Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я подошла к шкафу. Большая часть моих платьев превратилась в пепел, но вот одно темно-синее, практически черное, было слишком открытым для утра. Но мне было плевать на репутацию, и я взяла его, немного подправив магией.

До завтрака оставалось еще много времени, и я размышляла, как бы его скоротать, поэтому решила прогуляться в саду.

Прогуливаясь по дорожкам, я встретила фаворитку Кристофа. Я даже не запоминала их имена, так часто они менялись. Она что-то рассказывала о вчерашней панике, о том, как все волновались за меня, когда оказалось, что я заперта в комнате, окруженная опасной магией. Я старалась не улыбаться.

Когда мы вошли в лабиринт и уже возвращались в замок, так как пришло время завтрака, встретились с пожилой дамой. Как шепнула мне на ухо фаворитка, эта дама была женой важного советника, который занимался финансами Королевства. Но интересным было то, что графиня гуляла в сопровождении вчерашней блондинки, которую я застала в спальне Рида. Она, похоже, тоже узнала меня, так как расплылась в ехидной улыбочке. Конечно, невеста бежит из комнаты, а любовница спокойно продолжила ублажать герцога. Миленько вышло.

Я хотела стереть самодовольную мину с лица девушки, но по легенде я же ее не помню. Фаворитка познакомила меня с графиней и блондинкой, но имена обоих пролетели мимо меня. Я старалась сделать доброжелательный вид и не прибегать к магии, так как злость снова окутывала меня холодом, и разлом требовался выпустить хаос на свободу.

Мы распрощались с этой парочкой и направились к замку, когда София — наконец я вспомнила, как звали фаворитку Короля — утянула меня в сторону от дорожки.

"Послушайте, Алесандра, это не мое дело, и я недавно приехала в Столицу. Но вчера моя служанка видела Диану, которая во время тревоги вышла полуодетая из комнаты герцога. Я подумала, что вам нужно это знать. Кроме того, похоже, она планирует задержаться в замке, сопровождая графиню", — она взяла меня за руку и смотрела на меня так сочувственно, что мне даже стало ее жаль. Другая девушка уже разнесла бы эту новость по всему замку, а эта оказалась вполне тактичной, раз слухи еще не дошли до меня рано утром.

"Не переживайте, леди София, я благодарна вам за информацию, но давайте мы сохраним ее в секрете. С герцогом я разберусь, но хочу сделать это без участия короля", — я также доверительно сжала руку девушки, и мы пошли в замок.

На этом доклады о любвеобильности герцога не закончились. Перед входом в столовую меня перехватила одна из главных сплетниц дворца и отвела в сторону. Она сообщила, что так называемая Диана не просто вчера была в покоях герцога, она же та самая содержанка, в компании которой видели герцога во время прошлого скандала. В моей голове пазл сложился. Как удобно, устроился Рид, пока я разбираюсь с нашей связью с Себастьяном и готовлюсь к свадьбе, он развлекается со своей блондинкой. Я поблагодарила даму за информацию и пошла в сторону столовой, где уже собрались все придворные и Король. Поприветствовав всех, я заняла свое место возле Короля, прямо напротив принца, который сидел рядом с герцогом.

Себастьян внимательно наблюдал за мной и был напряжен. Очевидно, мой вчерашний всплеск силы обеспокоил его, и он опасался повторения.

Рид, увидев меня, тоже напрягся, но когда я сообщила, что пока не вспомнила ничего нового и подарила герцогу самую обаятельную из своих притворных улыбок, он немного расслабился.

Ох, и зря он расслабился. Когда я увидела за столом ту самую Диану с победной улыбкой, в моей голове сложился нехитрый, но очень коварный план. Ридгар боялся свадьбы как огня и затеял всю эту историю с фиктивными отношениями, чтобы его не женили. Что ж, дорогой, моя месть будет сладкой.

Завтрак проходил как обычно за светскими беседами и обсуждениями, и подгадав удобный момент, когда обсуждали планы и погоду, я решила, что лучше момента нанести первый удар не представится. Король не откажет мне при всех, не станет задавать вопросы или отговаривать, и я начала действовать.

