— О чём ты там трепалась с возницей? — надменно вопросила Иллиада, отвлекая меня от любования городом.
— Наняла его, как наш личный экипаж, — недовольно пояснила, — чтобы мы больше не стояли у дороги, как дебилы.
Кажется, истеричная особа собиралась сказать мне ещё какую-то надменную фразу, но неожиданно служанка, сидящая напротив меня, тихонечко ойкнула. При этом женщина начала громко дышать.
— Что с тобой? — испуганно поинтересовалась я.
— Только не сметь рядом со мной помирать, — истерично завопила Иллиада.
— Моя леди, со мной всё хорошо, — прошептала женщина, морщась от боли, — просто я рожаю.
Глава 22
— Что ты делаешь? — переспросила, очень надеясь, что мне послышалось.
— Вы не переживайте, — воскликнула роженица, — я быстренько рожу, не в первый раз всё-таки.
Я с ужасом смотрела на женщину, из которой планировал в ближайшее время вылезти маленький человек. Какого фига она на сносях с нами в столицу попёрлась? И самое главное, что по достаточно полной женщине с виду было не понятно, что она находится в интересном положении. Не культурно ведь у полного человека спрашивать, это у вас в животе ребёнок или вы с кулебякой переборщили.
— Ааааа, — завопила Иллиада, — мамочки, я не хочу лицезреть подобное.
Стыдно признаться, но сейчас мне очень хотелось присоединиться к панике истерички. Я уже упоминала, что боюсь лошадей. Но ещё больше я боюсь детей. Нет, в детстве меня не покусал младенец. Просто меня пугает, что я могу уронить ребёнка или как-то ещё ему навредить. Поэтому даже когда я приходила в гости к своим подругам, которые становились молодыми мамочками, то старалась даже не дышать на чужого ребёнка, чтобы ненароком его не испортить.
— Ты почему не сказала, что не можешь с нами во дворец отправиться, потому собираешься рожать? — спросила, немного взяв себя в руки.
— Так, кто ещё леди Иллиаде самые лучшие причёски сделает, если не я? — вопросила, вновь кривясь от боли.
Я, конечно, слышала, что раньше женщины работали до последнего, потом отходили в сторону, тихонечко рожали и снова спокойно продолжали трудиться.
— Она сейчас своими родами испортит моё платье! — истерично завопила дочь герцога, — не сметь рожать в одной карете со мной.
— Ааааа, — завопила роженица, которая уже не смогла сдержать свой вопль.
— Ааааа, — завопили мы с Иллиадой, при этом ещё и прижались друг к другу от страха.
Жорик не свойственно для себя притих, вжавшись в обивку экипажа. А Дэвид, сидящий рядом с рожающей женщиной, стал бледнее мела. И мне показалось, что он сейчас на ходу выпрыгнет из кареты.
— Так, отставить панику, — скомандовала в первую очередь самой себе.
Потом начала стучать по стене кареты, чтобы коняшка затормозил. Когда мы резко остановились, то истеричная леди заявила:
— Правильно, высаживайте её здесь и поедем дальше во дворец.
Конечно, очевидно, что дочь летающего ящера воспринимает всех окружающих не более, чем пыль под её ногами. Но подобное даже для неё перебор.
— Сиди и молчи, бестолочь, — воскликнула в сердцах.
А после быстро выскочила из кареты, держа Жорика в руках. И подбежала к кентавру.
— Чего случилось? — вопросил коняшка.
— Матвейка, — пролепетала, — планы поменялись, теперь мчи нас на всех парах к местным врачам.
— Ты всё-таки припадочная? — вздохнул.
— Нет, не я, — возразила, — и не припадочная, а очень преданная своей работе.
— Чего?
— Матвейка, — вновь проорала, — к врачам быстрее, у нас там женщина рожает.
— Как рожает? — возмутился, — мне там весь салон кареты перепачкает.
— Мы всё оплатим, — пообещала, — ты только быстрей вези нас к врачам.
— Лезь быстрее в экипаж, — скомандовал.
Мне повторять было не нужно и я быстро юркнула в карету.
— Так, ты держись. Скоро в больнице окажемся и там уже можно будет рожать, — попыталась успокоить роженицу.
— Какая больница? — недовольно вопросила истеричка, — нам в императорский дворец нужно.
