначала замер перед ним, а потом в благоговении опустился на колени и зашептал одно из заклинаний, которые старые шаманы использовали при инициации молодого шамана.

30
{"b":"884412","o":1}