Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В один из дней позади послышался топот копыт. Вообще в пути наши лошади шли довольно быстро, и нас мало, кто обгонял. В основном мы сами обходили неторопливые телеги селян или редкие разукрашенные кареты местных лордов. Потому я не могла не оглянуться на того, кто пытался нас догнать.

Сердце подпрыгнуло к горлу и замерло, когда я разглядела знакомый силуэт. А потом забилось быстрее. Надежда и отчаяние, радость и недоверие — эмоции пронеслись вихрем, сменяя одна другую. И я поняла, что не могу совладать с ними. Я отвернулась, боясь принять надежду, что Виен Онсур здесь из-за меня.

***

Виен Онсур мчался вперед, едва не загоняя лошадь. Казалось, что он вот-вот должен нагнать делегацию из Фаргира, но не находил их. Он знал, что оборотни, как и прежде, собирались заглядывать в расположенные недалеко от тракта поселения, потому не сомневался, что увидит их раньше, чем прибудет в Фаргир. Но всё время переживал, что может упустить их. Ближе к северу он стал заезжать в те деревни, которые находились возле тракта и спрашивал о том, как давно проехали люди из Фаргира. Ответ он получал не всегда, но все же знал, когда они уже где-то рядом.

Он старался двигаться быстрее, не тратя и минуты лишней на отдых. Не столько потому, что боялся не успеть. Когда он выехал за ворота императорского дворца, чтобы догнать оборотней, прошел не один день после того, как делегация из Фаргира покинула столицу. И если он и не догонит оборотней, сам город никуда не денется. Но во время бездействия в голову лезли ненужные мысли и сомнения. От того казалось, что догнать их нужно как можно быстрее.

Рука непроизвольно потянулась к запястью, где совсем недавно был надет браслет. Артефакт был с ним так долго, что казался дополнительным органом чувств, а значение браслета — смыслом его жизни. Сейчас, когда Виен лишился возможности знать, в безопасности ли Альвиан, чувствовал себя так, будто потерял сразу всю руку, а не только надетый на нее артефакт.

Альвиан приказал снять браслет перед тем, как Виен отправился в путь.

— Ты уверен, что готов отпустить меня к ней? — спросил Виен, когда браслет был снят. Тогда он еще не думал о том, как глубоко въелись в его душу мысли о долге принцу. Его пьянили чувство свободы и радость от скорой встречи с Алишей.

— Ты мой друг, — ответил Альвиан. — И это меньшее, что я могу сделать, в благодарность за годы твоей службы мне.

— Тебе нравилась Алиша, — осторожно напомнил Виен и посмотрел на друга. С того дня, когда Альвиан увидел их вместе, Виен не говорил с ним о девушке. Но чувство вины за произошедшие тогда события так и не отпустило Виена.

— Тем более, — Альвиан широко улыбнулся, а в его глазах блеснули озорные искры. — Кому я могу доверить её сердце, если не лучшему другу?

Сначала бывший телохранитель принца испытывал приятное волнение, но теперь оно сменилось необъяснимой тревогой и желанием вернуться назад. Его разрывали противоречивые чувства — привычный с детства долг перед принцем, дружба, ответственность за жизнь наследника и желание быть свободным и рядом с Алишей. Пожалуй, если бы не приказ Альвиана, он бы даже не решился думать о том, что в праве прожить собственную жизнь так, как ему хочется. Виен жил бы, думая лишь о том, что должен быть рядом с принцем. Этот долг был больше, чем просто страх перед болью за ошибки. И думать иначе казалось невозможным.

Поэтому сейчас он просто мчался вперед, стараясь не вспоминать о прошлом и надеясь, что все же не разминется с оборотнями. Гнал прочь сомнения и бывшие привычными мысли о том, что непоседливый императорский наследник без его защиты обязательно попадет в неприятности. И старался думать лишь о том, как вскоре встретится с Алишей.

Все же ему повезло. Он догнал оборотней в дороге. Стройную фигуру девушки он приметил еще издалека и подогнал лошадь быстрее.

Оборотни оглянулись и остановились, заметив телохранителя принца. Лишь Алиша, коротко глянув на него, отвернулась

Обиделась, — подумал Виен. Но это лучше, чем если бы она сохраняла ледяное равнодушие и непроницаемую маску, под которой не видно было ни единой эмоции.