— Что-то не нравится, топай туда пешком, — огрызнулась, фокусируя своё внимание на служанке.
— Дэвид, скажи ей, чтобы она так со мной не смела говорить, — завопила.
— Нельзя говорить с леди в подобном тоне, — еле слышно пробормотал парень, старающийся максимально слиться с сидением кареты.
— Ааааа, — вновь прокричала женщина.
— Ааааа, — прохныкала истеричка, уже с ногами забираясь на сидение и подбирая свои пышные юбки, — всё должно быть не так.
Дорогая моя, всё не бывает так, как ты хочешь. Даже если ты дочь герцога, то у жизни свои планы на твою судьбу.
— Всё! Рожаю! — предупредила служанка.
— Мамочки, — пролепетала Иллиада.
— Рано рожать, — скомандовала, отдавая своего тихого пса Иллиаде.
Истеричка прижала Жорика к себе. А я усадила Дэвида рядом с его леди, а сама уселась рядом с роженицей. И начала отчаянно вспоминать, что мне известно о родах. Мысли, как назло, начали изображать хаотичный танец в моей черепушке. Но я всё-таки зацепилась за мысль — во всех фильмах говорится, что нужно правильно дышать во время родов.
— Так, дышим ровно. Вдох и выдох.
Послушались все, кроме рожающей женщины. Иллиада, Дэвид и даже, кажется, Жорик глубоко вдохнули и выдохнули.
— Это вас не касается, — рявкнула на них, а после повернулась к служанке и ласково произнесла:
— А ты дыши, дорогая.
Спустя несколько минут наш экипаж затормозил. И я быстро выскочила из кареты.
— Приехали? — спросила у кентавра.
— Да, целительский корпус, — кивнул на внушительное многоэтажное здание, построенное из белоснежного кирпича, — тут, правда, в основном студенты-целители практикуются. Но сюда было ближе всего ехать, да и с обычными родами даже студенты должны справиться.
— Ты лучший, Матвейка, — похвалила кентавра, — ты нас тогда здесь подожди.
— Подожду, куда я денусь, — буркнул, — вы же мне ещё не заплатили.
Мы с Дэвидом подхватили служанку под руки и повели к целительскому корпусу. А Иллиада плелась за нами, периодически путаясь в своих юбках. При этом истеричка не перестала прижимать к себе молчаливого Жорика.
— Вы зря так волнуетесь, — еле проговорила роженица, — со мной всё в порядке.
Если не считать, что из неё уже лезет ребёнок, то этой даме ещё и головушку свою проверить следует. Устроила нам всем весёлое путешествие. О чём она, вообще, думала? Что она тихонечко родит в уголочке и мы ничего не заметим? Это ещё хорошо, что она в карете рожать начала, а не в императорском дворце. Нас бы, наверное, оттуда пинками погнали, потому что сочли бы за сумасшедших.
Глава 23
Оказавшись в здании целительского корпуса, я поняла, что это не привычная мне больница. Не было окошек регистрации или приёмного покоя. Зато недалеко от входа сидела, кажется, женщина в белоснежном платье и чепчике. У дамочки была зелёная кожа, как у земноводных, жабры на шее и язык, как у лягушки, которым она перелистывала страницы книжки, находящейся в её руках.
— Уважаемая, — попыталась привлечь внимание этой колоритной особы.
Но земноводное ни одной своей жаброй в нашу сторону не повела, продолжая перелистывать своим языком страницы книжки.
Я, переборов свой страх, подбежала к ней и предприняла новую попытку обратить внимание на наше появление:
— Эй, — пощёлкала пальцами перед лицом этого нечто, — алё, гараж. Нам помощь нужна.
— Чего орёшь? — недовольно проквакало существо.
— Ааааа, — раздался крик служанки.
— Дамочка, — захлопнула книгу лягушки, ненароком прижав её язык, — мы рожаем.
— Не похоже, что ты рожаешь, малахольная, — буркнула, потирая свой пострадавший язык.
— Не я рожаю, — завопила ещё громче, — а она, — ткнула пальцем на роженицу.
Создание перевело свои глаза с вытянутым зрачком, который располагался горизонтально, на рожающую служанку. А после этого лягушка меланхолично проквакала: