Литмир - Электронная Библиотека

— Ну как тебе приём? — поинтересовался Мокина Оданер, один из немногих рыцарей, который был ко мне всегда благожелательным.

— Непревзойдённо! — ответил я.

— Хорошее определение. Заметь, что господин владетель не знал, что мы приедем. То есть, так у него готовят каждый день, чего нельзя сказать, про обеды твоего господина, к сожалению.

— И к моему величайшему сожалению тоже, — с досадой произнёс я.

— Не вздумай признаться в этом прилюдно! — сощурился Оданер. — Кстати, посоветую тебе не слишком увлекаться едой перед сном, если таковая будет потом предложена.

— Почему?

— Узнаешь позже, — странно улыбнулся рыцарь, и это мне не понравилось.

Даже если бы я и захотел чего-то съесть ещё, то вряд ли смог. Глаза смотрели на блюда, но тело отказывало повиноваться. Меня почти начало клонить в сон, но в центр зала неожиданно вошли три девушки в лёгких одеждах, и стали танцевать, синхронно изгибаясь в разные стороны, демонстрируя чувство ритма и свои изящные фигуры. Четверо музыкантов играли какую-то весёлую мелодию, почти заглушая многие голоса присутствующих. Вряд ли я могу вспомнить в своей жизни хотя бы несколько дней, когда мне было так же хорошо.

Через час слуга повёл показывать отведённую мне комнату. Она была небольшой, но, можно сказать, уютной. Рыцарь Оданер упомянул, что мы останемся у Станира на две ночи, и это тоже было приятной новостью, поскольку не хотелось уезжать из этого гостеприимного места.

Сейчас наступала пора, когда Жёлтая мать и Красный сын начинают расходиться, чтобы светить в разное время суток. Предстоящей зимой они вообще будут сменять друг-друга: Мать, как всегда, будет показываться днём, а Сын — почти только ночью. Многие жители по этой причине любят зиму, поскольку можно растянуть выполнение своих дел как можно дольше, ибо световой день увеличен.

Я вышел во двор, чтобы посмотреть, как тут всё устроено. Понаблюдав немного за слугами, стало понятно, что никто не шляется без дела, и каждый занят своими обязанностями, так что на меня мало, кто открыто глазел. Зайдя в конюшню, я убедился, что мой мерин хорошо почищен и накормлен, как и все лошади рыцарей. Главные ворота, к сожалению, уже были закрыты, и в поселение не выпускали. Да и что там делать за час до заката?

Походив немного и подметив необычные для себя мелкие детали, я вернулся в комнату. Оставалось только раздеться и улечься спать, когда в дверь постучали. Ну, кто там?! Насколько было велико моё удивление, когда увидел перед собой бочку с водой и нескольких слуг.

— Господину нужно помыться с дороги! — произнесли они почти непререкаемым, но уважительным тоном.

«Хмм... Хорошая идея!»

Бочка, оказывается, находилась на каталке, так что без проблем въехала в комнату. А я ещё удивлялся, почему двери здесь раза в полтора шире, чем в доме Ральмевика Ануракта. Мужчины вскоре ушли, отвесив поклоны, но осталась одна служанка, — молоденькая девушка.

— Я буду мыть тебя, господин, — тихо произнесла она.

— Ну... Если тут так принято... — пробормотал я.

Оказалось, что тут принято и кое-что ещё...

Милая девушка покинула меня только утром, шепнув на прощанье, что может прийти и вечером. Конечно же, я не стал отказываться. Мне было так хорошо, что я ещё раз пожалел, что пробуду здесь не очень долго. А затем я провалился в сон.

Завтрак был скромнее обеда, но лишь по количеству блюд. Теперь, когда все необходимые разговоры с господином оратом были закончены, Лареват Станира наконец-то обратил внимание и на рыцарей. Оказывается, он знал их всех по именам, и для каждого нашлось у него несколько доброжелательных слов.

— А кто это ещё приехал с вами, господин орат? — спросил владетель, смотря в мою сторону.

— Айвор Камадос, — ответил Фенецар. — Подающий надежды юноша.

Я был поражён этим благожелательным ответом, поскольку думал, что орат будет по обыкновению молчать, а меня представит Эндерут.

— Вот как?! — удивился Станира. — Может, мне стоит взять его к себе, чтобы воспитать рыцарем?