— Господин Онсур, — обратился к нему наместник Олан, когда он остановил лошадь возле оборотней. — Чем обязаны? Что-то случилось с наследником Его Величества?

— Я здесь по личным причинам, — ответил Виен. Так сразу говорить о своей цели не стал. — Хочу увидеть Фаргир своими глазами.

— Наследник отправил своего телохранителя проверить, как живут оборотни? — насмешливо уточнил Олан. Он явно понял всё по-своему.

— Может и так, — не стал переубеждать его Виен.

Оборотни продолжили путь, с подозрением поглядывая на Виена. Он же поравнялся с лошадью Алиши и обратился к ней.

— Привет, — просто сказал он. Она резко оглянулась на него и посмотрела так, будто только сейчас увидела.

Глава 2. Дар оборотня

— Господин Онсур, чем обязаны? Что-то случилось с наследником Его Величества? — за спиной прозвучали слова наместника, но я словно слышала их сквозь вату.

Я больше не оборачивалась, пытаясь унять волнение. И с чего вдруг я так распереживалась из-за Виена?

— Я здесь по личным причинам. Хочу увидеть Фаргир своими глазами.

Тон Виена казался беспечным, а слова ранили. Я все же надеялась, что он проделал этот путь из-за меня.

— Наследник отправил своего телохранителя проверить, как живут оборотни? — конечно, в отличие от меня, Олан сразу понял причину, по которой друг Альвиана здесь.

А может принц снова заботливо приказал присмотреть за мной, раз уж я оказалась втянута в интриги магов? Хорошо, что он помнит об опасности. Жаль, что не прислал кого-нибудь другого.

— Может и так, — согласился Виен, и я утвердилась в своих подозрениях.

Мои спутники снова погнали лошадей, продолжая путь к северу, и я тоже подстегнула лошадь.

— Привет, — раздался рядом голос Виена.

От неожиданности я вздрогнула. Я думала, что он и дальше станет соблюдать установленную им самим дистанцию. Но он приветливо улыбался, от чего внутри всё снова сжалось.

— И тебе привет, — ответила я и отвернулась. Руки непроизвольно сжали поводья сильнее. Обида и злость взяли верх над другими эмоциями. Я больше не позволю ему играть со мной, давать надежду и отталкивать. Хватит с меня.

— Рад тебя видеть, — сказал Виен.

Хотелось съязвить или накричать на него, а лучше прогнать прочь, но я вспомнила уроки матери, успокоила себя медленным глубоким вдохом. И смогла ответить уже спокойно:

— Ты не бережешь лошадь. Так торопился в город оборотней?

— Хотел успеть закончить путь в твоей компании, — его слова заставили меня снова оглянуться на него. Так всё-таки его появление здесь не воля принца?

— До Фаргира осталась всего пара дней пути, — ответила, но лишь потому, что должна была что-то сказать.

— Но я всё-таки успел, — он улыбнулся мне, как и прежде, когда мы были близки. А я в смятении отвернулась и больше не поддерживала разговор.

На обед пришлось остановиться раньше, чем планировали. Уставшая больше других, лошадь Виена начала отставать, хоть телохранитель принца и подгонял её. Вадлен предложил сделать остановку. Я боялась, что оборотни станут проявлять недовольство незапланированной компании или вынужденной заминке, но ни один из них не проявил подобных эмоций. Пока лошади жевали траву на полянке, развели костер и поставили котелок, чтобы заварить чай. Демьян предложил поупражняться. Конечно, я не стала отказываться, хотя испытывала неловкость от того, что Виен наблюдал за нами. Пусть он знает о моем даре, и даже видел меня в волчьем облике, сейчас меня смущало его внимание.

— Не отвлекайся, — резко сказал Демьян, когда я пропустила его атаку. Следовало отпрыгнуть или сменить облик, но я вновь замешкалась.

— Извини. Давай еще раз.

— Ну ты что? — Демьян остановился, когда я снова так очевидно не использовала дар. — Я и сам ошибся, ты могла запросто победить меня. Не сдерживай волка. Тут нечего стесняться, — он бросил выразительный взгляд вбок, откуда за нами наблюдал Виен.

3
{"b":"882054","o":1}