Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Обратно в поместье мы с младшим эльфом возвращались молча, только у лестницы он пожелал мне спокойной ночи и смерив странным взглядом ушел в сторону кухни.

Мой желудок вспомнил скудный обед и жалобно заурчал. Вместо ужина у меня была гневная речь хозяина поместья, где он указывал мне мое место, потому я погладила живот и пошла наверх. До завтрака, как-то обойдусь водой. Если повезет, то в комнате должен быть сок.

Встретив недовольный взгляд Ариона, я молча обошла его и направилась к столику, чтобы налить себе сок.

“Что за цирк ты устроила? И что это за платья? Ты не наденешь их перед королем, Милана.” — строго заявил мужчина.

“А то что? Высечешь меня?” — спросила я, разворачиваясь, и эльф снова зарычал. — “Не утруждайся, я не боюсь, Ари. Я устала боятся, подстраиваться и пытаться понять.” — говорила я, приближаясь к эльфу. — “Устала от твоих бесконечных тайн и отговорок. Устала от твоего мира и от твоих перепадов настроения. У меня нет ничего, что ты еще не отнял, Арион. Или те, кто был до тебя, ничего не осталось, кроме усталости.”

Я подошла впритык к эльфу и видела, как часто он дышит.

“Я пощадил ее для тебя.” — тихо сказал мужчина.

“Великое достижение. А сколько еще таких будет? Сколько еще будет похожих случаев? Каждый раз я должна вмешиваться, чтобы спасти от твоего необоснованного гнева случайно попавшегося человека или эльфа. Как скоро ты и на мне станешь срываться. Уже начал срываться, Ари. Я устала, слишком устала для всего этого.” — холодно сказала я, заглядывая в его голубые глаза, наполненные гневом и недоумением.

Эльф прищурился и строго спросил, — “Чего ты хочешь, Милана? Я пощадил швею, хотя это мне еще аукнется. Я не стал наказывать тебя, хотя ты явилась в неподобающем виде перед другими эльфами и посмела вмешаться в дела своего господина. Да, Милана, несмотря на то, что ты моя жена, я все еще твой господин. Ты в моем мире, и за ошибки тут принято платить кровью.” — почти прорычал на меня мужчина.

“Так накажи, если и правда считаешь, что я виновата, накажи. К чему все эти игры в благородство. Рано или поздно тебе придется определиться, Арион, ты или Советник Сидус. Чем дольше ты тут, чем больше весы склоняются в сторону Советника. Боюсь, что Арион тут не выживет,” — тихо сказала я, и глаза мужчины блеснули гневом, а я тихо добавила, — “Как и я, я тоже тут не выживу, Ари.”

Эльф больно сжал мои руки: "Не смей говорить глупости. Все как-то подстроились, и ты сумеешь. Перестань измерять все правилами твоего мира и прими реальность со всей ее жесткостью. Ты не ребенок, и пора осознать, что в мире есть не только хорошие и плохие дяди. Есть дяди, которые выполняют нужную работу, нравится она им или нет. Есть правила, которые касаются всех в этом доме, даже тебя. Мои решения не оспариваются. Сегодня я пощадил для тебя швею, только чтобы не портить все накануне важного визита. Но следующий раз я накажу тебя, если ты вмешаешься в мои дела, особенно при свидетелях. То, как я веду себя с тобой в спальне, не означает, что теперь тебе все позволено за ее пределами. Есть иерархия, и она касается всех", — громко сказал Арион, сверкая наполненными злостью глазами.

"Ты снова ушел от ответа, Арион. Как именно ты меня накажешь?" — снова спросила я.

"Не провоцируй меня, Милана, я и так на взводе", — прорычал мужчина.

"А я устала бояться твоего гнева и думать, на что же ты способен", — прорычала я в ответ.

Мужчина прищурился и сжал кулаки: "Ты желаешь знать, как я накажу свою жену. Я покажу тебе. Возможно, это заставит тебя думать перед тем, как вмешиваться".

Меня зашвырнули в спальню, и в камине вспыхнул огонь.

"Очень скоро ты станешь молить меня о пощаде, Милана. Но это урок, который тебе стоит усвоить", — строго сказал эльф и принялся снимать одежду.

Я не понимала, что происходит, и зачем Арион медленно и сверля меня злым взглядом скидывает свои брюки.

"Ты, наверное, шутишь", — прошептала я, когда эльф остался абсолютно обнаженным.

"Ты даже не представляешь, насколько я серьезен, женщина. Ты не рабыня, не служанка; для жены есть наказание похуже плетей около столба. ТЫ сама это поймешь", — прорычал мужчина и начал приближаться.

Я попыталась отойти, но глаза эльфа вспыхнули, и меня связало магией.

"Я не настроен на игры. Не сопротивляйся, иначе будет не только обидно, но еще и больно", — уверенно заявил мужчина.

Несколькими движениями он лишил меня одежды и небрежно кинул на кровать лицом вниз.

"Не сопротивляйся моей магии", — приказал Арион, и я почувствовала, как руки словно канатами притянуло к изголовью.

Понимая, что за поза меня ожидает и что намерен делать мужчина, я начала вырываться.

"ТЫ не посмеешь, Арион, я не позволю!" — почти кричала я, пытаясь разорвать канаты, которые меня удерживали.

"Я посмею, жена, и ты позволишь", — спокойно сказал эльф, проводя рукой по моей спине. "А теперь успокойся и не дергайся", — попытался применить он свою магию, практически мурча приказы бархатным голосом, но я не позволила затуманить сознание и снова дернулась.

Мужские руки больно прижали меня к себе.

"Я все равно проучу тебя, МИ. Ты сама желала узнать, как далеко я способен зайти, как видишь, достаточно далеко. Но я облегчу твою участь, применив магию. Я не насильник и не хочу причинить тебе боль. Поэтому будь послушной женой и позволь помочь, не сопротивляйся", — сказал эльф своим бархатным голосом, и я почувствовала, как по телу побежали мурашки.

"Ну уж нет!" — зарычала я, снова отгоняя навеянные эльфом эмоции.

Арион хлопнул меня по пятой точке и зарычал: "Не время для гордости, именно она и привела тебя сюда. Тебе достаточно было промолчать и позволить мне остыть. Но ты не могла, ты желала бросить мне вызов, не подумав о последствиях. ТЫ не думала, что я способен наказать тебя, Ми, но даже в отношении тебя мое терпение не безгранично."

По моей коже снова побежали мурашки от голоса эльфа; в этот раз я не сопротивлялась. "Ты посмела дерзить своему господину", — сказал он, снова проводя рукой по моей спине. Не ощутив сопротивления, рука эльфа начала двигаться плавнее. — "Вот так бы сразу. Хорошо", — заключил он и начал мое наказание.

Это было не совсем то, чего я ожидала. Точнее, совсем не то, о чем я подумала.

Но спустя час мучений я и правда молила мужчину о пощаде. Он придумал самую изысканную пытку из всех возможных. Меня явно намеревались проучить за гордость, заставляя почти со слезами на глазах умолять эльфа о близости. И мои всхлипывающие мольбы явно доставляли мужчине удовольствие. Я извивалась на кровати, умоляя эльфа хотя бы прикоснуться ко мне.

"Хорошо, думаю, с тебя достаточно. Тело будет ныть и болеть, требуя разрядки. Придется потерпеть", — абсолютно невозмутимым тоном сказал эльф, поднимаясь с постели.

"Мои покои уже привели в порядок, на время визита короля я останусь тут, во избежание сюрпризов. Потом вернусь к себе, ты останешься в этих покоях. Думаю, наша близость на время будет неуместной, Милана, пока ты не научишься ценить свое новое положение и мое отношение к тебе", — заключил мужчина, одеваясь.

Застегнув рубашку, тише добавил: "Было неприятно то, что ты сказала в ванной, но я понимаю. Возможно, на твоем месте я бы тоже жалел, что ввязался во все это. Но подумай вот о чем, Ми. Ноа не просто так носился с тобой; наверняка он знал о том, кто ты. Что было бы, попади ты сразу в руки к Ютеру, а не ко мне?"

Магические канаты исчезли, и я упала на кровать, прикрываясь одеялом. Арион не касался меня, за исключением поглаживаний по спине в начале. Только слегка склонился к уху и шептал, какие именно правила я нарушила, вызывая в теле столь сильные ощущения, что я просто не могла сопротивляться.

Вначале я поддалась, а потом уже не могла его остановить. Еще никогда я не чувствовала себя столь униженной. Мне было стыдно и гадко от того, что я говорила и как извивалась на кровати, умоляя мужчину о ласке. После всего, даже наказание плетьми казалось менее жестким. Боль не долговечна, и получив свое, ты свободен, в отличие от чувства стыда, обиды и попранной гордости.

67
{"b":"883612","o":1}