"Ваше Величество, в Столице очень жарко последнее время. После свежего климата в Савояре меня все чаще беспокоят недомогания. Целитель говорил, что спокойствие и свежий воздух должны благотворно подействовать на мою память и здоровье в целом", — обратилась я к Королю.

"Вы хотите вернуться в Савояр, Алесандра?" — вопросительно посмотрел на меня Король, и в зале воцарилась тишина. Все внимательно начали наблюдать за нашей беседой, чего я и добивалась.

Я подарила Королю обворожительную улыбку. "Не совсем. После того, что произошло вчера, я бы не хотела находиться вблизи разлома. Я подумала, что свежий морской воздух и тишина без столичной суеты помогут мне быстрее оправиться и все вспомнить. Я хочу отправиться к морю."

Король задумался и кивнул. "Думаю, это неплохая идея. У меня есть резиденция в нескольких часах езды от Столицы. Я распоряжусь, чтобы вам подготовили покои. Герцог Флер будет вас сопровождать", — заключил Король.

Я улыбнулась еще шире, боковым зрением заметив, как напрягся Себастьян при упоминании Рида, и как удовлетворенно смотрел на меня герцог. Еще бы, удобно — ничего не помнящая невеста, а вдали от всех он наверняка попытается выкрутиться, когда память ко мне вернется. Но у меня немного другие планы.

"Не стоит беспокоиться, Ваше Величество. Я знаю, куда мне хотелось бы отправиться. Там никто меня не знает. Я познакомилась с замечательной женщиной, у которой однажды останавливалась. Она с удовольствием меня примет. Это место находится в небольшом поселении, женщина одинока и живет на отшибе возле леса. Лучшего места для спокойного отдыха мне не найти", — сказала я, посмотрев на короля, затем перевела взгляд на озадаченного Рида и улыбнулась ему мило. Герцог в ответ расплылся в улыбке, и я продолжила давить на короля новостями.

"Я думаю, герцогу не стоит меня сопровождать", — снова посмотрела я на короля. Кристоф напрягся.

"Почему? Разве вы не желаете провести время с женихом после длительной разлуки?" — вопросительно изучал меня король, понимая, что я что-то задумала.

"Признаюсь честно, Ваше Величество, меня утомил статус невесты герцога", — я перевела взгляд на советника, и он, кажется, поперхнулся вином, а у кого-то со звоном упал столовый прибор. Все ошарашенно уставились на меня. Себастьян настороженно наблюдал за мной, сузив глаза. А я продолжила свою игру, выдержав драматическую паузу.

"Мы с герцогом давно помолвлены, и я думаю, пора делать следующий шаг. Помнится, наша свадьба уже была запланирована, но ее отложили на неопределенный срок. Так вот, мне не хочется больше ждать. Я хотела бы, чтобы герцог остался в Столице и закончил все приготовления. Я думаю, через месяц, когда я вернусь с отдыха, мы поженимся, если конечно, Вы и мой жених не возражаете", — перевела я взгляд с короля на герцога. Они оба были мягко говоря удивлены таким поворотом.

Король откашлялся. "Вы уверены, моя дорогая? Помнится, есть определенные обстоятельства, и вы не хотели спешить", — растерянно спросил король.

"Абсолютно уверена, Ваше Величество. Меня устроит свадьба ровно через месяц от сегодняшнего дня. Рид?" — посмотрела я на герцога. Решится ли он отказать мне при всех советниках или не отступит? Помнится, он согласился хоть завтра в храм. За свои слова нужно отвечать. Я улыбнулась своим мыслям, хотя Рид принял мою улыбку на свой счет.

"Я сделаю все, как вы пожелаете, миледи. К свадьбе все почти готово. Это честь для меня стать вашим мужем. Не вижу причин, чтобы откладывать наш союз", — сказал Рид и улыбнулся. Правда, улыбка вышла немного натянутой, а в его глазах была настороженность. Герцог был умен и чувствовал, что есть подвох, но не мог понять, в чем именно.

Король всплеснул руками и тоже улыбнулся. "Что ж, значит, примите за мою королевскую волю. Через месяц состоится свадьба..." Король хотел назвать наши имена, как официальный указ, но я его опередила.

32
{"b":"883607","o":1}