— Это хорошая идея, но он уже является оруженосцем господина Ральмевика Ануракта.

— Мой сосед тоже едет сюда?

— Нет. Я взял его оруженосца с собой, дабы присмотреться и решить его судьбу.

— Вот как?! — опять удивился Станира и долго не отрывал от меня глаз.

Если бы не Инна, то я бы покраснел, но теперь имел невозмутимый вид, хотя все, кто находился в столовом зале, даже слуги, посмотрели в мою сторону. Затем беседа об общих делах продолжилась, и её темой оказалось предстоящее совещание владык.

— Очень жаль, что я не смогу присутствовать при этом знаменательном событии, — голос владетеля был таким скорбным, что я проникся к нему искренним сочувствием.

— Возможно, что повезёт в следующий раз, — ответил Фенецар в своей обычной сухой манере. — Недавно господин Ральмевик Ануракт предоставил владыке ору удивительный подарок, и это, скорее всего, имело решающее значение при выборе его сопровождающим.

— Могу я узнать, что за подарок? — с надеждой спросил владетель.

— Пару больших железяк, упавших на его землю с неба много дней назад. Одну нашёл я, при участии этого молодого человека, а вторая, — более удивительная, — была найдена им лично. Да, господин Айвор Камадос — действительно подающий надежды юноша, и я подумываю взять его с собой на совещание оров.

Станира опять посмотрел в мою сторону, и теперь было трудно понять, удивлён он или раздосадован, а мне хотелось кричать от радости.

Я размышлял о предстоящем дне, когда пришёл слуга и неожиданно предложил отвести меня в кабинет Станира. Зачем это? Очень странно и очень интересно. Идти было недалеко, так что скоро я предстал перед хозяином усадьбы.

Владетель сидел в великолепном кресле и долго смотрел на меня, ничего не говоря.

— Господин орат так нахваливал тебя, господин Айвор Камадос, что мне показалось неправильным не познакомиться с тобой поближе, — наконец-то благожелательно произнёс мужчина и улыбнулся.

Я промолчал, но не забыл ещё раз почтительно поклониться.

— Жаль, что мы не встретились раньше, поскольку я мог бы дать тебе намного больше, чем господин Ануракт. Мне сказали, что ты — довольно простой парень... В том смысле, что не кичишься своим происхождением и сам первый не заводишь речь о своём героическом отце.

Я опять поклонился, но продолжал молчать.

— Это хорошо. Я устал смотреть на представителей древних родов, которые, пребывая в почти нищете, продолжают хвалиться деяниями своих предков, — Станира всё так же внимательно смотрел на меня. — Если бы люди были такими как ты, господин Айвор Камадос, — я имею в виду твои личные качества, — то мир стал бы намного лучше и чище. Тогда бы всем жилось хорошо. Ты же хочешь, чтобы этот мир стал ещё лучше?

Я молча поклонился в который уже раз, хотя и понимал, что невежливо постоянно не отвечать.

— Замечательно, молодой человек! И хотя ты на удивление немногословен, я с удовлетворением вижу, что мы с тобой на одной стороне. Давай выпьем за это!

Станира достал из шкафчика кувшин, и вскоре в моей руке оказался небольшой бокал. Мы выпили. Вино было изумительным, намного вкуснее даже того, что я пробовал вчера за обедом.

— Как ты думаешь, господин Айвор, люди, желающие сделать мир лучше, могут же делиться своими мыслями об этом друг с другом?

Я задумался, поскольку не понял, куда клонит владетель.

— Ну... — протянул он, как бы не решаясь приступить к важной части разговора. — Вот ты видишь, к примеру, как некто делает что-то подлое или неподобающее. И ты знаешь, что кое-кто... я, например, может остановить негодяя. Неужели ты не расскажешь мне о содеянном зле?!

Я сделал неопределённый жест, но, в конце концов, кивнул.

— Замечательно! Это замечательно вдвойне, поскольку я вижу, ты действительно не любишь болтать лишнего. Это редкое качество, доступное, как правило, лишь достойным людям, и оно мне чрезвычайно нравится. Болтливый человек — ненадёжный человек. С ним хорошо пить вино, но иметь важные дела не стоит.

51
{"b":"878223","o":1}